2006/633/ES2006/633/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 15. září 2006 , kterým se mění rozhodnutí 2005/393/ES, pokud jde o uzavřená pásma v souvislosti s katarální horečkou ovcí (oznámeno pod číslem K(2006) 4132) (Text s významem pro EHP)

Publikováno: Úř. věst. L 258, 5.6.2007, s. 7-12 Druh předpisu: Rozhodnutí
Přijato: 15. září 2006 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 15. září 2006 Nabývá účinnosti: 15. září 2006
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



ROZHODNUTÍ KOMISE

ze dne 15. září 2006,

kterým se mění rozhodnutí 2005/393/ES, pokud jde o uzavřená pásma v souvislosti s katarální horečkou ovcí

(oznámeno pod číslem K(2006) 4132)

(Text s významem pro EHP)

(2006/633/ES)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na směrnici Rady 2000/75/ES ze dne 20. listopadu 2000, kterou se stanoví zvláštní ustanovení týkající se tlumení a eradikace katarální horečky ovcí (1), a zejména na čl. 6 odst. 1 druhý pododstavec, čl. 8 odst. 2 písm. d) a čl. 8 odst. 3, čl. 9 odst. 1 písm. c) a čl. 19 třetí pododstavec uvedené směrnice,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Směrnice 2000/75/ES stanoví pravidla a opatření pro tlumení katarální horečky ovcí ve Společenství, včetně vymezení ochranných pásem a pásem dozoru a zákazu pro zvířata tato pásma opustit.

(2)

Rozhodnutí Komise 2005/393/ES ze dne 23. května 2005 o ochranných pásmech a pásmech dozoru u katarální horečky ovcí a o podmínkách pro přemísťování zvířat uvnitř těchto pásem a z těchto pásem (2) vymezuje globální zeměpisné oblasti, ve kterých členské státy zřídí ochranná pásma a pásma dozoru („uzavřená pásma“) vzhledem ke katarální horečce ovcí.

(3)

Rozhodnutím 2006/591/ES Komise změnila rozhodnutí 2005/393/ES, pokud jde o vymezení uzavřených pásem stanovených poté, co příslušné orgány Nizozemska, Německa a Belgie oznámily, že došlo k výskytu ohnisek katarální horečky ovcí.

(4)

Dne 31. srpna a 5. září 2006 informovaly Francie a Německo Komisi o nových potvrzených případech katarální horečky ovcí. S ohledem na tato nová zjištění by v rozhodnutí 2005/393/ES měly být provedeny změny týkající uzavřených pásem obsahujících postiženou oblast.

(5)

S ohledem na opatření, která postižené členské státy přijaly, aby zabránily rozšíření nákazy, by měly být povoleny přesuny vnímavých zvířat do pásem dozoru, proběhnou-li pod dozorem dotčených příslušných orgánů.

(6)

Na žádost příslušného orgánu Nizozemska je nutné provést menší změny ve vymezení uzavřeného pásma týkajícího se Nizozemska.

(7)

Aby se zabránilo dalšímu šíření nákazy, mělo by toto rozhodnutí naléhavě vstoupit v platnost.

(8)

Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Rozhodnutí 2005/393/ES se mění takto:

1.

Článek 2 se nahrazuje tímto:

„Článek 2

Vymezení uzavřených pásem

Uzavřená pásma jsou vymezena v rámci globálních zeměpisných oblastí uvedených pro pásma A, B, C, D, E a F v příloze I.

Odchylky ze zákazu přemísťování pro uvedená uzavřená pásma se přiznávají pouze v souladu s články 3, 4, 5 a 6.

V případě uzavřeného pásma E je přemísťování živých přežvýkavců mezi Španělskem a Portugalskem podmíněno schválením příslušnými orgány na základě dvoustranné dohody.

V případě uzavřeného pásma F se povolují přesuny živých zvířat druhů vnímavých ke katarální horečce ovcí a jejich spermatu, vajíček a embryí v rámci daného pásma. Přesuny do pásma dozoru však mohou ve státech, které takové pásmo vytvořily, probíhat pouze poté, co místo určení schválí příslušný orgán.

Kromě toho se toto rozhodnutí nevztahuje na přesuny spermatu, vajíček a embryí odebraných nebo vyprodukovaných před 1. květnem 2006.“

2.

Článek 2a se nahrazuje tímto:

„Článek 2a

Odchylka ze zákazu přesunů v okruhu 20 km

Odchylně od čl. 6 odst. 1 písm. c) směrnice 2000/75/ES se stanoví odchylka ze zákazu přemísťování v okruhu 20 km pro tato zvířata:

zvířata na okamžitou porážku, s výhradou schválení příslušným veterinárním orgánem,

zvířata určená na hospodářství uvnitř okruhu 20 km,

zvířata určená na hospodářství v uzavřeném pásmu, s výhradou schválení příslušným veterinárním orgánem a na základě veterinárních podmínek, které stanoví příslušné veterinární orgány v místech původu a určení a které by měly obsahovat přinejmenším podmínky ochrany zvířat před útokem vektorů.“

3.

Příloha I se mění v souladu s přílohou tohoto rozhodnutí.

Článek 2

Toto rozhodnutí se použije od prvního dne po zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie.

Článek 3

Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

V Bruselu dne 15. září 2006.

Za Komisi

Markos KYPRIANOU

člen Komise


(1)  Úř. věst. L 327, 22.12.2000, s. 74.

(2)  Úř. věst. L 130, 24.5.2005, s. 22. Rozhodnutí naposledy pozměněné rozhodnutím 2006/591/ES (Úř. věst. L 240, 2.9.2006, s. 15).


PŘÍLOHA

1.

V příloze I rozhodnutí 2005/393/ES se seznam uzavřených pásem v pásmu F (sérotyp 8), který se týká Francie, nahrazuje tímto:

„Francie:

Ochranné pásmo:

departement Ardennes

departement Aisne: arrondissements Laon, Saint-Quentin, Soissons, Vervins

departement Marne: arrondissements Reims, Châlons-en-Champagne, Sainte-Menehould, Vitry-le-François

departement Meurthe-et-Moselle: arrondissement Briey

departement Meuse

departement Moselle: arrondissements Metz-ville, Metz-campagne, Thionville-est, Thionville-ouest

departement Nord: arrondissements Avesnes-sur-Helpe, Cambrai, Douai, Valenciennes

Pásmo dozoru:

departement Aube

departement Aisne: arrondissement Château-Thierry,

departement Marne: arrondissement Epernay

departement Haute-Marne: arrondissements Saint-Dizier, Chaumont

departement Meurthe-et-Moselle: arrondissements Toul, Nancy, Lunéville

departement Moselle: arrondissements Boulay-Moselle, Château-Salins, Forbach

departement Nord: arrondissements Dunkerque, Lille

departement Oise: arrondissements Clermont, Compiègne, Senlis

departement Pas-de-Calais: arrondissements Arras, Béthune, Lens

departement Seine-et-Marne: arrondissements Meaux, Provins

departement Somme: arrondissements Amiens, Montdidier, Péronne

departement Vosges: arrondissement Neufchâteau“

2.

V příloze I rozhodnutí 2005/393/ES se seznam uzavřených pásem v pásmu F (sérotyp 8), který se týká Německa, nahrazuje tímto:

„Německo:

Hesensko

v okrese Kassel obce Breuna, Liebenau, Zierenberg, Wolfhagen, Naumburg, Bad Emstal, Schauenburg, Habichtswald, Calden, Ahnatal, Baunatal

město Kassel

v okrese Schwalm-Eder-Kreis obce Fritzlar, Niedenstein, Gudensberg, Wabern, Borken (Hessen), Bad Zwesten, Jesberg, Gilserberg, Schwalmstadt, Neuental, Frielendorf, Homberg (Efze), Neukirchen, Schrecksbach, Willingshausen, Edermünde

okres Waldeck-Frankenberg

okres Marburg-Biedenkopf

okres Vogelsbergkreis

okres Lahn-Dill-Kreis

okres Gießen

okres Limburg-Weilburg

okres Wetteraukreis

okres Hochtaunuskreis

město Frankfurt am Main

město Offenbach

okres Offenbach

v okrese Main-Kinzig-Kreis obce Hammersbach, Nidderau, Schöneck, Niederdorfelden, Maintal, Hanau, Bruchköbel, Neuberg, Erlensee, Ronneburg, Großkrotzenburg

okres Rheingau-Taunus-Kreis

město Wiesbaden

okres Main-Taunus-Kreis

okres Groß-Gerau

město Darmstadt

v okrese Darmstadt-Dieburg obce Erzhausen, Weiterstadt, Griesheim, Pfungstadt, Seeheim-Jugenheim, Alsbach-Hähnlein, Bickenbach

v okrese Bergstraße obce Groß-Rohrheim, Biblis, Lampertheim, Bürstadt, Zwingenberg, Bensheim, Einhausen, Lorsch, Heppenheim

Dolní Sasko

město Osnabrück

v okrese Grafschaft Bentheim obce Bad Bentheim, Suddendorf, Ohne, Samern, Schüttorf, Quendorf, Isterberg, Nordhorn, Engden

v okrese Emsland obce Emsbüren, Salzbergen, Lünne, Spelle, Schapen

v okrese Osnabrück obce Glandorf, Bad Laer, Bad Rothenfelde, Dissen, Bad Iburg, Hilter, Melle, Bissendorf, Georgsmarienhütte, Hagen, Hasbergen

Severní Porýní-Vestfálsko

celé území spolkové země

Porýní-Falcko

okres Ahrweiler

okres Altenkirchen

okres Alzey-Worms

v okrese Bad Dürkheim sdružené obce Lambrecht (Pfalz), Hettenleidelheim, Freinsheim, Grünstadt Land

město Bad Dürkheim

okres Bad Kreuznach

okres Bernkastel-Wittlich

okres Birkenfeld

okres Bitburg-Prüm

okres Cochem-Zell

okres Daun

okres Donnersbergkreis

město Grünstadt

okres Kaiserslautern

město Kaiserslautern

město Koblenz

okres Kusel

město Mainz

okres Mainz Bingen

okres Mayen-Koblenz

okres Neuwied

v okrese Südwestpfalz sdružené obce Wallhalben, Waldfischbach-Burgalben, Thaleischweiler-Fröschen, Zweibrücken-Land, stejně jako obce Donsieders, Clausen, Leimen ze sdružené obce Rodalben, obec Rodalben a exkláva patřící k Wilgartswiesen ve sdružené obci Rodalben

ve městě Pirmasens městské části Windsberg, Hengsberg, Fehrbach

okres Rhein-Hunsrück-Kreis

okres Rhein-Lahn-Kreis

v okrese Kreis sdružená obec Heßheim, obec Bobenheim-Roxheim

město Trier

okres Trier-Saarburg

okres Westerwaldkreis

město Worms

město Zweibrücken

Sársko

celé území spolkové země“

3.

V příloze I rozhodnutí 2005/393/ES se seznam uzavřených pásem v pásmu F (sérotyp 8), který se týká Nizozemska, nahrazuje tímto:

„Nizozemsko:

1.

Od hranic s Belgií podél Tractaatweg (N253) severním směrem, změna na Guido Gezellestraat západním směrem, změna na Willem de Zwijgerlaan severním směrem až k vodě.

2.

Podél vody severovýchodním směrem, změna na Veerweg N60 severním směrem až k A58 (E312).

3.

A58 západním směrem až k Deltaweg (A256).

4.

Deltaweg (A256) severním směrem až k vodě.

5.

Podél vody severovýchodním směrem až k Philipsdam (N257).

6.

Philipsdam (N257) podél vody východním směrem až k Hellegatsplein (A29/A59).

7.

Hellegatsplein (A29/A59) severním směrem, změna na Rijksweg (A29) severním směrem až k Ring Rotterdam (A15).

8.

Ring Rotterdam (A15) výhodním směrem až k A16/E19.

9.

A16/E19 severním směrem, změna na A20/E25 východním směrem, změna na A12/E30 severovýchodním směrem až k A2/E35.

10.

A2/E35 severovýchodním směrem až k Ds Martin Luther Kingweg.

11.

Ds Martin Luther Kingweg východním směrem až k Pijperlaan.

12.

V Pijperlaan severovýchodním směrem, změna v Joseph Haydnlaan severním směrem, změna v Lessinglaan severovýchodním směrem, změna v Spinozaweg severním směrem, změna v Cartesiusweg severním směrem, změna v St. Josephlaan severovýchodním směrem, změna v Einsteindreef severovýchodním směrem až k Albert Schweitzerdreef (N 230).

13.

Albert Schweitzerdreef (N230) jihovýchodním směrem až k A27/E231.

14.

A27/E231 severním směrem až k A28/E30.

15.

A28/E30 východním, severovýchodním směrem až k A1/E30.

16.

A1/E30 východním směrem až k hranicím s Německem.

17.

Podél hranic s Německem jižním směrem, hranice přechází v hranici s Belgií, dále severním, severozápadním směrem až k Tractaatweg.“


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU