(ES) č. 1398/2007Nařízení Komise (ES) č. 1398/2007 ze dne 28. listopadu 2007 , kterým se mění přílohy II, III B a VI nařízení Rady (ES) č. 517/94 o společných pravidlech dovozu textilních výrobků pocházejících z některých třetích zemí, na které se nevztahují dvoustranné dohody, protokoly nebo jiná ujednání ani jiná zvláštní pravidla dovozu Společenství
Publikováno: | Úř. věst. L 311, 29.11.2007, s. 5-6 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 28. listopadu 2007 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 6. prosince 2007 | Nabývá účinnosti: | 1. ledna 2008 |
Platnost předpisu: | Zrušen předpisem (EU) 2015/936 | Pozbývá platnosti: | 15. července 2015 |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1398/2007
ze dne 28. listopadu 2007,
kterým se mění přílohy II, III B a VI nařízení Rady (ES) č. 517/94 o společných pravidlech dovozu textilních výrobků pocházejících z některých třetích zemí, na které se nevztahují dvoustranné dohody, protokoly nebo jiná ujednání ani jiná zvláštní pravidla dovozu Společenství
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 517/94 ze dne 7. března 1994 o společných pravidlech dovozu textilních výrobků pocházejících z některých třetích zemí, na které se nevztahují dvoustranné dohody, protokoly nebo jiná ujednání ani jiná zvláštní pravidla dovozu Společenství (1), a zejména na článek 28 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Dne 15. října 2007 byla podepsána Dohoda o stabilizaci a přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Republikou Černá Hora na straně druhé. Prozatímní dohoda o obchodu a obchodních záležitostech vstoupí v platnost dnem 1. ledna 2008. Prozatímní dohoda umožní prozatímní použití obchodních ustanovení dohody o stabilizaci a přidružení do její ratifikace. Z toho důvodu by Republika Černá Hora měla být vyňata z oblasti působnosti nařízení (ES) č. 517/94 ode dne provedení prozatímní dohody. |
(2) |
Po vynětí všech součástí bývalé Jugoslávie z oblasti působnosti nařízení (ES) č. 517/94 je Kosovo, jak je stanoveno v rezoluci Rady bezpečnosti Organizace spojených národů č. 1244 ze dne 10. června 1999 (2), jediným územím v oblasti, na něž se vztahují textilní kvóty. Z toho důvodu a vzhledem k nedostatečnému zastoupení textilního průmyslu se považuje za vhodné, aby bylo Kosovo rovněž vyloučeno z oblasti působnosti nařízení (ES) č. 517/94 za účelem zamezení jakékoli diskriminace tohoto území. |
(3) |
Nařízení (ES) č. 517/94 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(4) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro textil zřízeného článkem 25 nařízení (ES) č. 517/94, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Přílohy II, III B a VI nařízení (ES) č. 517/94 se nahrazují v souladu s přílohou tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 1. ledna 2008.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 28. listopadu 2007.
Za Komisi
Peter MANDELSON
člen Komise
(1) Úř. věst. L 67, 10.3.1994, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1791/2006 (Úř. věst. L 363, 20.12.2006, s. 1).
(2) Veškeré odkazy na Kosovo v tomto nařízení je třeba považovat za odkazy na Kosovo podle rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 1244.
PŘÍLOHA
Přílohy II, III B a VI nařízení (ES) č. 517/94 se mění takto:
1. |
Příloha II se nahrazuje tímto: „PŘÍLOHA II Seznam zemí podle článku 2 Severní Korea“. |
2. |
Příloha III B se nahrazuje tímto: „PŘÍLOHA III B Roční množstevní limity Společenství podle čl. 2 odst. 1 čtvrté odrážky“. |
3. |
Příloha VI se nahrazuje tímto: „PŘÍLOHA VI Pasivní zušlechťovací styk Roční limity Společenství podle článku 4“. |