2005/855/ES2005/855/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 30. listopadu 2005 , kterým se mění rozhodnutí 2005/734/ES, kterým se stanoví opatření biologické bezpečnosti, jež mají snížit riziko přenosu vysoce patogenní influenzy ptáků způsobované virem influenzy typu A podtypu H5N1 z volně žijících ptáků na drůbež a jiné ptáky chované v zajetí, a kterým se stanoví systém včasného odhalení v mimořádně ohrožených oblastech (oznámeno pod číslem K(2005) 4687) (Text s významem pro EHP)
Publikováno: | Úř. věst. L 349, 12.12.2006, s. 21-22 | Druh předpisu: | Rozhodnutí |
Přijato: | 30. listopadu 2005 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 30. listopadu 2005 | Nabývá účinnosti: | 30. listopadu 2005 |
Platnost předpisu: | Zrušen předpisem (EU) 2017/263 | Pozbývá platnosti: | 15. února 2017 |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 30. listopadu 2005,
kterým se mění rozhodnutí 2005/734/ES, kterým se stanoví opatření biologické bezpečnosti, jež mají snížit riziko přenosu vysoce patogenní influenzy ptáků způsobované virem influenzy typu A podtypu H5N1 z volně žijících ptáků na drůbež a jiné ptáky chované v zajetí, a kterým se stanoví systém včasného odhalení v mimořádně ohrožených oblastech
(oznámeno pod číslem K(2005) 4687)
(Text s významem pro EHP)
(2005/855/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na směrnici Rady 90/425/EHS ze dne 26. června 1990 o veterinárních a zootechnických kontrolách v obchodu s některými živými zvířaty a produkty uvnitř Společenství s cílem dotvoření vnitřního trhu (1), a zejména na čl. 10 odst. 4 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Za účelem sledování situace v členských státech přijala Komise rozhodnutí 2005/732/ES ze dne 17. října 2005 o schvalování programů pro provádění zjišťování influenzy ptáků u drůbeže a volně žijících ptáků v členských státech v roce 2005 a stanovení pravidel pro vykazování a pravidel způsobilosti pro získání finančního příspěvku Společenství na náklady na provádění těchto programů (2). |
(2) |
Aby se snížilo riziko, že bude vysoce patogenní influenza ptáků způsobovaná virem influenzy typu A podtypu H5N1 zanesena volně žijícími ptáky do drůbežáren a jiných zařízení, v nichž jsou ptáci drženi v zajetí, bylo přijato rozhodnutí Komise 2005/734/ES ze dne 19. října 2005, kterým se stanoví opatření biologické bezpečnosti, jež mají snížit riziko přenosu vysoce patogenní influenzy ptáků způsobované virem influenzy typu A podtypu H5N1 z volně žijících ptáků na drůbež a jiné ptáky chované v zajetí, a kterým se stanoví systém včasného odhalení v mimořádně ohrožených oblastech (3). |
(3) |
Podle uvedeného rozhodnutí mají členské státy určit jednotlivá hospodářství, v nichž je chována drůbež nebo jiní ptáci držení v zajetí, která by se na základě epizootologických a ornitologických údajů měla považovat za zvláště ohrožená influenzou ptáků typu A podtypu H5N1 rozšiřovanou volně žijícími ptáky. |
(4) |
Vzhledem k vývoji epizootologické a ornitologické situace by měl být stanoven pravidelný a průběžný přezkum těchto rizik s cílem určit mimořádně ohrožené oblasti. |
(5) |
Je třeba objasnit epizootologickou úlohu ptáků, kteří se zúčastňují závodů v rámci kulturních akcí. |
(6) |
Kromě toho by mělo být stanoveno, že doba trvání opatření stanovených rozhodnutím 2005/734/ES se prodlužuje s ohledem na vývoj epizootologické a ornitologické situace. |
(7) |
Rozhodnutí 2005/734/ES by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(8) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Rozhodnutí 2005/734/ES se mění takto:
1. |
V článku 1 se doplňuje nový odstavec 4, který zní: „4. Za účelem přizpůsobení těch oblastí svých území, které určily za mimořádně ohrožené zavlečením influenzy ptáků, měnící se epizootologické a ornitologické situaci přezkoumávají členské státy pravidelně opatření, která přijaly podle odstavce 1, s ohledem na zjišťování prováděná v souladu s rozhodnutím 2005/732/ES.“. |
2. |
V článku 2a se odstavec 2 nahrazuje tímto: „2. Členské státy zajistí, aby bylo zakázáno hromadění drůbeže a dalších ptáků na trzích, přehlídkách, výstavách a kulturních akcích, včetně závodů ptáků. Příslušný orgán nicméně může hromadění drůbeže a ostatních ptáků chovaných v zajetí povolit za předpokladu příznivého výsledku hodnocení rizika.“. |
3. |
V článku 4 se datum „1. prosince 2005“ nahrazuje datem „31. května 2006“. |
4. |
Příloha I se mění v souladu s přílohou tohoto rozhodnutí. |
Článek 2
Členské státy neprodleně přijmou opatření nezbytná pro dosažení souladu s tímto rozhodnutím a tato opatření zveřejní. Neprodleně o tom uvědomí Komisi.
Článek 3
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 30. listopadu 2005.
Za Komisi
Markos KYPRIANOU
člen Komise
(1) Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 29. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2002/33/ES (Úř. věst. L 315, 19.11.2002, s. 14).
(2) Úř. věst. L 274, 20.10.2005, s. 95.
(3) Úř. věst. L 274, 20.10.2005, s. 105. Rozhodnutí ve znění rozhodnutí 2005/745/ES (Úř. věst. L 279, 22.10.2005, s. 79).
PŘÍLOHA
V příloze I části I rozhodnutí 2005/734/ES se první odrážka nahrazuje tímto:
„— |
umístění hospodářství na tažných trasách ptáků, zejména pokud se přesouvají ze střední a východní Asie a z oblastí Kaspického a Černého moře, Středního východu a Afriky,“. |