(ES) č. 2022/2005Nařízení Komise (ES) č. 2022/2005 ze dne 12. prosince 2005 , kterým se mění nařízení (ES) č. 14/2004, pokud jde o předběžný odhad dodávek různých zemědělských produktů do nejvzdálenějších regionů
Publikováno: | Úř. věst. L 326, 13.12.2005, s. 3-7 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 12. prosince 2005 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 16. prosince 2005 | Nabývá účinnosti: | 16. prosince 2005 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 2022/2005
ze dne 12. prosince 2005,
kterým se mění nařízení (ES) č. 14/2004, pokud jde o předběžný odhad dodávek různých zemědělských produktů do nejvzdálenějších regionů
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1452/2001 ze dne 28. června 2001, kterým se zavádějí zvláštní opatření pro francouzské zámořské departementy týkající se některých zemědělských produktů, kterým se mění směrnice 72/462/EHS a zrušuje nařízení (EHS) č. 525/77 a (EHS) č. 3763/91 (Poseidom) (1), a zejména na čl. 3 odst. 6 uvedeného nařízení,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1453/2001 ze dne 28. června 2001, kterým se zavádějí zvláštní opatření pro Azory a Madeiru týkající se některých zemědělských produktů a kterým se zrušuje nařízení (EHS) č. 1600/92 (Poseima) (2), a zejména na čl. 3 odst. 6 a čl. 4 odst. 5 uvedeného nařízení,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1454/2001 ze dne 28. června 2001, kterým se zavádějí zvláštní opatření pro Kanárské ostrovy týkající se některých zemědělských produktů a kterým se zrušuje nařízení (EHS) č. 1601/92 (Poseican) (3), a zejména na čl. 3 odst. 6 a čl. 4 odst. 5 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení Komise (ES) č. 14/2004 ze dne 30. prosince 2003, kterým se stanoví odhady dodávek a podpora Společenství pro dodávky některých základních produktů určených k lidské spotřebě, ke zpracování a k použití jako zemědělské vstupy a pro dodávky živých zvířat a vajec do nejvzdálenějších regionů podle nařízení Rady (ES) č. 1452/2001, (ES) č. 1453/2001 a (ES) č. 1454/2001 (4), stanoví předběžný odhad dodávek a podporu Společenství. |
(2) |
Současné provádění ročních odhadů dodávek různých produktů do francouzských zámořských departementů, na Azory a Madeiru a na Kanárské ostrovy ukazuje, že množství stanovená pro dodávky výše uvedených produktů jsou vzhledem k neočekávaně vyšší poptávce nižší než požadovaná množství. |
(3) |
Množství a popisy těchto produktů by měly být uvedeny do souladu se skutečnou potřebou v dotyčných nejvzdálenějších regionech. |
(4) |
Nařízení (ES) č. 14/2004 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(5) |
Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem příslušných řídících výborů, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (ES) č. 14/2004 se mění takto:
1. |
Části 1 a 3 přílohy I se nahrazují zněním přílohy I tohoto nařízení. |
2. |
Část 7 přílohy III se nahrazuje zněním přílohy II tohoto nařízení. |
3. |
Části 4 a 11 přílohy V se nahrazují zněním přílohy III tohoto nařízení. |
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 12. prosince 2005.
Za Komisi
Mariann FISCHER BOEL
členka Komise
(1) Úř. věst. L 198, 21.7.2001, s. 11. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1690/2004 (Úř. věst. L 305, 1.10.2004, s. 1).
(2) Úř. věst. L 198, 21.7.2001, s. 26. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1690/2004.
(3) Úř. věst. L 198, 21.7.2001, s. 45. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1690/2004.
(4) Úř. věst. L 3, 7.1.2004, s. 6. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 936/2005 (Úř. věst. L 158, 21.6.2005, s. 6).
PŘÍLOHA I
„Část 1
Obiloviny a produkty z obilovin určené k lidské spotřebě a k výživě zvířat; olejnatá semena a olejnaté plody, bílkovinné plodiny a sušená krmiva
Předběžný odhad dodávek a podpora Společenství pro dodávky produktů Společenství na kalendářní rok
Departement |
Popis |
Kód KN |
Množství (v tunách) |
Podpora (EUR/tuna) |
||
I |
II |
III |
||||
Guadeloupe |
pšenice obecná, ječmen, kukuřice a slad |
1001 90, 1003 00, 1005 90 a 1107 10 |
56 400 |
— |
42 |
|
Francouzská Guyana |
pšenice obecná, ječmen, kukuřice, produkty určené k výživě zvířat a slad |
1001 90, 1003 00, 1005 90, 2309 90 31, 2309 90 41, 2309 90 51, 2309 90 33, 2309 90 43, 2309 90 53 a 1107 10 |
7 400 |
— |
52 |
|
Martinik |
pšenice obecná, ječmen, kukuřice, šrot a mouka ze pšenice tvrdé, oves a slad |
1001 90, 1003 00, 1005 90, 1103 11, 1004 00 a 1107 10 |
52 000 |
— |
42 |
|
Réunion |
pšenice obecná, ječmen, kukuřice a slad |
1001 90, 1003 00, 1005 90 a 1107 10 |
188 000 |
— |
48 |
Část 3
Produkty zpracované z ovoce a zeleniny
Předběžný odhad dodávek a podpora Společenství pro dodávky produktů Společenství na kalendářní rok
Popis |
Kód KN |
Departement |
Množství (v tunách) |
Podpora (EUR/tuna) |
||
I |
II |
III |
||||
Ovocné protlaky (pyré) připravené vařením, též s přídavkem cukru nebo jiných sladidel, určené ke zpracování |
ex 2007 |
všechny |
100 |
— |
395 |
— |
Ovocné dřeně, jinak upravené nebo konzervované, též s přídavkem cukru nebo jiných sladidel nebo alkoholu, jinde neuvedené ani nezahrnuté, určené ke zpracování |
ex 2008 |
Francouzská Guyana |
1 060 |
— |
586 |
— |
Guadeloupe |
— |
408 |
— |
|||
Martinik |
— |
408 |
— |
|||
Réunion |
— |
456 |
— |
|||
Zahuštěné ovocné šťávy (včetně hroznového moštu), nezkvašené, bez přídavku alkoholu, též s přídavkem cukru nebo jiných sladidel, určené ke zpracování |
ex 2009 |
Francouzská Guyana |
635 |
|
727 |
|
Martinik |
— |
311 |
||||
Réunion |
— |
311 |
|
|||
Guadeloupe |
— |
311 |
|
|||
Rajčata připravená nebo konzervovaná jinak než v octě nebo kyselině octové |
2002 |
všechny |
100 |
— |
91 |
(1) Částka se rovná náhradě pro produkty stejného kódu KN poskytované podle článku 7 nařízení Komise (ES) č. 1501/95 (Úř. věst. L 147, 30.6.1995, s. 7).
(2) Částka se rovná náhradě pro produkty stejného kódu KN poskytované podle článku 16 nařízení Rady (ES) č. 2201/96 (Úř. věst. L 297, 21.11.1996, s. 29).“
PŘÍLOHA II
„Část 7
Hovězí a telecí maso
Předběžný odhad dodávek a podpora Společenství pro dodávky produktů Společenství na kalendářní rok
MADEIRA
Popis |
Kód (1) |
Množství (v tunách) |
Podpora (EUR/tuna) |
||||
I |
II |
III |
|||||
maso: |
|||||||
|
0210 0201 10 00 9110 (1) 0201 10 00 9120 0201 10 00 9130 (1) 0201 10 00 9140 0201 20 20 9110 (1) 0201 20 20 9120 0201 20 30 9110 (1) 0201 20 30 9120 0201 20 50 9110 (1) 0201 20 50 9120 0201 20 50 9130 (1) 0201 20 50 9140 0201 20 90 9700 |
5 050 |
153 |
171 |
|||
0201 30 00 9100 (2) (6) 0201 30 00 9120 (2) (6) 0201 30 00 9060 (6) |
123 |
141 |
|||||
— hovězí maso, zmrazené |
0202 0202 10 00 9100 0202 10 00 9900 0202 20 10 9000 0202 20 30 9000 0202 20 50 9100 0202 20 50 9900 0202 20 90 9100 |
1 083 |
119 |
137 |
|||
0202 30 90 9200 (6) |
95 |
113 |
(1) Kódy produktů a poznámky pod čarou jsou vymezeny v nařízení Komise (EHS) č. 3846/87 (Úř. věst. L 366, 24.12.1987, s. 1) ve znění pozdějších předpisů.
(2) Částka se rovná náhradě pro produkty téhož kódu KN poskytované podle článku 33 nařízení (ES) č. 1254/1999. Pokud mají částky náhrady poskytované podle článku 33 uvedeného nařízení několik sazeb, částka podpory se rovná částce náhrady pro produkty stejného kódu nomenklatury zemědělských produktů pro vývozní náhrady pro místo určení B03, která je platná v době podání žádosti o podporu.“
PŘÍLOHA III
„Část 4
Produkty zpracované z ovoce a zeleniny
Předběžný odhad dodávek a podpora Společenství pro dodávky produktů Společenství na kalendářní rok
Popis |
Kód KN |
Množství (v tunách) |
Podpora (EUR/tuna) |
||||
I |
II |
III |
|||||
Džemy, želé, marmelády, ovocné protlaky (pyré) a pasty připravené vařením, též s přídavkem cukru nebo jiných sladidel: |
|
|
|
|
|
||
|
2007 99 |
4 250 (1) |
125 |
143 |
— |
||
Ovoce a jiné jedlé části rostlin, jinak upravené nebo konzervované, též s přídavkem cukru nebo jiných sladidel nebo alkoholu, jinde neuvedené ani nezahrnuté: |
|
16 850 (2) |
108 |
126 |
|
||
— ananasy |
2008 20 |
||||||
— citrusové plody |
2008 30 |
||||||
— hrušky |
2008 40 |
||||||
— meruňky |
2008 50 |
||||||
— broskve |
2008 70 |
||||||
— jahody |
2008 80 |
||||||
|
|
||||||
— směsi |
2008 92 |
||||||
— ostatní |
2008 99 |
Část 11
Mléko a mléčné výrobky
Předběžný odhad dodávek a podpora Společenství pro dodávky produktů Společenství na kalendářní rok
Popis |
Kód KN |
Množství (v tunách) |
Podpora (EUR/tuna) |
||
I |
II |
III (3) |
|||
Mléko a smetana, nezahuštěné, neobsahující přidaný cukr ani jiná sladidla (4) |
0401 |
125 000 (5) |
41 |
59 |
|
Mléko a smetana, zahuštěné nebo obsahující přidaný cukr nebo jiná sladidla (4) |
0402 |
24 600 (7) |
41 |
59 |
|
Mléko a smetana, zahuštěné nebo obsahující přidaný cukr nebo jiná sladidla, o obsahu tukuprosté sušiny nejméně 15 % hmotnostních a o obsahu tuku do 3 % hmotnostních (8) |
0402 91 19 9310 |
— |
97 |
— |
|
Máslo a jiné tuky a oleje získané z mléka; mléčné pomazánky (2) |
0405 |
4 000 |
72 |
90 |
|
Sýry (4) |
0406 0406 30 0406 90 23 0406 90 25 0406 90 27 0406 90 76 0406 90 78 0406 90 79 0406 90 81 |
15 000 |
72 |
90 |
|
0406 90 86 0406 90 87 0406 90 88 |
1 900 |
||||
Tukuprosté mléčné přípravky |
1901 90 99 |
800 |
|
59 |
|
Mléčné přípravky pro děti neobsahující mléčný tuk atd. |
2106 90 92 |
45 |
(1) Včetně 750 tun pro produkty určené ke zpracování a/nebo balení.
(2) Včetně 6 300 tun pro produkty určené ke zpracování a/nebo balení.
(3) V EUR/100 kg čisté hmotnosti, není-li uvedeno jinak.
(4) Dotyčné výrobky a poznámky pod čarou, které se k nim vztahují, jsou stejné jako ty, na něž se vztahuje nařízení Komise, kterým se stanoví vývozní náhrady podle článku 31 nařízení (ES) č. 1255/1999.
(5) Včetně 1 300 tun pro zpracovatelské a/nebo balicí odvětví.
(6) Částka se rovná náhradě pro produkty stejného kódu KN poskytované podle článku 31 nařízení (ES) č. 1255/1999. Pokud náhrady přiznané podle článku 31 uvedeného nařízení mají několik sazeb ve smyslu čl. 2 odst. 1 písm. e) a čl. 2 odst. 1 písm. l) nařízení Komise (ES) č. 800/1999 (Úř. věst. L 102, 17.4.1999, s. 11), částka se rovná nejvyšší částce náhrady pro produkty spadající pod tentýž kód KN (nařízení (EHS) č. 3846/87 (Úř. věst. L 366, 24.12.1987, s. 1).
Avšak pro máslo přidělené v souladu s nařízením (ES) č. 2571/97 platí částka uvedená ve sloupci II.
(7) Přidělí se takto:
— |
7 250 tun pro kód KN 0402 91 a/nebo 0402 99 pro přímou spotřebu, |
— |
5 350 tun pro kód KN 0402 91 a/nebo 0402 99 pro zpracovatelské a/nebo balicí odvětví, |
— |
12 000 tun pro kód KN 0402 10 a/nebo 0402 21 pro zpracovatelské a/nebo balicí odvětví. |
(8) Pokud je obsah mléčné bílkoviny (obsah dusíku × 6,38) v tukuprosté mléčné sušině produktu této položky nižší než 34 %, podpora se neposkytuje. Pokud je hmotnostní obsah vody v sušeném produktu této položky vyšší než 5 %, podpora se neposkytuje. Při plnění celních formalit uvede žadatel v prohlášení poskytnutém pro tento účel minimální obsah mléčné bílkoviny v tukuprosté mléčné sušině a maximální obsah vody v sušených produktech.
(9) Částka se rovná náhradě stanovené v nařízení Komise, kterým se stanoví sazby náhrad pro některé mléčné výrobky vyvážené ve formě zboží, na které se nevztahuje příloha I, poskytované podle nařízení (ES) č. 1520/2000.“