(ES) č. 1337/2007Nařízení Komise (ES) č. 1337/2007 ze dne 15. listopadu 2007 , kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 992/95, pokud jde o celní kvóty Společenství pro některé produkty rybolovu pocházející z Norska

Publikováno: Úř. věst. L 298, 16.11.2007, s. 6-10 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 15. listopadu 2007 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 16. listopadu 2007 Nabývá účinnosti: 1. září 2007
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1337/2007

ze dne 15. listopadu 2007,

kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 992/95, pokud jde o celní kvóty Společenství pro některé produkty rybolovu pocházející z Norska

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 992/95 ze dne 10. dubna 1995 o otevření a správě celních kvót Společenství pro některé zemědělské produkty a produkty rybolovu pocházející z Norska (1), a zejména na čl. 5 odst. 1 písm. b) uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Účast Bulharska a Rumunska v Evropském hospodářském prostoru byla dohodnuta prostřednictvím Dohody o rozšíření EHP podepsané mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy, Islandem, Lichtenštejnskem a Norskem a kandidátskými zeměmi EHP dne 25. července 2007.

(2)

Do doby, než budou ukončeny postupy nezbytné pro uzavření Dohody o rozšíření EHP z roku 2007, byla uzavřena dohoda ve formě výměny dopisů, která stanoví prozatímní uplatňování Dohody o rozšíření EHP. Dohoda byla schválena rozhodnutím Rady 2007/566/ES ze dne 23. července 2007 o podpisu a prozatímním provádění Dohody o účasti Bulharské republiky a Rumunska v Evropském hospodářském prostoru a čtyř souvisejících dohod (2).

(3)

Dohoda o rozšíření EHP stanoví dodatečný protokol k Dohodě o volném obchodu mezi ES a Norskem z roku 1973. Tento dodatečný protokol stanoví nové roční kvóty s nulovou celní sazbou a změny stávajících ročních kvót s nulovou celní sazbou na dovoz některých ryb a produktů rybolovu pocházejících z Norska do Společenství.

(4)

Za účelem zavedení nových a pozměněných celních kvót stanovených v dodatečném protokolu je třeba pozměnit nařízení (ES) č. 992/95.

(5)

Nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 ze dne 2. července 1993, kterým se provádí nařízení Rady (EHS) č. 2913/92, kterým se vydává celní kodex Společenství (3), stanoví systém správy celních kvót, které mají být používány chronologicky podle dat přijetí celních prohlášení. Z důvodu zjednodušení by se tento systém měl vztahovat na celní kvóty stanovené v nařízení (ES) č. 992/95.

(6)

Některé celní kvóty stanovené v dodatečném protokolu by se zpočátku měly považovat za nekritické ve smyslu článku 308c nařízení (EHS) č. 2454/93. Ustanovení čl. 308c odst. 2 a 3 uvedeného nařízení by se proto na tyto celní kvóty neměla použít.

(7)

V souladu s dodatečným protokolem by objemy celních kvót na rok 2007 neměly být sníženy úměrně k části uvedeného roku, která uplynula do okamžiku, kdy se celní kvóty začaly používat; na druhé straně by měly být objemy celních kvót na rok 2009 sníženy úměrně k části roku 2009, během níž se nepoužijí žádné celní kvóty.

(8)

V souladu s rozhodnutím 2007/566/ES se musí nové celní kvóty a změny stávajících celních kvót použít od 1. září 2007. Toto nařízení by se tedy mělo použít od stejného data a mělo by okamžitě vstoupit v platnost.

(9)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro celní kodex,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Nařízení (ES) č. 992/95 se mění takto:

1.

Článek 2 se nahrazuje tímto:

„Článek 2

Celní kvóty s pořadovými čísly 09.0745 a 09.0758 uvedené v příloze I se nepoužijí v období od 1. ledna 2008 do 31. prosince 2008.“

2.

Článek 3 se nahrazuje tímto:

„Článek 3

Celní kvóty stanovené v tomto nařízení jsou spravovány v souladu s články 308a, 308b a 308c nařízení (EHS) č. 2454/93.

Ustanovení čl. 308c odst. 2 a 3 nařízení (EHS) č. 2454/93 se však nepoužijí na celní kvóty s pořadovými čísly 09.0850, 09.0851, 09.0852, 09.0854, 09.0855 a 09.0856.“

3.

Přílohy I a II se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se ode dne 1. září 2007.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 15. listopadu 2007.

Za Komisi

László KOVÁCS

člen Komise


(1)  Úř. věst. L 101, 4.5.1995, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1920/2004 (Úř. věst. L 331, 5.11.2004, s. 1).

(2)  Úř. věst. L 221, 25.8.2007, s. 1.

(3)  Úř. věst. L 253, 11.10.1993, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 214/2007 (Úř. věst. L 62, 1.3.2007, s. 6).


PŘÍLOHA

1)

Příloha I nařízení (ES) č. 992/95 se mění takto:

a)

Doplňují se tyto řádky:

Pořadové číslo

Kód KN

Označení produktů

Objem kvóty

Clo v rámci kvóty

(v %)

„09.0850 (1)

0303 74 30

Makrela druhů Scomber scombrus či Scomber japonicus, zmrazená

 

 

Od 1.9. do 31.12.2007: 9 300 tun

0

Od 1.1. do 31.12.2008: 9 300 tun

0

Od 1.1. do 30.4.2009: 3 100 tun

0

09.0851 (1)

0303 51 00

Sleď (Clupea harengus, Clupea pallasii), zmrazený

 

 

Od 1.9. do 31.12.2007: 1 800 tun

0

Od 1.1. do 31.12.2008: 1 800 tun

0

Od 1.1. do 30.4.2009: 600 tun

0

09.0852 (2)

0304 29 75

ex 0304 99 23

Filety a řezy ze sleďů (Clupea harengus, Clupea pallasii), zmrazené

 

 

Od 1.9. do 31.12.2007: 600 tun

0

Od 1.1. do 31.12.2008: 600 tun

0

Od 1.1. do 30.4.2009: 200 tun

0

09.0853

0303 79 98

Ostatní ryby, zmrazené

 

 

Od 1.9. do 31.12.2007: 2 200 tun

0

Od 1.1. do 31.12.2008: 2 200 tun

0

Od 1.1. do 30.4.2009: 734 tun

0

09.0854

0303 29 00

Ostatní lososovité ryby, zmrazené

 

 

Od 1.9. do 31.12.2007: 2 000 tun

0

Od 1.1. do 31.12.2008: 2 000 tun

0

Od 1.1. do 30.4.2009: 667 tun

0

09.0855

ex 1605 20 10

ex 1605 20 91

ex 1605 20 99

Krevety a garnáti, loupaní a zmrazení, upravení nebo v konzervách

Od 1.9. do 31.12.2007: 2 000 tun

0

09.0856

ex 1605 20 10

ex 1605 20 91

ex 1605 20 99

Krevety a garnáti, loupaní a zmrazení, upravení nebo v konzervách

Od 1.1. do 31.12.2008: 10 000 tun

0

09.0858

ex 1605 20 10

ex 1605 20 91

ex 1605 20 99

Krevety a garnáti, loupaní a zmrazení, upravení nebo v konzervách

Od 1.1. do 30.4.2009: 667 tun

0

b)

Řádek pro pořadové číslo 09.0758 se nahrazuje tímto řádkem:

„09.0758

ex 1605 20 10

ex 1605 20 91

ex 1605 20 99

Krevety a garnáti, loupaní a zmrazení, upravení nebo v konzervách

2 500 tun

0“

c)

Řádky pro kód KN ex 0303 74 30 s pořadovými čísly 09.0754, 09.0760, 09.0763 a 09.0778 se nahrazují následujícími řádky:

 

 

Makrela druhů Scomber scombrus či Scomber japonicus, zmrazená

 

 

 

 

 

Od 16.6.2007 do 15.6.2008:

 

„09.0763

0303 74 30

 

Od 16.6. do 30.9.2007: 7 500

0

09.0778

0303 74 30

 

Od 1.10. do 31.12.2007: 15 500

0

09.0760

0303 74 30

 

Od 1.1. do 14.2.2008: 7 500

0

 

 

 

Počínaje 16.6.2008:

 

09.0857

0303 74 30

 

Od 16.6.2008 do 14.2.2009: 30 500

0“

d)

Řádky pro pořadová čísla 09.0752 a 09.0756 se nahrazují těmito řádky:

„09.0752

0303 51 00

Sleď (Clupea harengus, Clupea pallasii), zmrazený (3)

44 000 tun

0

09.0756

0304 29 75

Filety ze sleďů (Clupea harengus, Clupea pallasii), zmrazené

67 000 tun

0

ex 0304 99 23

Řezy ze sleďů (motýlky) (Clupea harengus, Clupea pallasii), zmrazené (4)

e)

Poznámka pod čarou a) na konci tabulky se zrušuje.

2)

Příloha II nařízení (ES) č. 992/95 se mění takto:

a)

Řádky pro pořadová čísla 09.0745, 09.0756 a 09.0758 se nahrazují těmito řádky:

Pořadové číslo

Kódy KN

Kódy TARIC

„09.0756

ex 0304 99 23

0304992310

0304992320

0304992330

09.0745

ex 1605 20 10

ex 1605 20 91

ex 1605 20 99

1605201020

1605201040

1605201091

1605209120

1605209140

1605209191

1605209920

1605209940

1605209991

09.0758

ex 1605 20 10

ex 1605 20 91

ex 1605 20 99

1605201020

1605201040

1605201091

1605209120

1605209140

1605209191

1605209920

1605209940

1605209991“

b)

Doplňují se tyto řádky:

Pořadové číslo

Kódy KN

Kódy TARIC

„09.0852

ex 0304 99 23

0304992310

0304992320

0304992330

09.0855

ex 1605 20 10

ex 1605 20 91

ex 1605 20 99

1605201020

1605201040

1605201091

1605209120

1605209140

1605209191

1605209920

1605209940

1605209991

09.0856

ex 1605 20 10

ex 1605 20 91

ex 1605 20 99

1605201020

1605201040

1605201091

1605209120

1605209140

1605209191

1605209920

1605209940

1605209991

09.0858

ex 1605 20 10

ex 1605 20 91

ex 1605 20 99

1605201020

1605201040

1605201091

1605209120

1605209140

1605209191

1605209920

1605209940

1605209991“

c)

Řádky pro pořadová čísla 09.0752, 09.0754, 09.0760, 09.0763 a 09.0778 se zrušují.


(1)  Jelikož je od 15. února do 15. června celní sazba DNV nulová, výhoda plynoucí z této celní kvóty u zboží přihlášeného k propuštění do volného oběhu během tohoto období se neudělí.

(2)  V případě zboží kódu KN 0304 99 23 je od 15. února do 15. června celní sazba DNV nulová a výhoda plynoucí z této celní kvóty u zboží přihlášeného k propuštění do volného oběhu během tohoto období se neudělí.“

(3)  Jelikož je od 15. února do 15. června celní sazba DNV nulová, výhoda plynoucí z této celní kvóty u zboží přihlášeného k propuštění do volného oběhu během tohoto období se neudělí.

(4)  V případě zboží kódu KN 0304 99 23 je od 15. února do 15. června celní sazba DNV nulová a výhoda plynoucí z této celní kvóty u zboží přihlášeného k propuštění do volného oběhu během tohoto období se neudělí.“


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU