2005/825/SZBPSpolečná akce Rady 2005/825/SZBP ze dne 24. listopadu 2005 , kterou se mění mandát zvláštního zástupce Evropské unie v Bosně a Hercegovině

Publikováno: Úř. věst. L 307, 29.6.2006, s. 59-60 Druh předpisu: Společná akce
Přijato: 24. listopadu 2005 Autor předpisu: Rada Evropské unie
Platnost od: 24. listopadu 2005 Nabývá účinnosti: 24. listopadu 2005
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



SPOLEČNÁ AKCE RADY 2005/825/SZBP

ze dne 24. listopadu 2005,

kterou se mění mandát zvláštního zástupce Evropské unie v Bosně a Hercegovině

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na článek 14, čl. 18 odst. 5 a čl. 23 odst. 2 této smlouvy,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Dne 12. července 2004 Rada přijala společnou akci 2004/569/SZBP (1) o mandátu zvláštního zástupce Evropské unie v Bosně a Hercegovině.

(2)

Dne 28. července 2005 Rada přijala společnou akci 2005/583/SZBP (2) o prodloužení mandátu lorda ASHDOWNA jako zvláštního zástupce Evropské unie v Bosně a Hercegovině do 28. února 2006.

(3)

Dne 24. listopadu 2005 Rada přijala společnou akci 2005/824/SZBP o Policejní misi Evropské unie (EUPM) v Bosně a Hercegovině (3), která stanoví pokračování EUPM s pozměněným mandátem a velikostí.

(4)

Vzhledem ke specifické úloze zvláštního zástupce EU v linii velení EUPM by měl být mandát zvláštního zástupce EU odpovídajícím způsobem změněn.

(5)

Mandát zvláštního zástupce EU by měl být vykonáván v koordinaci s Komisí s cílem zajistit soulad s jinými příslušnými činnostmi spadajícími do pravomoci Společenství.

(6)

Zvláštní zástupce EU bude vykonávat svůj mandát za situace, která se může zhoršit a která by mohla ohrozit cíle SZBP stanovené v článku 11 Smlouvy,

PŘIJALA TUTO SPOLEČNOU AKCI:

Článek 1

Společná akce 2004/569/SZBP prodloužená společnou akcí 2005/583/SZBP se mění takto:

1.

Článek 3 se nahrazuje tímto:

„Článek 3

Za účelem dosažení cílů politiky EU v Bosně a Hercegovině má zvláštní zástupce EU mandát:

a)

nabízet poradenství a podporu EU v politickém procesu;

b)

podporovat celkovou politickou koordinaci EU v Bosně a Hercegovině;

c)

podporovat celkovou koordinaci EU v úsilí EU v oblasti boje proti organizované trestné činnosti a poskytovat v tomto směru místní politické vedení, aniž by byla dotčena vedoucí úloha Policejní mise Evropské unie (EUPM) při koordinaci policejních aspektů tohoto úsilí a vojenská linie velení ALTHEA (EUFOR);

d)

poskytovat místní politické poradenství veliteli ALTHEA (EUFOR), a to i s ohledem na kapacity typu integrované policejní jednotky, na kterou se může zvláštní zástupce EU po dohodě s uvedeným velitelem obracet, aniž je dotčena linie velení;

e)

přispívat k posílení vnitřní koordinace a soudržnosti působení EU v Bosně a Hercegovině, a to i informováním vedoucích misí EU a účastí na jejich pravidelných setkáních, případně prostřednictvím zástupce, předsedáním koordinační skupině složené ze všech subjektů EU působících v oblasti za účelem koordinace aspektů provádění akcí EU a poskytováním pokynů těmto subjektům, pokud jde o vztahy s orgány Bosny a Hercegoviny;

f)

zajišťovat soulad a soudržnost opatření EU vůči veřejnosti. Mluvčí zvláštního zástupce EU je hlavní kontaktní osobou EU pro sdělovací prostředky Bosny a Hercegoviny v otázkách SZBP/EBOP;

g)

udržovat přehled o celé šíři činností v oblasti právního státu a v této souvislosti poskytovat podle potřeby poradenství generálnímu tajemníkovi, vysokému představiteli a Komisi;

h)

poskytovat v rámci svých širších povinností a své úlohy v linii velení EUPM pokyny o místní politické situaci vedoucímu EUPM;

i)

podporovat přípravu a provádění restrukturalizace policie v rámci širšího přístupu mezinárodního společenství a orgánů Bosny a Hercegoviny k oblasti právního státu a v návaznosti na poskytování technických policejních odborných znalostí a pomoci ze strany EUPM v tomto ohledu;

j)

poskytovat podporu posílené a účinnější koordinaci trestního soudnictví a policie v Bosně a Hercegovině v úzké spolupráci s EUPM;

k)

poskytovat podle potřeby poradenství generálnímu tajemníkovi a Komisi, pokud jde o činnosti podle hlavy VI Smlouvy, včetně Europolu, a o související činnosti Společenství, a účastnit se nezbytné místní koordinace;

l)

být za účelem zajištění soudržnosti a případného spolupůsobení nadále konzultován o prioritách týkajících se pomoci Společenství pro obnovu, rozvoj a stabilizaci.“

2.

V článku 6 se odstavec 1 nahrazuje tímto:

„1.   Finanční referenční částka činí 160 000 EUR.“

3.

V článku 7 se odstavec 1 nahrazuje tímto:

„1.   Zvláštnímu zástupci EU je přidělen určený personál EU s označením příslušnosti k EU, který je mu nápomocen při provádění jeho mandátu a který přispívá k soudržnosti, zviditelnění a účinnosti celé akce EU v Bosně a Hercegovině, zejména v politických, politicko-vojenských a bezpečnostních otázkách a otázkách týkajících se právního státu, včetně boje proti organizované trestné činnosti, a s ohledem na komunikaci a vztahy se sdělovacími prostředky. V mezích svého mandátu a odpovídajících finančních prostředků, které jsou mu k dispozici, odpovídá zvláštní zástupce EU za sestavení svého týmu po konzultaci s předsednictvím, s pomocí generálního tajemníka, vysokého představitele, a v plné spolupráci s Komisí. Zvláštní zástupce EU informuje předsednictví a Komisi o konečném složení svého týmu.“

Článek 2

Tato společná akce vstupuje v platnost dnem přijetí.

Článek 3

Tato společná akce bude zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 24. listopadu 2005.

Za Radu

I. LEWIS

předseda


(1)  Úř. věst. L 252, 28.7.2004, s. 7.

(2)  Úř. věst. L 199, 29.7.2005, s. 94.

(3)  Viz strana 55 tohoto Úředního věstníku.


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU