(ES) č. 2127/2005Nařízení Komise (ES) č. 2127/2005 ze dne 22. prosince 2005 o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury

Publikováno: Úř. věst. L 340, 23.12.2005, s. 35-36 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 22. prosince 2005 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 12. ledna 2006 Nabývá účinnosti: 12. ledna 2005
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 2127/2005

ze dne 22. prosince 2005

o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku (1), a zejména na čl. 9 odst. 1 písm. a) uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Aby se zajistilo jednotné používání kombinované nomenklatury přiložené k nařízení (EHS) č. 2658/87, je nutné přijmout opatření týkající se zařazení zboží uvedeného v příloze k tomuto nařízení.

(2)

Nařízení (EHS) č. 2658/87 stanovilo pro výklad kombinované nomenklatury všeobecná pravidla. Tato pravidla se používají i pro jakoukoliv jinou nomenklaturu, která je na kombinované nomenklatuře zcela či z části založena, nebo která k ní přidává jakékoli další členění a která je stanovena zvláštními předpisy Společenství s ohledem na uplatňování sazebních a jiných opatření týkajících se obchodu se zbožím.

(3)

Podle zmíněných všeobecných pravidel musí být zboží popsané ve sloupci 1 tabulky v příloze zařazeno do kódů KN uvedených ve sloupci 2, vzhledem k důvodům uvedeným ve sloupci 3.

(4)

Je vhodné umožnit, aby oprávněná osoba mohla závazné informace o sazebním zařazení zboží vydané celními orgány členských států, týkající se zařazení zboží do kombinované nomenklatury, které nejsou v souladu s tímto nařízením, nadále používat po dobu tří měsíců podle čl. 12 odst. 6 nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství (2).

(5)

Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro celní kodex,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Zboží popsané ve sloupci 1 tabulky v příloze se zařazuje v rámci kombinované nomenklatury do kódů KN uvedených ve sloupci 2.

Článek 2

Závazné informace o sazebním zařazení zboží vydané celními orgány členských států, které nejsou v souladu s tímto nařízením, lze nadále používat po dobu tří měsíců podle čl. 12 odst. 6 nařízení Rady (EHS) č. 2913/92.

Článek 3

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 22. prosince 2005.

Za Komisi

László KOVÁCS

člen Komise


(1)  Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 1719/2005 (Úř. věst. L 286, 28.10.2005, s. 1).

(2)  Úř. věst. L 302, 19.10.1992, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 648/2005 (Úř. věst. L 117, 4.5.2005, s. 13).


PŘÍLOHA

Popis zboží

Zařazení

(kód KN)

Odůvodnění

(1)

(2)

(3)

Nekompletní a nesmontované nové čtyřkolové vozidlo typu „pick-up“ s dieselovým motorem s obsahem válců 2 500 cm3, o celkové hmotnosti vozidla 2 650 kg a celkové nosnosti pro náklad 1 000 kg.

Vozidlo má jednu řadu sedadel pro dvě osoby (včetně řidiče) a otevřený nákladní prostor o délce 2,28 m.

Všechny části a součásti jsou předkládány a deklarovány na stejném místě a ve stejnou dobu.

Chladič, okna, pneumatiky, akumulátor, tlumiče, čalounění sedadel a dveří nejsou předkládány.

8704 21 91

Zařazení je stanoveno podle všeobecných pravidel 1, 2 a) a 6 pro výklad kombinované nomenklatury a podle znění kódů KN 8704, 8704 21 a 8704 21 91.

Vozidlo se zařazuje do čísla 8704, protože má při předložení již podstatné rysy kompletního nebo dokončeného výrobku (všeobecné pravidlo 2 a), první věta). Viz též vysvětlivky k HS ke kapitole 87, všeobecné vysvětlivky.

Skutečnost, že je vozidlo předkládáno v nesmontovaném stavu, nemá vliv na jeho zařazení jako kompletního nebo dokončeného výrobku (všeobecné pravidlo 2 a), druhá věta).


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU