(ES) č. 544/2006Nařízení Komise (ES) č. 544/2006 ze dne 31. března 2006 o změně nařízení (ES) č. 1043/2005, kterým se provádí nařízení Rady (ES) č. 3448/93, pokud jde o režim poskytování vývozních náhrad pro některé zemědělské produkty vyvážené ve formě zboží, na něž se nevztahuje příloha I Smlouvy, a kritéria pro stanovení výše těchto náhrad

Publikováno: Úř. věst. L 94, 1.4.2006, s. 24-25 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 31. března 2006 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 4. dubna 2006 Nabývá účinnosti: 4. dubna 2006
Platnost předpisu: Ne Pozbývá platnosti: 7. července 2010
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 544/2006

ze dne 31. března 2006

o změně nařízení (ES) č. 1043/2005, kterým se provádí nařízení Rady (ES) č. 3448/93, pokud jde o režim poskytování vývozních náhrad pro některé zemědělské produkty vyvážené ve formě zboží, na něž se nevztahuje příloha I Smlouvy, a kritéria pro stanovení výše těchto náhrad

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 3448/93 ze dne 6. prosince 1993 o právní úpravě obchodování s některým zbožím vzniklým zpracováním zemědělských produktů (1), a zejména na čl. 8 odst. 3 první pododstavec uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Podle nařízení Komise (ES) č. 1043/2005 (2) se může o osvědčení o náhradě vydaná na jediné rozpočtové období žádat odděleně v šesti tranších. V rámci každé z těchto tranší platí datum podání žádostí. O osvědčení o náhradě mohou hospodářské subjekty žádat pouze v období, které odpovídá prvnímu dni následujícímu po datu podání žádosti.

(2)

Systém tranší byl v rámci přidělení osvědčení vytvořen k zajištění toho, aby v případě, že by byly obdrženy žádosti o osvědčení o náhradě na vyšší částky, než které lze poskytnout, byla osvědčení k dispozici jak hospodářským subjektům, které vyvážejí na začátku rozpočtového období, tak i subjektům, které vyvážejí na konci rozpočtového období.

(3)

Pokud jsou na konci rozpočtového období po ukončení systému přidělení osvědčení v šesti tranších stále k dispozici částky, na které lze vydat osvědčení o náhradě, umožňuje článek 38 nařízení (ES) č. 1043/2005 Komisi, aby zahájila týdenní systém podávání žádostí o přidělení zbývajících částek.

(4)

Nedávná snížení sazeb náhrad stanovených pro zemědělské produkty vedla ke snížení částek, na něž se žádá o osvědčení o náhradě v rámci systému tranší. V důsledku toho nebyly vyhrazené částky v rámci nedávných jednotlivých tranší plně přiděleny.

(5)

Je proto nutné zvýšit flexibilitu vývozů. V případě, že je úroveň uvedená v žádostech o osvědčení o náhradě v rámci jednotlivé tranše nižší, než činí částka, která je k dispozici pro uvedenou tranši, mělo by být hospodářským subjektům povoleno podat každý týden žádosti o osvědčení o náhradě, jež by měla být vydána pro jakoukoliv zbývající částku v rámci dané tranše, na niž ještě nebyly podány žádné žádosti.

(6)

Stávající systém týdenního přidělování osvědčení o náhradě vzhledem k částce, která je k dispozici na konci rozpočtového období, by proto měl být rozšířen o přidělení zbývající částky, která je k dispozici pro konkrétní tranši.

(7)

Nařízení (ES) č. 1043/2005 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(8)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro horizontální otázky týkající se obchodu se zpracovanými zemědělskými produkty neuvedenými v příloze I Smlouvy,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Nařízení (ES) č. 1043/2005 se mění takto:

1.

Vkládá se článek 38a, který zní:

„Článek 38a

1.   Pokud po datu podání žádostí o osvědčení o náhradě vzhledem ke konkrétní tranši uvedené v čl. 33 prvním pododstavci písm. a) až f) nebyl zveřejněn koeficient snížení podle čl. 37 odst. 2, hospodářské subjekty mohou podat žádost o vydání osvědčení o náhradě na jakoukoli zbývající částku, která je k dispozici v rámci uvedené tranše a o niž ještě nebylo žádáno.

Žádost se podá v období do dalšího data podání žádostí uvedeného v čl. 33 prvním pododstavci písm. a) až f).

2.   Členské státy oznamují Komisi žádosti podané v průběhu každého týdne vždy následující úterý. Odpovídající osvědčení se mohou vydávat počínaje pondělím po oznámení, nevydá-li Komise pokyny v opačném smyslu.

3.   Pokud celková částka žádostí obdržených v konkrétním týdnu podávání žádostí překročí zbývající částku, která je k dispozici, uvedenou v odstavci 1, Komise podnikne jeden z následujících kroků:

a)

stanoví koeficient snížení použitelný u žádostí o osvědčení o náhradě, podaných v konkrétním týdnu podání žádosti, který byl oznámen Komisi a na který dosud nebyla vydána osvědčení o náhradě;

b)

nařídí členským státům, aby zamítly žádosti podané v konkrétním týdnu podání žádosti, které se teprve musejí oznámit Komisi;

c)

pozastaví podávání žádostí o osvědčení o náhradě.“

2.

V oddílu I přílohy VI se pátý pododstavec nahrazuje tímto:

„Žadatel v kolonce 20 vyplní:

poznámku ‚Článek 33‘ nebo jinou poznámku považovanou příslušným orgánem za dostačující, týká-li se žádost osvědčení podle článku 33,

poznámku ‚Článek 38‘ nebo jinou poznámku považovanou příslušným orgánem za dostačující, týká-li se žádost osvědčení podle článku 38,

poznámku ‚Článek 38a‘ nebo jinou poznámku považovanou příslušným orgánem za dostačující, týká-li se žádost osvědčení podle článku 38a.“

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 31. března 2006.

Za Komisi

Günter VERHEUGEN

místopředseda


(1)  Úř. věst. L 318, 20.12.1993, s. 18. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 2580/2000 (Úř. věst. L 298, 25.11.2000, s. 5).

(2)  Úř. věst. L 172, 5.7.2005, s. 24. Nařízení ve znění nařízení (ES) č. 322/2006 (Úř. věst. L 54, 24.2.2006, s. 3).


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU