(ES) č. 1912/2005Nařízení Rady (ES) č. 1912/2005 ze dne 23. listopadu 2005 , kterým se mění nařízení (ES) č. 527/2003, kterým se povoluje nabízení nebo dodávání některých vín dovážených z Argentiny, u nichž mohlo být použito enologických postupů nestanovených v nařízení (ES) č. 1493/1999, k přímé lidské spotřebě
Publikováno: | Úř. věst. L 307, 25.11.2005, s. 1-1 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 23. listopadu 2005 | Autor předpisu: | Rada Evropské unie |
Platnost od: | 25. listopadu 2005 | Nabývá účinnosti: | 1. října 2005 |
Platnost předpisu: | Zrušen předpisem (EU) č. 1229/2011 | Pozbývá platnosti: | 11. prosince 2011 |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1912/2005
ze dne 23. listopadu 2005,
kterým se mění nařízení (ES) č. 527/2003, kterým se povoluje nabízení nebo dodávání některých vín dovážených z Argentiny, u nichž mohlo být použito enologických postupů nestanovených v nařízení (ES) č. 1493/1999, k přímé lidské spotřebě
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1493/1999 ze dne 17. května 1999 o společné organizaci trhu s vínem (1), a zejména na čl. 45 odst. 2 uvedeného nařízení,
s ohledem na návrh Komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Odchylně od čl. 45 odst. 1 nařízení (ES) č. 1493/1999 povoluje nařízení (ES) č. 527/2003 (2) do Společenství dovoz vín pocházejících z Argentiny, u nichž bylo použito enologických postupů nestanovených právními předpisy Společenství. Platnost tohoto povolení skončila dne 30. září 2005. |
(2) |
Mezi Společenstvím, zastoupeným Komisí, a organizací Mercosur, jejímž členem je Argentina, stále ještě probíhají jednání o dohodě o obchodu s vínem. Tato jednání se týkají zejména příslušných enologických postupů obou smluvních stran a ochrany zeměpisných označení. |
(3) |
S cílem usnadnit průběh těchto jednání by měla být prodloužena výjimka umožňující přidávání kyseliny jablečné do vína vyrobeného v Argentině a dováženého do Společenství až do vstupu v platnost dohody uzavřené na základě těchto jednání, nejpozději však do 31. prosince 2006. |
(4) |
Nařízení (ES) č. 527/2003 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
V čl. 1 odst. 1 druhém pododstavci nařízení (ES) č. 527/2003 se datum „30. září 2005“ nahrazuje datem „31. prosince 2006“.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 1. října 2005.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 23. listopadu 2005.
Za Radu
M. BECKETT
předsedkyně
(1) Úř. věst. L 179, 14.7.1999, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 1795/2003 (Úř. věst. L 262, 14.10.2003, s. 13).
(2) Úř. věst. L 78, 25.3.2003, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 2067/2004 (Úř. věst. L 358, 3.12.2004, s. 1).