(ES) č. 2022/2005Nařízení Komise (ES) č. 2022/2005 ze dne 12. prosince 2005 , kterým se mění nařízení (ES) č. 14/2004, pokud jde o předběžný odhad dodávek různých zemědělských produktů do nejvzdálenějších regionů

Publikováno: Úř. věst. L 326, 13.12.2005, s. 3-7 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 12. prosince 2005 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 16. prosince 2005 Nabývá účinnosti: 16. prosince 2005
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 2022/2005

ze dne 12. prosince 2005,

kterým se mění nařízení (ES) č. 14/2004, pokud jde o předběžný odhad dodávek různých zemědělských produktů do nejvzdálenějších regionů

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1452/2001 ze dne 28. června 2001, kterým se zavádějí zvláštní opatření pro francouzské zámořské departementy týkající se některých zemědělských produktů, kterým se mění směrnice 72/462/EHS a zrušuje nařízení (EHS) č. 525/77 a (EHS) č. 3763/91 (Poseidom) (1), a zejména na čl. 3 odst. 6 uvedeného nařízení,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1453/2001 ze dne 28. června 2001, kterým se zavádějí zvláštní opatření pro Azory a Madeiru týkající se některých zemědělských produktů a kterým se zrušuje nařízení (EHS) č. 1600/92 (Poseima) (2), a zejména na čl. 3 odst. 6 a čl. 4 odst. 5 uvedeného nařízení,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1454/2001 ze dne 28. června 2001, kterým se zavádějí zvláštní opatření pro Kanárské ostrovy týkající se některých zemědělských produktů a kterým se zrušuje nařízení (EHS) č. 1601/92 (Poseican) (3), a zejména na čl. 3 odst. 6 a čl. 4 odst. 5 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Komise (ES) č. 14/2004 ze dne 30. prosince 2003, kterým se stanoví odhady dodávek a podpora Společenství pro dodávky některých základních produktů určených k lidské spotřebě, ke zpracování a k použití jako zemědělské vstupy a pro dodávky živých zvířat a vajec do nejvzdálenějších regionů podle nařízení Rady (ES) č. 1452/2001, (ES) č. 1453/2001 a (ES) č. 1454/2001 (4), stanoví předběžný odhad dodávek a podporu Společenství.

(2)

Současné provádění ročních odhadů dodávek různých produktů do francouzských zámořských departementů, na Azory a Madeiru a na Kanárské ostrovy ukazuje, že množství stanovená pro dodávky výše uvedených produktů jsou vzhledem k neočekávaně vyšší poptávce nižší než požadovaná množství.

(3)

Množství a popisy těchto produktů by měly být uvedeny do souladu se skutečnou potřebou v dotyčných nejvzdálenějších regionech.

(4)

Nařízení (ES) č. 14/2004 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(5)

Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem příslušných řídících výborů,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Nařízení (ES) č. 14/2004 se mění takto:

1.

Části 1 a 3 přílohy I se nahrazují zněním přílohy I tohoto nařízení.

2.

Část 7 přílohy III se nahrazuje zněním přílohy II tohoto nařízení.

3.

Části 4 a 11 přílohy V se nahrazují zněním přílohy III tohoto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 12. prosince 2005.

Za Komisi

Mariann FISCHER BOEL

členka Komise


(1)  Úř. věst. L 198, 21.7.2001, s. 11. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1690/2004 (Úř. věst. L 305, 1.10.2004, s. 1).

(2)  Úř. věst. L 198, 21.7.2001, s. 26. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1690/2004.

(3)  Úř. věst. L 198, 21.7.2001, s. 45. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1690/2004.

(4)  Úř. věst. L 3, 7.1.2004, s. 6. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 936/2005 (Úř. věst. L 158, 21.6.2005, s. 6).


PŘÍLOHA I

„Část 1

Obiloviny a produkty z obilovin určené k lidské spotřebě a k výživě zvířat; olejnatá semena a olejnaté plody, bílkovinné plodiny a sušená krmiva

Předběžný odhad dodávek a podpora Společenství pro dodávky produktů Společenství na kalendářní rok

Departement

Popis

Kód KN

Množství

(v tunách)

Podpora

(EUR/tuna)

I

II

III

Guadeloupe

pšenice obecná, ječmen, kukuřice a slad

1001 90, 1003 00, 1005 90 a 1107 10

56 400

42

 (1)

Francouzská Guyana

pšenice obecná, ječmen, kukuřice, produkty určené k výživě zvířat a slad

1001 90, 1003 00, 1005 90, 2309 90 31, 2309 90 41, 2309 90 51, 2309 90 33, 2309 90 43, 2309 90 53 a 1107 10

7 400

52

 (1)

Martinik

pšenice obecná, ječmen, kukuřice, šrot a mouka ze pšenice tvrdé, oves a slad

1001 90, 1003 00, 1005 90, 1103 11, 1004 00 a 1107 10

52 000

42

 (1)

Réunion

pšenice obecná, ječmen, kukuřice a slad

1001 90, 1003 00, 1005 90 a 1107 10

188 000

48

 (1)

Část 3

Produkty zpracované z ovoce a zeleniny

Předběžný odhad dodávek a podpora Společenství pro dodávky produktů Společenství na kalendářní rok

Popis

Kód KN

Departement

Množství

(v tunách)

Podpora

(EUR/tuna)

I

II

III

Ovocné protlaky (pyré) připravené vařením, též s přídavkem cukru nebo jiných sladidel, určené ke zpracování

ex 2007

všechny

100

395

Ovocné dřeně, jinak upravené nebo konzervované, též s přídavkem cukru nebo jiných sladidel nebo alkoholu, jinde neuvedené ani nezahrnuté, určené ke zpracování

ex 2008

Francouzská Guyana

1 060

586

Guadeloupe

408

Martinik

408

Réunion

456

Zahuštěné ovocné šťávy (včetně hroznového moštu), nezkvašené, bez přídavku alkoholu, též s přídavkem cukru nebo jiných sladidel, určené ke zpracování

ex 2009

Francouzská Guyana

635

 

727

 

Martinik

311

 (2)

Réunion

311

 

Guadeloupe

311

 

Rajčata připravená nebo konzervovaná jinak než v octě nebo kyselině octové

2002

všechny

100

91

 (2)


(1)  Částka se rovná náhradě pro produkty stejného kódu KN poskytované podle článku 7 nařízení Komise (ES) č. 1501/95 (Úř. věst. L 147, 30.6.1995, s. 7).

(2)  Částka se rovná náhradě pro produkty stejného kódu KN poskytované podle článku 16 nařízení Rady (ES) č. 2201/96 (Úř. věst. L 297, 21.11.1996, s. 29).“


PŘÍLOHA II

„Část 7

Hovězí a telecí maso

Předběžný odhad dodávek a podpora Společenství pro dodávky produktů Společenství na kalendářní rok

MADEIRA

Popis

Kód (1)

Množství

(v tunách)

Podpora (EUR/tuna)

I

II

III

maso:

hovězí maso, čerstvé nebo chlazené

0210

0201 10 00 9110 (1)

0201 10 00 9120

0201 10 00 9130 (1)

0201 10 00 9140

0201 20 20 9110 (1)

0201 20 20 9120

0201 20 30 9110 (1)

0201 20 30 9120

0201 20 50 9110 (1)

0201 20 50 9120

0201 20 50 9130 (1)

0201 20 50 9140

0201 20 90 9700

5 050

153

171

 (2)

0201 30 00 9100 (2) (6)

0201 30 00 9120 (2) (6)

0201 30 00 9060 (6)

123

141

 (2)

— hovězí maso, zmrazené

0202

0202 10 00 9100

0202 10 00 9900

0202 20 10 9000

0202 20 30 9000

0202 20 50 9100

0202 20 50 9900

0202 20 90 9100

1 083

119

137

 (2)

0202 30 90 9200 (6)

95

113

 (2)


(1)  Kódy produktů a poznámky pod čarou jsou vymezeny v nařízení Komise (EHS) č. 3846/87 (Úř. věst. L 366, 24.12.1987, s. 1) ve znění pozdějších předpisů.

(2)  Částka se rovná náhradě pro produkty téhož kódu KN poskytované podle článku 33 nařízení (ES) č. 1254/1999. Pokud mají částky náhrady poskytované podle článku 33 uvedeného nařízení několik sazeb, částka podpory se rovná částce náhrady pro produkty stejného kódu nomenklatury zemědělských produktů pro vývozní náhrady pro místo určení B03, která je platná v době podání žádosti o podporu.“


PŘÍLOHA III

„Část 4

Produkty zpracované z ovoce a zeleniny

Předběžný odhad dodávek a podpora Společenství pro dodávky produktů Společenství na kalendářní rok

Popis

Kód KN

Množství

(v tunách)

Podpora (EUR/tuna)

I

II

III

Džemy, želé, marmelády, ovocné protlaky (pyré) a pasty připravené vařením, též s přídavkem cukru nebo jiných sladidel:

 

 

 

 

 

přípravky jiné než homogenizované, obsahující ovoce jiné než citrusové plody

2007 99

4 250 (1)

125

143

Ovoce a jiné jedlé části rostlin, jinak upravené nebo konzervované, též s přídavkem cukru nebo jiných sladidel nebo alkoholu, jinde neuvedené ani nezahrnuté:

 

16 850 (2)

108

126

 

— ananasy

2008 20

— citrusové plody

2008 30

— hrušky

2008 40

— meruňky

2008 50

— broskve

2008 70

— jahody

2008 80

ostatní, včetně směsí, jiné než položky 2008 19

 

— směsi

2008 92

— ostatní

2008 99

Část 11

Mléko a mléčné výrobky

Předběžný odhad dodávek a podpora Společenství pro dodávky produktů Společenství na kalendářní rok

Popis

Kód KN

Množství

(v tunách)

Podpora (EUR/tuna)

I

II

III (3)

Mléko a smetana, nezahuštěné, neobsahující přidaný cukr ani jiná sladidla (4)

0401

125 000 (5)

41

59

 (6)

Mléko a smetana, zahuštěné nebo obsahující přidaný cukr nebo jiná sladidla (4)

0402

24 600 (7)

41

59

 (6)

Mléko a smetana, zahuštěné nebo obsahující přidaný cukr nebo jiná sladidla, o obsahu tukuprosté sušiny nejméně 15 % hmotnostních a o obsahu tuku do 3 % hmotnostních (8)

0402 91 19 9310

97

Máslo a jiné tuky a oleje získané z mléka; mléčné pomazánky (2)

0405

4 000

72

90

 (6)

Sýry (4)

0406

0406 30

0406 90 23

0406 90 25

0406 90 27

0406 90 76

0406 90 78

0406 90 79

0406 90 81

15 000

72

90

 (6)

0406 90 86

0406 90 87

0406 90 88

1 900

Tukuprosté mléčné přípravky

1901 90 99

800

 

59

 (9)

Mléčné přípravky pro děti neobsahující mléčný tuk atd.

2106 90 92

45


(1)  Včetně 750 tun pro produkty určené ke zpracování a/nebo balení.

(2)  Včetně 6 300 tun pro produkty určené ke zpracování a/nebo balení.

(3)  V EUR/100 kg čisté hmotnosti, není-li uvedeno jinak.

(4)  Dotyčné výrobky a poznámky pod čarou, které se k nim vztahují, jsou stejné jako ty, na něž se vztahuje nařízení Komise, kterým se stanoví vývozní náhrady podle článku 31 nařízení (ES) č. 1255/1999.

(5)  Včetně 1 300 tun pro zpracovatelské a/nebo balicí odvětví.

(6)  Částka se rovná náhradě pro produkty stejného kódu KN poskytované podle článku 31 nařízení (ES) č. 1255/1999. Pokud náhrady přiznané podle článku 31 uvedeného nařízení mají několik sazeb ve smyslu čl. 2 odst. 1 písm. e) a čl. 2 odst. 1 písm. l) nařízení Komise (ES) č. 800/1999 (Úř. věst. L 102, 17.4.1999, s. 11), částka se rovná nejvyšší částce náhrady pro produkty spadající pod tentýž kód KN (nařízení (EHS) č. 3846/87 (Úř. věst. L 366, 24.12.1987, s. 1).

Avšak pro máslo přidělené v souladu s nařízením (ES) č. 2571/97 platí částka uvedená ve sloupci II.

(7)  Přidělí se takto:

7 250 tun pro kód KN 0402 91 a/nebo 0402 99 pro přímou spotřebu,

5 350 tun pro kód KN 0402 91 a/nebo 0402 99 pro zpracovatelské a/nebo balicí odvětví,

12 000 tun pro kód KN 0402 10 a/nebo 0402 21 pro zpracovatelské a/nebo balicí odvětví.

(8)  Pokud je obsah mléčné bílkoviny (obsah dusíku × 6,38) v tukuprosté mléčné sušině produktu této položky nižší než 34 %, podpora se neposkytuje. Pokud je hmotnostní obsah vody v sušeném produktu této položky vyšší než 5 %, podpora se neposkytuje. Při plnění celních formalit uvede žadatel v prohlášení poskytnutém pro tento účel minimální obsah mléčné bílkoviny v tukuprosté mléčné sušině a maximální obsah vody v sušených produktech.

(9)  Částka se rovná náhradě stanovené v nařízení Komise, kterým se stanoví sazby náhrad pro některé mléčné výrobky vyvážené ve formě zboží, na které se nevztahuje příloha I, poskytované podle nařízení (ES) č. 1520/2000.“


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU