2005/862/ES2005/862/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 30. listopadu 2005 , kterým se mění rozhodnutí 2005/759/ES a 2005/760/ES týkající se ochranných opatření proti influenze ptáků kromě drůbeže (oznámeno pod číslem K(2005) 4663) (Text s významem pro EHP)

Publikováno: Úř. věst. L 349, 12.12.2006, s. 19-22 Druh předpisu: Rozhodnutí
Přijato: 30. listopadu 2005 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 30. listopadu 2005 Nabývá účinnosti: 30. listopadu 2005
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



ROZHODNUTÍ KOMISE

ze dne 30. listopadu 2005,

kterým se mění rozhodnutí 2005/759/ES a 2005/760/ES týkající se ochranných opatření proti influenze ptáků kromě drůbeže

(oznámeno pod číslem K(2005) 4663)

(Text s významem pro EHP)

(2005/862/ES)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na směrnici Rady 90/425/EHS ze dne 26. června 1990 o veterinárních a zootechnických kontrolách v obchodu s některými živými zvířaty a produkty uvnitř Společenství s cílem dotvoření vnitřního trhu (1), a zejména na čl. 10 odst. 3 uvedené směrnice,

s ohledem na směrnici Rady 91/496/EHS ze dne 15. července 1991, kterou se stanoví zásady organizace veterinárních kontrol zvířat dovážených do Společenství ze třetích zemí a kterou se mění směrnice 89/662/EHS, 90/425/EHS a 90/675/EHS (2), a zejména na čl. 18 odst. 1 uvedené směrnice,

s ohledem na směrnici Rady 97/78/ES ze dne 18. prosince 1997, kterou se stanoví základní pravidla pro veterinární kontroly produktů ze třetích zemí dovážených do Společenství (3), a zejména na čl. 22 odst. 1 uvedené směrnice,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 998/2003 ze dne 26. května 2003 o veterinárních podmínkách pro neobchodní přesuny zvířat v zájmovém chovu a o změně směrnice Rady 92/65/EHS (4), a zejména na článek 18 uvedené směrnice,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Influenza ptáků je infekční virová choroba drůbeže a ostatních ptáků, která je příčinou úmrtnosti a poruch, jež mohou rychle nabýt epizootických rozměrů, a tím představovat vážné nebezpečí pro zdraví zvířat a lidí a prudce snížit výnosnost chovu drůbeže. Hrozí, že původce choroby by mohl být prostřednictvím mezinárodního trhu zanesen do živých ptáků jiných než drůbež, včetně ptáků doprovázených jejich majiteli (ptáků v zájmovém chovu).

(2)

Rozhodnutí Komise 2000/666/ES ze dne 16. října 2000 o veterinárních podmínkách a veterinárních osvědčeních pro dovoz ptactva kromě drůbeže a o karanténních podmínkách (5) stanoví, že členské státy povolí dovoz ptáků ze třetích zemí uvedených na seznamu členů Mezinárodní organizace pro nákazy zvířat (OIE).

(3)

U dovezených ptáků v karanténě byla v jednom členském státě zjištěna vysoce patogenní influenza a Komise přijala rozhodnutí 2005/759/ES ze dne 27. října 2005 o některých ochranných opatřeních týkajících se vysoce patogenní influenzy ptáků v některých třetích zemích a přesunů ptáků ze třetích zemí doprovázených svými majiteli (6) a rozhodnutí 2005/760/ES ze dne 27. října 2005 o některých ochranných opatřeních souvisejících s vysoce patogenní influenzou ptáků ve třetích zemích při dovozu ptáků chovaných v zajetí (7).

(4)

Nové případy influenzy ptáků byly hlášeny v některých členských zemích OIE. Pozastavení přesunu ptáků v zájmovém chovu a dovozu ostatních ptáků z určitých ohrožených oblastí by mělo být proto rozšířeno.

(5)

Nařízení (ES) č. 998/2003 stanoví v závislosti na počtu zvířat a jejich zemi původu různé režimy veterinárních kontrol. Je vhodné používat seznam třetích zemí v oddíle 2 části B přílohy II tohoto nařízení v kombinaci se seznamem zemí uvedeným v článku 1 odst. 4 nařízení Komise (ES) č. 745/2004 ze dne 16. dubna 2004, kterým se stanoví opatření týkající se dovozu produktů živočišného původu pro osobní spotřebu (8) za účelem poskytnutí odchylek od tohoto rozhodnutí.

(6)

Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1774/2002 ze dne 3. října 2002 o hygienických pravidlech pro vedlejší produkty živočišného původu, které nejsou určeny pro lidskou spotřebu (9), je uvádění vedlejších produktů živočišného původu na trh, např. želatiny k technickému využití, materiálů k farmaceutickému využití a dalších výrobků pocházejících z území Společenství podléhajících veterinárním omezením povoleno, neboť tyto výrobky se díky zvláštním podmínkám při výrobě, zpracování a využití, které účinně inaktivují případné patogeny nebo zabraňují kontaktu s vnímavými zvířaty, považují za bezpečné. V souladu s bodem 7 části B oddílu II v kapitole III přílohy VIII tohoto nařízení uvedení guana na trh nepodléhá žádným veterinárním podmínkám.

(7)

V souladu s článkem 21 nařízení (ES) č. 1774/2002 se ochranná opatření ve vztahu k produktům uvedeným v příloze VII a VIII tohoto nařízení přijímají v souladu s článkem 10 směrnice 90/425/EHS.

(8)

Rozhodnutí 2005/759/ES a 2005/760/ES by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna.

(9)

Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Rozhodnutí 2005/759/ES se mění takto:

1.

Článek 1 se nahrazuje tímto:

„Článek 1

Přesuny ze třetích zemí

1.   Členské státy povolí pouze přesuny živých ptáků v zájmovém chovu, pokud zásilka obsahuje nejvýše 5 ptáků a:

a)

ptáci pocházejí z členské země OIE, která spadá do pravomoci jedné z regionálních komisí uvedených v části A přílohy I nebo

b)

ptáci pocházejí z členské země OIE, která spadá do pravomoci jedné z regionálních komisí uvedených v části B přílohy I, za předpokladu, že ptáci:

i)

prošli třicetidenní předvývozní izolací v místě odeslání ve třetí zemi uvedené v rozhodnutí 79/542/EHS nebo

ii)

jsou podrobeni třicetidenní podovozní karanténě v členském státě určení v zařízení schváleném v souladu s čl. 3 odst. 4 rozhodnutí 2000/666/ES nebo

iii)

byli očkováni a opětovně očkováni proti influenze ptáků alespoň při jedné příležitosti během uplynulých 6 měsíců a nejpozději 60 dnů před odesláním ze třetí země v souladu s pokyny výrobce za použití očkovací látky H5 schválené pro příslušný druh nebo

iv)

byli alespoň 10 dní před vývozem izolováni a podrobeni testům na zjištění antigenu či genomu H5N1, jak stanoví kapitola 2.7.12. Příručky pro diagnostické testy a očkovací látky pro suchozemská zvířata, provedeným na vzorku odebraném ne dříve než třetí den v izolaci.

2.   Soulad s podmínkami stanovenými v odstavci 1 ověřuje úřední veterinární lékař, v případě podmínek uvedených v odst. 1 písm. b) bodě ii) na základě prohlášení majitele, ve třetí zemi odeslání v souladu se vzorem osvědčení uvedeným v příloze II.

3.   Veterinární osvědčení bude doplněno:

a)

prohlášením majitele nebo zástupce majitele v souladu s přílohou III;

b)

následujícím potvrzením:

‚Ptáci v zájmovém chovu v souladu s článkem 1 rozhodnutí 2005/759/ES‘.“.

2.

Článek 3 se nahrazuje tímto:

„Článek 3

Toto rozhodnutí se nepoužije, jsou-li na území Společenství přesouváni ptáci doprovázení svými majiteli z Andory, Faerských ostrovů, Grónska, Islandu, Lichtenštejnska, Monaka, Norska, San Marina, Švýcarska nebo Vatikánského městského státu.“.

3.

V článku 5 se datum „30. listopadu 2005“ nahrazuje datem „31. ledna 2006“.

4.

Příloha I se mění v souladu s přílohou tohoto rozhodnutí.

Článek 2

Rozhodnutí 2005/760/ES se mění takto:

1.

Článek 2 se nahrazuje tímto:

„Článek 2

1.   Odchylně od čl. 1 odst. 1 písm. a) povolí členské státy dovoz ptáků pocházejících ze subjektů, institutů a středisek či přivážených do subjektů, institutů a středisek schválených příslušným orgánem členského státu určení v souladu se směrnicí Rady 92/65/EHS.

2.   Odchylně od čl. 1 odst. 1 písm. b) povolí členské státy dovoz:

a)

násadových vajec druhů uvedených v článku 1 odst. 1 písm. a) za podmínky, že tato vejce jsou určena pro:

i)

schválená střediska, subjekty a instituty uvedené v odstavci 1 nebo

ii)

líhně schválené pro tento účel příslušným orgánem, v nichž se však současně nelíhnou vejce pro drůbež a do nichž jsou vejce kladena pouze po fumigaci, kterou je skořápka účinně dekontaminována;

b)

vzorků odebraných z jakýchkoli druhů ptáků, bezpečně zabalených a zaslaných na přímou odpovědnost příslušných orgánů odesílající země uvedené v příloze do schválené laboratoře v členském státě pro účely diagnózy;

c)

výrobků získaných z těchto druhů, které jsou v souladu s podmínkami uvedenými v kapitole II části C, kapitole III části C, kapitole IV části B, kapitole VI části C a kapitole X části B přílohy VII, a kapitole II části C, kapitole III oddíle II části B, kapitole VII části A bodě 1 písm. a), kapitole VII části B bodě 5 a kapitole X přílohy VIII nařízení (ES) č. 1774/2002;

d)

výrobky získané z těchto druhů, které v souladu s právními předpisy Společenství nepodléhají žádným veterinárním podmínkám nebo které nepodléhají žádnému zákazu ani omezení z veterinárních důvodů, včetně výrobků uvedených v kapitole III oddílu III přílohy VIII nařízení (ES) č. 1774/2002, pokud jde o mineralizované ptačí guano pocházející ze zemí, které během posledních 12 měsíců neohlásily přítomnost vysoce patogenní influenzy ptáků způsobené virem influenzy typu A podtypu H5N1.“.

2.

V článku 6 se datum „30. listopadu 2005“ nahrazuje datem „31. ledna 2006“.

Článek 3

Členské státy přijmou opatření nezbytná pro dosažení souladu s tímto rozhodnutím a tato opatření zveřejní. Neprodleně o nich uvědomí Komisi.

Článek 4

Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

V Bruselu dne 30. listopadu 2005.

Za Komisi

Markos KYPRIANOU

člen Komise


(1)  Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 29. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2002/33/ES (Úř. věst. L 315, 19.11.2002, s. 14).

(2)  Úř. věst. L 268, 24.9.1991, s. 56. Směrnice naposledy pozměněná aktem o přistoupení z roku 2003.

(3)  Úř. věst. L 24, 30.1.1998, s. 9. Směrnice naposledy pozměněná aktem o přistoupení z roku 2003.

(4)  Úř. věst. L 146, 13.6.2003, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 1193/2005 (Úř. věst. L 194, 26.7.2005, s. 4).

(5)  Úř. věst. L 278, 31.10.2000, s. 26. Rozhodnutí naposledy pozměněné rozhodnutím 2002/279/ES (Úř. věst. L 99, 16.4.2002, s. 17).

(6)  Úř. věst. L 285, 28.10.2005, s. 52.

(7)  Úř. věst. L 285, 28.10.2005, s. 60.

(8)  Úř. věst. L 122, 26.4.2004, s. 1.

(9)  Úř. věst. L 273, 10.10.2002, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 416/2005 (Úř. věst. L 66, 12.3.2005, s. 10).


PŘÍLOHA

Příloha I rozhodnutí 2005/759/ES se nahrazuje tímto:

„PŘÍLOHA I

ČÁST A

Členské země OIE, které spadají do pravomoci jedné z regionálních komisí, jak je uvedeno v čl. 1 odst. 1 písm. a):

ČÁST B

Členské země OIE, které spadají do pravomoci jedné z regionálních komisí, jak je uvedeno v čl. 1 odst. 1 písm. b):

Afriky,

Jižní, Střední a Severní Ameriky,

Asie, Dálného východu a Oceánie,

Evropy, kromě zemí uvedených v článku 3, a

Středního východu.“


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU