(ES) č. 360/2005Nařízení Komise (ES) č. 360/2005 ze dne 2. března 2005, kterým se zahajuje veřejný prodej vinného alkoholu, který je určen k využití v Společenství jako bioethanol

Publikováno: Úř. věst. L 57, 3.3.2005, s. 15-18 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 2. března 2005 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 3. března 2005 Nabývá účinnosti: 3. března 2005
Platnost předpisu: Ne Pozbývá platnosti: 6. února 2009
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 360/2005

ze dne 2. března 2005,

kterým se zahajuje veřejný prodej vinného alkoholu, který je určen k využití v Společenství jako bioethanol

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1493/1999 ze dne 17. května 1999 o společné organizaci trhu s vínem (1), a zejména na článek 33 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Komise (ES) č. 1623/2000 ze dne 25. července 2000 určujícím podrobná pravidla pro implementaci nařízení (ES) č. 1493/1999 o společné organizaci trhu s vínem, jež se týkají mechanismů trhu (2), stanoví mimo jiné pravidla pro odbyt alkoholu, který byl získán destilací podle článků 27, 28 a 30 nařízení (ES) č. 1493/1999 a je v zásobách intervenčních agentur.

(2)

Veřejný prodej vinného alkoholu určeného k použití v odvětví paliv ve Společenství by měl být zorganizován podle článků 92 a 93 nařízení (ES) č. 1623/2000 s cílem snížit zásoby vinného alkoholu ve Společenství a do určité míry zajistit dodávky podnikům schváleným v smyslu článku 92 nařízení (ES) č. 1623/2000. Zásoby vinného alkoholu, který má původ v Společenství, umístěny ve skladech členských států pocházejí z destilace v souladu s články 35, 36 a 39 nařízení Rady (EHS) č. 822/87 ze dne 16. března 1987 o společné organizaci trhu s vínem (3), a v souladu s články 27, 28 a 30 nařízení (ES) č. 1493/1999.

(3)

Od 1. ledna 1999 podle nařízení Rady (ES) č. 2799/98 ze dne 15. prosince 1998 o agromonetární úpravě pro euro (4) musejí být prodejní ceny a jistoty vyjádřené v eurech.

(4)

Protože existují rizika podvodu záměnou alkoholu, je nutné posílit kontroly konečného určení alkoholu a umožnit intervenčním agenturám požádat o pomoc mezinárodní kontrolní agentury a kontrolovat prodávaný alkohol pomocí analýz nukleární magnetické rezonance.

(5)

Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro víno,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

1.   Přistupuje se k veřejnému prodeji čtyř šarží (čísel 42/2005 ES, 43/2005 ES, 44/2005 ES, 45/2005 ES, 46/2005 ES, 47/2005 ES a 48/2005 ES) obsahujících 40 000 hektolitrů, 40 000 hektolitrů, 40 000 hektolitrů, 40 000 hektolitrů, 55 000 hektolitrů, 25 000 hektolitrů a 30 000 hektolitrů alkoholu o 100 % objemových, jenž je určen k využití v sektoru paliv ve Společenství.

2.   Alkohol vznikl destilací v souladu s článkem 35 nařízení (EHS) č. 822/87 a články 27, 28 a 30 nařízení (ES) č. 1493/1999 a pochází ze zásob francouzské, španělské, italské a portugalské intervenční agentury.

3.   Umístění a referenční čísla nádob, z kterých se skládá šarže, množství alkoholu v každé nádobě, obsah alkoholu a vlastnosti alkoholu jsou uvedeny v příloze tohoto nařízení.

4.   Šarže se přidělí podnikům schváleným podle článku 92 nařízení (ES) č. 1623/2000.

Článek 2

Veškerá korespondence týkající se tohoto veřejného prodeje se zasílá následujícímu odboru Komise:

Commission of the European Communities

Directorate-General for Agriculture and Rural Development, Unit D-2

Rue de la Loi 200

B-1049 Brussels

Fax (32-2) 298 55 28

Elektronická adresa: [email protected]

Článek 3

Veřejný prodej se uskuteční v souladu s články 92, 93, 94, 95, 96, 98, 100 a 101 nařízení (ES) č. 1623/2000 a článku 2 nařízení (ES) č. 2799/98.

Článek 4

Cena alkoholu nabízeného k veřejnému prodeji činí 23,5 EUR na hektolitr alkoholu o 100 % objemových.

Článek 5

Alkohol musí být vyskladněn do 6 měsíců ode dne oznámení o rozhodnutí Komise o přidělení prodeje.

Článek 6

Jistota na řádný průběh činí 30 EUR na hektolitr alkoholu o 100 % objemových. Pokud není poskytnuta stálá záruka, složí společnosti, kterým byly přiděleny šarže, před převzetím jakéhokoli alkoholu a nejpozději v den vydání poukázky na převzetí, u intervenční agentury jistotu na řádný průběh, aby bylo zajištěno, že se dotyčný alkohol využije jako bioethanol v odvětví paliv.

Článek 7

Podniky, které jsou schválené v souladu s článkem 92 nařízení (ES) č. 1623/2000, mohou od dotyčné intervenční agentury získat v období do 30 dnů od zveřejnění oznámení o veřejném prodeji vzorky prodávaného alkoholu za 10 EUR na litr. Později je možné získat vzorky podle čl. 98 odst. 2 a 3 nařízení (ES) č. 1623/2000. Objem vzorků vydaných schváleným společnostem nepřekročí 5 litrů na jednu nádobu.

Článek 8

Intervenční agentury členských států, v nichž se skladuje alkohol nabízený k prodeji, provedou vhodné kontroly, aby ověřily povahu alkoholu v době konečného využití. Za tímto účelem mohou:

a)

využít obdobně ustanovení článku 102 nařízení (ES) č. 1623/2000 mutatis mutandis,

b)

provést kontroly vzorků použitím analýzy nukleární magnetické rezonance, aby ověřily povahu alkoholu v době konečného použití.

Náklady nesou společnosti, jimž je alkohol prodán.

Článek 9

Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 2. března 2005.

Za Komisi

Mariann FISCHER BOEL

členka Komise


(1)  Úř. věst. L 179, 14.7.1999, s. 1. Nařízení naposledy pozměnené nařízením (ES) č. 1795/2003 (Úř. věst. L 262, 14.10.2003, s. 13).

(2)  Úř. věst. L 194, 31.7.2000, s. 45. Nařízení naposledy pozměnené nařízením (ES) č. 1774/2004 (Úř. věst. L 316, 15.10.2004, s. 61).

(3)  Úř. věst. L 84, 27.3.1987, s. 1. Nařízení naposledy pozměnené nařízením (ES) č. 1677/1999 (Úř. věst. L 199, 30.7.1999, s. 8).

(4)  Úř. věst. L 349, 24.12.1998, s. 1.


PŘÍLOHA

VEŘEJNÝ PRODEJ VINNÉHO ALKOHOLU URČENÉHO K VYUŽITÍ JAKO BIOETHANOL VE SPOLEČENSTVÍ

č. 42/2005 ES, 43/2005 ES, 44/2005 ES, 45/2005 ES, 46/2005 ES, 47/2005 ES A 48/2005 ES

I.   Místo skladování, množství a vlastnosti alkoholu nabízeného k prodeji

Členský stát a číslo šarže

Uskladnění

Čísla nádob

Objem

(v hektolitrech alkoholu o 100 % obj.)

Odkaz na nařízení (EHS) č. 822/87 a (ES) č. 1493/1999

(články)

Typ alkoholu

Podniky schválené podle článku 92 nařízení (ES) č. 1623/2000

ŠPANĚLSKO

Šarže č. 42/2005 ES

Tarancón

D-1

25 176

27+28

surový

Ecocarburantes españoles SA

A-1

14 824

27

surový

Celkem

 

40 000

 

 

PORTUGALSKO

Šarže č. 43/2005 ES

S. João da Pesqueira

Inox 1

2 017,11

30

surový

Ecocarburantes españoles SA

Inox 12

10 304,12

30

surový

Inox 13

10 330,69

30

surový

Inox 14

10 186,54

27

surový

Inox 15

7 161,54

27

surový

Celkem

 

40 000

 

 

ŠPANĚLSKO

Šarže č. 44/2005 ES

Tomelloso

2

9 125

27

surový

Bioetanol Galicia SA

5

30 875

27

surový

Celkem

 

40 000

 

 

PORTUGALSKO

Šarže č. 45/2005 ES

Aveiro

S 201

26 292,82

27

surový

Bioetanol Galicia SA

S 208

13 707,18

27

surový

Celkem

 

40 000

 

 

FRANCIE

Šarže č. 46/2005 ES

DEULEP

Bld Chanzy

30800 Saint Gilles du Gard

501

9 100

27

surový

Sekab (Svensk Etanolkemi AB)

502

9 150

27

surový

503

9 000

27

surový

504

8 470

27

surový

506

9 260

27

surový

508

8 950

27

surový

605

1 070

27

surový

Celkem

 

55 000

 

 

ITÁLIE

Šarže č. 47/2005 ES

Aniello Esposito – Pomigliano d’Arco (NA)

23A-24A-25A-39A

7 883,94

30

surový

Sekab (Svensk Etanolkemi AB)

Villapana – Faenza (RA)

9A

10 000,00

27

surový

Caviro – Faenza (RA)

16A

7 116,06

27

surový

Celkem

 

25 000

 

 

ITÁLIE

Šarže č. 48/2005 ES

Bertolino-Partinico (PA)

6A

8 200,29

30+35

surový

Altia Corporation

30A

9 022,71

35

neutrálni

Trapas-Petrosino (TP)

6A-14A

5 120,00

30

surový

Gedis-Marsala (TP)

9B

6 350,00

30

surový

S.V.M-Sciacca (AG)

1A-4A-21A-22A-31A

1 307,00

27

surový

Celkem

 

30 000

 

 

II.   Adresa španělské intervenční agentury je:

FEGA, Beneficencia 8, E-28004 Madrid (Tel. (34) 913 47 65 00; Telex: 23427 FEGA; Fax: (34) 915 21 98 32).

III.   Adresa francouzské intervenční agentury je:

Onivins-Libourne, Délégation nationale, 17 avenue de la Ballastière, boîte postale 231, F-33505 Libourne Cedex (Tel. (33-5) 57 55 20 00; Telex 57 20 25; Fax (33-5) 57 55 20 59).

IV.   Adresa italské intervenční agentury je:

AGEA, via Torino 45, I-00184 Roma (Tel. (39) 06 49499 714; Fax (39) 06 49499 761.

V.   Adresa portugalské intervenční agentury je:

IVV – Instituto da Vinha e do Vinho, R. Mouzinho da Silveira, 5-P-1250-165 Lisboa, (Tel. (351) 21 350 67 00, Fax (351) 21 356 12 25.


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU