(ES) č. 1219/2005Nařízení Komise (ES) č. 1219/2005 ze dne 28. července 2005, kterým se mění nařízení (ES) č. 1623/2000, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1493/1999 o společné organizaci trhu s vínem, jež se týkají mechanismů trhu

Publikováno: Úř. věst. L 199, 29.7.2005, s. 45-46 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 28. července 2005 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 1. srpna 2005 Nabývá účinnosti: 1. srpna 2005
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1219/2005

ze dne 28. července 2005,

kterým se mění nařízení (ES) č. 1623/2000, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1493/1999 o společné organizaci trhu s vínem, jež se týkají mechanismů trhu

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1493/1999 ze dne 17. května 1999 o společné organizaci trhu s vínem (1), a zejména na články 33 a 36 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

V rámci režimu podpory pro mošt k obohacení vín stanoví článek 13 nařízení Komise (ES) č. 1623/2000 (2) odchylku pro mošt pocházející z jiných vinařských zón než zóna CIII, přičemž tato odchylka uplyne na konci hospodářského roku 2004/2005. Než dojde v rámci reformy, kterou naplánovala společná organizace trhu s vínem, k zásadnější změně tohoto režimu podpory, je vhodné tuto odchylku prodloužit až do konce hospodářského roku 2006/2007.

(2)

V článcích 45, 59 a 61 nařízení (ES) č. 1623/2000 jsou stanovena některá data související s destilací vedlejších produktů z výroby vína. S ohledem na bohatou sklizeň v hospodářském roce 2004/2005 mají některé členské státy materiální problémy dokončit tuto destilaci ve stanovených lhůtách. Proto je nezbytné uvedená data posunout.

(3)

Článek 52 nařízení (ES) č. 1623/2000 stanoví odchylku od systému destilace pro vína z révy, která jsou zatříděna současně jako moštové odrůdy i jako odrůdy k výrobě vínovice s označením původu pro hospodářské roky 2001/2002 až 2004/2005. Než dojde v rámci reformy, kterou naplánovala společná organizace trhu s vínem, k zásadnější změně tohoto režimu podpory, je vhodné tuto odchylku prodloužit až do konce hospodářského roku 2006/2007.

(4)

Článek 63a nařízení (ES) č. 1623/2000, týkající se destilace konzumního alkoholu z vína, stanoví procento produkce, kterým se producent může podílet na uvedené destilaci. Je nezbytné stanovit toto procento pro hospodářský rok 2005/2006.

(5)

Proto je třeba pozměnit nařízení (ES) č. 1623/2000.

(6)

Jelikož následující hospodářský rok začíná dne 1. srpna 2005, mělo by se toto nařízení začít používat od tohoto data.

(7)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro víno,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Nařízení (ES) č. 1623/2000 se mění takto:

1.

V čl. 13 odst. 1 druhém pododstavci se slova „pro hospodářské roky 2003/2004 až 2004/2005“ nahrazují slovy „pro hospodářské roky 2003/2004 až 2006/2007“.

2.

V čl. 45 odst. 1 se doplňuje nový pododstavec, který zní:

„Odchylně od prvního pododstavce se pro hospodářský rok 2004/2005 posouvá datum uvedené v prvním pododstavci na 31. srpna následujícího hospodářského roku.“.

3.

V čl. 52 odst. 1 čtvrtém pododstavci se slova „pro hospodářské roky 2001/2002 až 2004/2005“ nahrazují slovy „pro hospodářské roky 2001/2002 až 2006/2007“.

4.

V článku 59 se doplňuje nový pododstavec, který zní:

„Odchylně od prvního pododstavce se pro hospodářský rok 2004/2005 posouvá datum uvedené v prvním pododstavci na 15. září následujícího hospodářského roku.“.

5.

V čl. 61 odst. 3 se doplňuje nový pododstavec, který zní:

„Odchylně od prvního pododstavce se pro hospodářský rok 2004/2005 posouvá datum uvedené v prvním pododstavci na 15. září následujícího hospodářského roku.“.

6.

V čl. 63a odst. 2 prvním pododstavci se poslední věta nahrazuje tímto:

„Pro hospodářské roky 2004/2005 až 2005/2006 je toto procento stanoveno na 25 %.“.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se ode dne 1. srpna 2005.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 28. července 2005.

Za Komisi

Mariann FISCHER BOEL

členka Komise


(1)  Úř. věst. L 179, 14.7.1999, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 1795/2003 (Úř. věst. L 262, 14.10.2003, s. 13).

(2)  Úř. věst. L 194, 31.7.2000, s. 45. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 616/2005 (Úř. věst. L 103, 22.4.2005, s. 15).


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU