2006/684/ES2006/684/ES: Rozhodnutí Rady ze dne 5. října 2006 , kterým se mění příloha 2 přehled A Společné konzulární instrukce o vízové povinnosti držitelů indonéských diplomatických a služebních pasů

Publikováno: 200, 12.10.2006, s. 29-30 Druh předpisu: Rozhodnutí
Přijato: 5. října 2006 Autor předpisu: Rada Evropské unie
Platnost od: 17. října 2006 Nabývá účinnosti: 1. listopadu 2006
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



ROZHODNUTÍ RADY

ze dne 5. října 2006,

kterým se mění příloha 2 přehled A Společné konzulární instrukce o vízové povinnosti držitelů indonéských diplomatických a služebních pasů

(2006/684/ES)

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 789/2001 ze dne 24. dubna 2001, kterým se Radě vyhrazují prováděcí pravomoci v oblasti určitých podrobných předpisů a praktických postupů týkajících se posuzování žádostí o udělení víza (1),

s ohledem na iniciativu Belgie, Lucemburska a Nizozemska,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha 2 přehled A Společné konzulární instrukce obsahuje seznam zemí, jejichž státní příslušníci nepodléhají v jednom nebo ve více státech Schengenu vízové povinnosti, pokud jsou držiteli diplomatických, úředních nebo služebních pasů, avšak podléhají této povinnosti, pokud jsou držiteli obyčejných cestovních pasů.

(2)

Belgie, Lucembursko a Nizozemsko si přejí osvobodit od vízové povinnosti držitele indonéských diplomatických a služebních pasů. Společnou konzulární instrukci je proto třeba změnit.

(3)

V souladu s články 1 a 2 Protokolu o postavení Dánska, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o založení Evropského společenství, se Dánsko nepodílí na přijímání tohoto rozhodnutí, a proto pro ně není závazné ani použitelné. Vzhledem k tomu, že toto rozhodnutí navazuje na schengenské acquis podle hlavy IV části třetí Smlouvy o založení Evropského společenství, rozhodne se Dánsko v souladu s článkem 5 uvedeného protokolu do šesti měsíců poté, co Rada přijala toto rozhodnutí, zda je provede ve svém vnitrostátním právu.

(4)

Pokud jde o Island a Norsko, rozvíjí toto rozhodnutí ta ustanovení schengenského acquis ve smyslu dohody uzavřené mezi Radou Evropské unie a Islandskou republikou a Norským královstvím o přidružení těchto dvou států k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis  (2), která spadají do oblasti uvedené v čl. 1 bodu A rozhodnutí Rady 1999/437/ES (3) o některých opatřeních pro uplatňování uvedené dohody.

(5)

Toto rozhodnutí rozvíjí ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Spojené království v souladu s rozhodnutím Rady 2000/365/ES ze dne 29. května 2000 o žádosti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis  (4); Spojené království se tudíž nepodílí na přijímání tohoto rozhodnutí, a proto pro ně není závazné ani použitelné.

(6)

Toto rozhodnutí rozvíjí ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Irsko v souladu s rozhodnutím Rady 2002/192/ES ze dne 28. února 2002 o žádosti Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis  (5); Irsko se tudíž nepodílí na přijímání tohoto rozhodnutí, a proto pro ně není závazné ani použitelné.

(7)

Pokud jde o Švýcarsko, rozvíjí toto rozhodnutí ustanovení schengenského acquis ve smyslu dohody podepsané mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o přidružení Švýcarské konfederace k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis, která spadají do oblasti uvedené v čl. 4 odst. 1 rozhodnutí Rady 2004/849/ES (6) a 2004/860/ES (7) o podpisu této dohody jménem Evropské unie a jménem Evropského společenství a o prozatímním provádění některých ustanovení této dohody,

(8)

Toto rozhodnutí je aktem navazujícím na schengenské acquis nebo s ním jinak souvisejícím ve smyslu čl. 3 odst. 2 aktu o přistoupení z roku 2003,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Příloha 2 přehled A Společné konzulární instrukce se mění takto:

 Doplňuje se Indonésie a ve sloupci „BNL“ se vkládají pro Indonésii písmena „DS“.

Článek 2

Toto rozhodnutí se použije ode dne 1. listopadu 2006.

Článek 3

Toto rozhodnutí je určeno členským státům v souladu se Smlouvou o založení Evropského společenství.

V Lucemburku dne 5. října 2006.

Za Radu

předseda

K. RAJAMÄKI


(1)  Úř. věst. L 116, 26.4.2001, s. 2.

(2)  Úř. věst. L 176, 10.7.1999, s. 36.

(3)  Úř. věst. L 176, 10.7.1999, s. 31.

(4)  Úř. věst. L 131, 1.6.2000, s. 43.

(5)  Úř. věst. L 64, 7.3.2002, s. 20.

(6)  Úř. věst. L 368, 15.12.2004, s. 26.

(7)  Úř. věst. L 370, 17.12.2004, s. 78.


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU