(ES) č. 2030/2006Nařízení Komise (ES) č. 2030/2006 ze dne 21. prosince 2006 , kterým se z důvodu přistoupení Bulharska a Rumunska k Evropské unii mění nařízení (ES) č. 1607/2000, (ES) č. 1622/2000 a (ES) č. 2729/2000 týkající se odvětví vína
Publikováno: | Úř. věst. L 414, 30.12.2006, s. 40-42 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 21. prosince 2006 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 1. ledna 2007 | Nabývá účinnosti: | 1. ledna 2007 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 2030/2006
ze dne 21. prosince 2006,
kterým se z důvodu přistoupení Bulharska a Rumunska k Evropské unii mění nařízení (ES) č. 1607/2000, (ES) č. 1622/2000 a (ES) č. 2729/2000 týkající se odvětví vína
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1493/1999 ze dne 17. května 1999 o společné organizaci trhu s vínem (1), a zejména na článek 58, čl. 46 odst. 1 a čl. 72 odst. 4 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Příloha IV nařízení Komise (ES) č. 1607/2000 ze dne 24. července 2000, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1493/1999 o společné organizaci trhu s vínem, zejména k hlavě o jakostním vínu stanovených pěstitelských oblastí (2), uvádí seznam jakostních šumivých vín s. o., jejichž kupáž může vykazovat obsah alkoholu menší než 9,5 % objemového. Tato příloha by měla být pozměněna, aby obsahovala vína vyráběná v Rumunsku. |
(2) |
Příloha XIII nařízení (ES) č. 1622/2000 ze dne 24. července 2000, kterým se stanoví některá prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1493/1999 o společné organizaci trhu s vínem a zavádí se kodex Společenství pro enologické postupy a ošetření (3), obsahuje odchylky k obsahům těkavých kyselin ve víně, jež jsou stanoveny v příloze V části B bodu 1 nařízení (ES) č. 1493/1999. Z důvodu přistoupení Rumunska by měla být tato příloha pozměněna. |
(3) |
Ustanovení čl. 11 odst. 2 nařízení Komise (ES) č. 2729/2000 ze dne 14. prosince 2000, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro kontroly v odvětví vína (4), určuje minimální množství vzorků, jež má být každý rok odebráno pro banku analytických hodnot stanovenou v článku 10 uvedeného nařízení. Po přistoupení Bulharska a Rumunska je třeba určit počet vzorků, jež mají být odebrány v těchto zemích. |
(4) |
Nařízení (ES) č. 1607/2000, (ES) č. 1622/2000 a (ES) č. 2729/2000 by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna. |
(5) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro víno, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Příloha IV nařízení (ES) č. 1607/2000 se nahrazuje zněním v příloze tohoto nařízení.
Článek 2
V příloze XIII nařízení (ES) č. 1622/2000 se doplňuje nové písmeno, které zní:
„o) |
pro rumunské víno:
|
Článek 3
V ustanovení čl. 11 odst. 2 nařízení (ES) č. 2729/2000 se druhý pododstavec nahrazuje tímto:
„— |
30 vzorků v Bulharsku, |
— |
20 vzorků v České republice, |
— |
200 vzorků v Německu, |
— |
50 vzorků v Řecku, |
— |
200 vzorků ve Španělsku, |
— |
400 vzorků ve Francii, |
— |
400 vzorků v Itálii, |
— |
10 vzorků na Kypru, |
— |
4 vzorky v Lucembursku, |
— |
50 vzorků v Maďarsku, |
— |
4 vzorky na Maltě, |
— |
50 vzorků v Rakousku, |
— |
50 vzorků v Portugalsku, |
— |
70 vzorků v Rumunsku, |
— |
20 vzorků ve Slovinsku, |
— |
15 vzorků na Slovensku, |
— |
4 vzorky ve Spojeném království.“ |
Článek 4
Toto nařízení vstupuje v platnost s výhradou vstupu a dnem vstupu smlouvy o přistoupení Bulharska a Rumunska v platnost.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 21. prosince 2006.
Za Komisi
Mariann FISCHER BOEL
členka Komise
(1) Úř. věst. L 179, 14.7.1999, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 2165/2005 (Úř. věst. L 345, 28.12.2005, s. 1).
(2) Úř. věst. L 185, 25.7.2000, s. 17.
(3) Úř. věst. L 194, 31.7.2000, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1507/2006 (Úř. věst. L 280, 12.10.2006, s. 9).
(4) Úř. věst. L 316, 15.12.2000, s. 16. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 262/2006 (Úř. věst. L 46, 16.2.2006, s. 22).
PŘÍLOHA
„PŘÍLOHA IV
Seznam jakostních šumivých vín s. o., jejichž kupáž může vykazovat obsah alkoholu menší než 9,5 % objemového
ITÁLIE
— |
Prosecco di Conegliano-Valdobbiadene |
— |
Montello e Colli Asolani. |
RUMUNSKO
— |
Muscat Spumant Bucium |
— |
Muscat Spumant Dealu Mare |
— |
Muscat Spumant Murfatlar |
— |
Muscat Spumant Alba Iulia |
— |
Muscat Spumant Iași |
— |
Muscat Spumant Huși |
— |
Muscat Spumant Panciu |
— |
Muscat Spumant Șimleul Silvaniei |
— |
Muscat Spumant Sebeș Apold |
— |
Muscat Spumant Târnave“ |