(ES) č. 1547/2006Nařízení Komise (ES) č. 1547/2006 ze dne 13. října 2006 , kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 2204/90

Publikováno: Úř. věst. L 286, 17.10.2006, s. 8-11 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 13. října 2006 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 6. listopadu 2006 Nabývá účinnosti: 6. listopadu 2006
Platnost předpisu: Zrušen předpisem (ES) č. 760/2008 Pozbývá platnosti: 2. srpna 2008
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1547/2006

ze dne 13. října 2006,

kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 2204/90

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2204/90 ze dne 24. července 1990, kterým se stanoví doplňující obecná pravidla společné organizace trhu s mlékem a mléčnými výrobky, pokud jde o sýr (1), a zejména na čl. 1 druhý odstavec, čl. 3 odst. 3 druhý pododstavec a článek 5 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Komise (EHS) č. 2742/90 ze dne 26. září 1990, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 2204/90 (2), bylo několikrát podstatně změněno (3). Z důvodu srozumitelnosti a přehlednosti by mělo být uvedené nařízení kodifikováno.

(2)

Čl. 1 první odstavec nařízení (EHS) č. 2204/90 stanoví, že používání kaseinu a kaseinátů při výrobě sýrů podléhá předchozímu povolení. Je nutné stanovit pravidla pro udělování takových povolení s ohledem na požadavky týkající se kontroly podniků. Je zejména vhodné omezit platnost povolení, aby členské státy mohly ukládat sankce za nesplnění ustanovení Společenství.

(3)

Čl. 1 druhý odstavec nařízení (EHS) č. 2204/90 stanoví, že maximální procentuální obsah kaseinu a kaseinátů v sýrech musí být stanoven na základě objektivních kritérií stanovených s ohledem na to, co je technologicky nezbytné. Je nutné stanovit uvedené procentuální obsahy směsi zejména na základě údajů poskytnutých členskými státy. S cílem usnadnit kontroly dodržování tohoto ustanovení je vhodné použít procentuální obsahy celkově a ne pro jednotlivé výrobky.

(4)

Čl. 3 odst. 1 nařízení (EHS) č. 2204/90 požaduje, aby členské státy zavedly správní a fyzické kontroly. Je nutné upřesnit podmínky, které by tyto kontroly měly splňovat, zejména pokud jde o jejich četnost.

(5)

Čl. 3 odst. 3 nařízení (EHS) č. 2204/90 stanoví, že v případě použití kaseinu a kaseinátů bez povolení je nezbytné uhradit částku za 100 kilogramů rovnající se 110 % rozdílu mezi hodnotou odstředěného mléka potřebného k výrobě 100 kilogramů kaseinu a kaseinátů vyplývající z tržní ceny sušeného odstředěného mléka na jedné straně a tržní cenou kaseinu a kaseinátů na druhé straně. Je nutné stanovit uvedenou částku s ohledem na ceny, které byly v referenčním období zaznamenány na trzích.

(6)

Opatření uvedená v tomto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro mléko a mléčné výrobky,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

1.   Povolení podle článku 1 nařízení (EHS) č. 2204/90 se udělují na dvanáct měsíců na žádost příslušných osob, pokud se tyto osoby předem písemně zaváží, že dodrží a podrobí se ustanovení čl. 3 odst. 1 písm. a) a b), jakož i písmene c), uvedeného nařízení.

2.   Povolení se vydávají s pořadovým číslem pro každý podnik nebo případně pro každou výrobní jednotku.

3.   Povolení se může s ohledem na žádost příslušné osoby vztahovat na jeden nebo více druhů sýra.

Článek 2

1.   Maximální procentuální obsahy podle čl. 1 druhého odstavce nařízení (EHS) č. 2204/90 jsou uvedeny v příloze I tohoto nařízení. Vztahují se na hmotnosti druhů sýrů uvedených v této příloze, které vyrobil daný podnik nebo výrobní jednotka během období šesti měsíců.

2.   Seznam produktů uvedený v příloze I, jakož i příslušné maximální procentuální obsahy, se změní na základě odůvodněných žádostí prokazujících, že přidání kaseinu nebo kaseinátů je technologicky nezbytné.

Článek 3

1.   Skladové účetnictví podle čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení (EHS) č. 2204/90 zahrnuje údaje o původu, složení a množství surovin použitých při výrobě sýrů. Členské státy mohou požadovat odběr vzorků za účelem kontroly uvedených údajů. Členské státy dbají na to, aby bylo zaručeno důvěrné zacházení se získanými údaji.

2.   Kontroly podle čl. 3 odst. 1 písm. c) nařízení (EHS) č. 2204/90 musí splňovat tyto požadavky:

a)

každé čtvrtletí je zkontrolováno nejméně 30 % podniků, kterým bylo uděleno povolení;

b)

každý podnik, kterému bylo uděleno povolení, je kontrolován nejméně jednou za rok a podniky, které vyrábějí více než 300 tun sýrů za rok, jsou kontrolovány nejméně dvakrát za rok.

3.   Ve lhůtě jednoho měsíce od zjištění porušení předpisů uvědomí členské státy Komisi o případech, v nichž došlo k použití kaseinu a/nebo kaseinátů buďto bez povolení, nebo bez dodržení stanovených procentuálních objemů.

Článek 4

1.   Částka, kterou je nezbytné uhradit podle čl. 3 odst. 3 nařízení (EHS) č. 2204/90, se rovná 22 EUR za 100 kg kaseinů a/nebo kaseinátů.

2.   Vrácené částky se převedou na platební subjekty a agentury a tyto subjekty a agentury je odečtou od výdajů financovaných záruční sekcí Evropského zemědělského orientačního a záručního fondu.

Článek 5

Kromě sdělení podle čl. 3 odst. 2 nařízení (EHS) č. 2204/90 předloží členské státy Komisi do konce každého čtvrtletí tyto údaje týkající se uplynulého čtvrtletí:

a)

počet udělených a/nebo odejmutých povolení;

b)

množství kaseinu a kaseinátů ohlášená v rámci povolení, rozdělená podle druhu sýrů.

Článek 6

Nařízení (EHS) č. 2742/90 se zrušuje.

Odkazy na zrušené nařízení se považují za odkazy na toto nařízení v souladu se srovnávací tabulkou obsaženou v příloze III.

Článek 7

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 13. října 2006.

Za Komisi

Mariann FISCHER BOEL

členka Komise


(1)  Úř. věst. L 201, 31.7.1990, s. 7. Nařízení ve znění nařízení (ES) č. 2583/2001 (Úř. věst. L 345, 29.12.2001, s. 6).

(2)  Úř. věst. L 264, 27.9.1990, s. 20. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1815/2005 (Úř. věst. L 292, 8.11.2005, s. 4).

(3)  Viz příloha II.


PŘÍLOHA I

Maximální procentuální obsahy podle čl. 2 odst. 1:

a)

tavený sýr kódu KN 0406 30: 5 %;

b)

strouhaný tavený sýr kódu KN ex 0406 20: 5 % (1);

c)

sušený tavený sýr kódu KN ex 0406 20: 5 % (1).


(1)  Kontinuální způsob výroby bez přídavku již vyrobeného taveného sýra.


PŘÍLOHA II

Zrušené nařízení a jeho následné změny

Nařízení Komise (EHS) č. 2742/90

(Úř. věst. L 264, 27.9.1990, s. 20)

 

Nařízení Komise (EHS) č. 837/91

(Úř. věst. L 85, 5.4.1991, s. 15)

 

Nařízení Komise (EHS) č. 2146/92

(Úř. věst. L 214, 30.7.1992, s. 23)

 

Nařízení Komise (ES) č. 1802/95

(Úř. věst. L 174, 26.7.1995, s. 27)

Pouze pokud se týče odkazů v příloze na nařízení (EHS) č. 2742/90

Nařízení Komise (ES) č. 78/96

(Úř. věst. L 15, 20.1.1996, s. 15)

 

Nařízení Komise (ES) č. 265/2002

(Úř. věst. L 43, 14.2.2002, s. 13)

 

Nařízení Komise (ES) č. 1815/2005

(Úř. věst. L 292, 8.11.2005, s. 4)

 


PŘÍLOHA III

Srovnávací tabulka

Nařízení (EHS) č. 2742/90

Toto nařízení

Články 1 až 4

Články 1 až 4

Čl. 5 bod 1 a 2

Čl. 5 písm. a) a b)

Článek 6

Článek 6

Článek 7

Příloha odrážky 1 až 3

Příloha I písm. a) až c)

Příloha II

Příloha III


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU