(ES) č. 346/2006Nařízení Komise (ES) č. 346/2006 ze dne 27. února 2006 o otevření preferenční celní kvóty na dovoz surového třtinového cukru původem ze zemí AKT pro zásobování rafinérií na období od 1. března 2006 do 30. června 2006

Publikováno: Úř. věst. L 57, 28.2.2006, s. 3-4 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 27. února 2006 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 3. března 2006 Nabývá účinnosti: 1. března 2006
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 346/2006

ze dne 27. února 2006

o otevření preferenční celní kvóty na dovoz surového třtinového cukru původem ze zemí AKT pro zásobování rafinérií na období od 1. března 2006 do 30. června 2006

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1260/2001 ze dne 19. června 2001 o společné organizaci trhů v odvětví cukru (1), a zejména na čl. 39 odst. 6 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

V čl. 39 odst. 1 nařízení (ES) č. 1260/2001 se stanoví, že pro hospodářské roky 2001/02 až 2005/06 a za účelem dostatečného zásobování rafinérií Společenství se vybírá clo se sníženou sazbou za dovoz surového třtinového cukru pocházejícího ze států, se kterými Společenství uzavřelo dohody o dodávkách za preferenčních podmínek. Doposud došlo k uzavření takových dohod rozhodnutím Rady 2001/870/ES (2) jednak se státy africké, karibské a tichomořské oblasti (země AKT) uvedenými v protokolu č. 3 o cukru AKT připojenému k příloze V dohody o partnerství AKT–ES (3), a jednak s Indickou republikou.

(2)

Dohody uzavřené ve formě výměny dopisů podle rozhodnutí 2001/870/ES stanoví, že dotčené rafinérie musí zaplatit minimální kupní cenu, která se rovná záruční ceně za surový cukr snížené o podporu na přizpůsobení stanovenou pro uvažovaný hospodářský rok. Proto je třeba stanovit tuto minimální cenu vzhledem k údajům použitelným pro hospodářský rok 2005/06.

(3)

Množství zvláštního preferenčního cukru určená na dovoz se stanoví podle článku 39 nařízení (ES) č. 1260/2001 na základě předpokládané roční bilance Společenství.

(4)

Taková bilance poukázala na nutnost dovézt surový cukr a otevřít v tomto stadiu pro hospodářský rok 2005/06 celní kvóty se zvláštní sníženou celní sazbou stanovenou ve výše uvedených dohodách, čímž se umožní pokrýt potřeby rafinérií Společenství během určitého období tohoto hospodářského roku.

(5)

Nařízením Komise (ES) č. 978/2005 (4) došlo k otevření kvót pro období od 1. července 2005 do 28. února 2006.

(6)

Vzhledem k tomu, že jsou dostupné odhady produkce surového třtinového cukru pro hospodářský rok 2005/06, je vhodné otevřít kvótu pro druhou polovinu uvedeného hospodářského roku.

(7)

Je vhodné upřesnit, že nařízení Komise (ES) č. 1159/2003 ze dne 30. června 2003, kterým se pro hospodářské roky 2003/04, 2004/05 a 2005/06 stanoví prováděcí pravidla pro dovoz třtinového cukru v rámci některých celních kvót a preferenčních dohod a kterým se mění nařízení (ES) č. 1464/95 a nařízení (ES) č. 779/96 (5), se vztahuje na novou kvótu.

(8)

S cílem umožnit hospodářským subjektům vyčerpat množství zvláštního preferenčního cukru pocházejícího ze dvou celních kvót otevřených nařízením (ES) č. 978/2005 pro období od 1. července 2005 do 28. února 2006, je třeba prodloužit pro uvedené kvóty lhůtu pro předložení žádostí o licence až do 30. června 2006.

(9)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro cukr,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Pro období od 1. března do 30. června 2006 se v rámci rozhodnutí 2001/870/ES otevírá celní kvóta pro dovoz surového třtinového cukru na rafinaci kódu KN 1701 11 10 pro 60 224 tun vyjádřených v ekvivalentu bílého cukru původem ze zemí AKT, které podepsaly smlouvu ve formě výměny dopisů schválenou výše uvedeným rozhodnutím.

Článek 2

1.   Zvláštní snížená celní sazba za 100 kilogramů surového cukru standardní jakosti při dovozu množství uvedených v článku 1 je stanovena na 0 EUR.

2.   Minimální kupní cena, kterou musí zaplatit rafinérie Společenství, je pro období uvedené v článku 1 stanovena na 49,68 EUR za 100 kilogramů surového cukru standardní jakosti.

Článek 3

Nařízení (ES) č. 1159/2003 se použije pro celní kvótu otevřenou tímto nařízením.

Článek 4

Množství uvedená v čl. 1 písm. a) a b) nařízení (ES) č. 978/2005, pro která nebyly předloženy žádosti o dovozní licence do 1. března 2006, mohou být předmětem žádostí až do 30. června 2006.

Článek 5

Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se ode dne 1. března 2006.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 27. února 2006.

Za Komisi

Mariann FISCHER BOEL

členka Komise


(1)  Úř. věst. L 178, 30.6.2001, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 39/2004 (Úř. věst. L 6, 10.1.2004, s. 16).

(2)  Úř. věst. L 325, 8.12.2001, s. 21.

(3)  Úř. věst. L 317, 15.12.2000, s. 3.

(4)  Úř. věst. L 166, 28.6.2005, s. 3.

(5)  Úř. věst. L 162, 1.7.2003, s. 25. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 568/2005 (Úř. věst. L 97, 15.4.2005, s. 9).


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU