2005/697/ES2005/697/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 12. září 2005, kterým se mění nařízení 2000/745/ES, kterým se přijímají závazky nabídnuté v souvislosti s antidumpingovými a antisubvenčními řízeními týkajícími se dovozů polyethylentereftalátu (PET) pocházejícího mimo jiné z Indie
Publikováno: | Úř. věst. L 266, 11.10.2005, s. 62-63 | Druh předpisu: | Rozhodnutí |
Přijato: | 12. září 2005 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 12. října 2005 | Nabývá účinnosti: | 12. října 2005 |
Platnost předpisu: | Zrušen předpisem 2014/109/EU | Pozbývá platnosti: | 1. března 2014 |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 12. září 2005,
kterým se mění nařízení 2000/745/ES, kterým se přijímají závazky nabídnuté v souvislosti s antidumpingovými a antisubvenčními řízeními týkajícími se dovozů polyethylentereftalátu (PET) pocházejícího mimo jiné z Indie
(2005/697/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 384/96 ze dne 22. prosince 1995 o ochraně před dumpingovými dovozy ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství (1) (dále jen „základní antidumpingové nařízení“), a zejména na článek 8 uvedeného nařízení,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2026/97 ze dne 6. října 1997 o ochraně před dovozem subvencovaných výrobků ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství (2) (dále jen „základní antisubvenční nařízení“), a zejména na články 13 a 15 uvedeného nařízení,
po konzultaci s poradním výborem,
vzhledem k těmto důvodům:
A. POSTUP
(1) |
Nařízením (ES) č. 2604/2000 (3) uložila Rada konečné antidumpingové clo z dovozu některých polyethylentereftalátů (dále jen „PET“) pocházejících mimo jiné z Indie do Společenství. Dovozy PET uskutečňované společnostmi, jejichž závazky byly přijaty, byly osvobozeny od cla podle čl. 2 odst. 1 tohoto nařízení. |
(2) |
Nařízením (ES) č. 2603/2000 (4) uložila Rada konečné vyrovnávací clo z dovozu některých polyethylentereftalátů (PET) pocházejících mimo jiné z Indie do Společenství. Dovozy PET uskutečňované společnostmi, jejichž závazky byly přijaty, byly osvobozeny od cla podle čl. 2 odst. 1 tohoto nařízení. |
(3) |
Komise dne 29. listopadu 2000 přijala rozhodnutí 2000/745/ES (5), kterým se přijímají závazky nabídnuté vývozci uvedenými v článku 1 tohoto rozhodnutí v souvislosti se dvěma výše uvedenými řízeními. |
(4) |
Dne 12. ledna 2005 oznámila Komise nařízením (ES) č. 33/2005 (6) zahájení přezkumu pro nového vývozce podle čl. 11 odst. 4 základního antidumpingového nařízení. |
(5) |
Současně a ze stejných důvodů zahájila Komise zrychlený přezkum nařízení Rady (ES) č. 2603/2000 (7) podle článku 20 antisubvenčního nařízení. |
(6) |
Konečná zjištění a závěry z těchto šetření jsou uvedeny v nařízení Rady (ES) č. 1646/2005 (8), kterým se mění nařízení (ES) č. 2604/2000, a v nařízení Rady (ES) č. 1645/2005 (9) kterým se mění nařízení (ES) č. 2603/2000. |
B. ZÁVAZKY
(7) |
Po zveřejnění, kterým byla společnost South Asian Petrochem Limited (dále jen „společnost“) informována o skutečnostech a úvahách, na jejichž základě mělo být uloženo upravené konečné antidumpingové clo a vyrovnávací clo z dovozu do Společenství, nabídla tato společnost cenový závazek v souladu s čl. 8 odst. 1 základního antidumpingového nařízení a čl. 13 odst. 1 antisubvenčního nařízení. V tomto závazku nabídl vyvážející výrobce, že bude dotčený výrobek prodávat v cenových úrovních, které odstraní poškozující účinek dumpingu a subvencování, nebo nad těmito cenovými úrovněmi. |
(8) |
Společnost bude také Komisi poskytovat pravidelné a podrobné informace o svých vývozech do Společenství, což Komisi umožní tento závazek účinně sledovat. Navíc s ohledem na strukturu prodeje této společnosti Komise usuzuje, že riziko obcházení dohodnutého závazku je omezené. |
(9) |
S ohledem na tuto skutečnost je závazek nabídnutý společností South Asian Petrochem Limited přijatelný. |
(10) |
Aby Komise byla schopna účinně sledovat, zda společnost plní své závazky, bude osvobození od cla při předložení žádosti příslušnému celnímu orgánu o propuštění do volného oběhu v souladu se závazky podmíněno předložením faktury obsahující alespoň údaje uvedené v příloze nařízení (ES) č. 2604/2000. Tento rozsah informací je rovněž potřebný k tomu, aby celní orgány mohly s dostatečnou přesností ověřit, zda zásilka odpovídá obchodním dokladům. V případech, kdy není předložena žádná taková faktura, nebo tato faktura neodpovídá deklarovanému výrobku, bude místo toho nutné zaplatit příslušnou sazbu antidumpingového nebo vyrovnávacího cla. |
(11) |
V případě porušení nebo odvolání závazku nebo v případě podezření z porušení závazku může být podle čl. 8 odst. 9 a 10 základního antidumpingového nařízení, popř. podle čl. 13 odst. 9 a 10 základního antisubvenčního nařízení uloženo prozatímní nebo konečné clo, |
ROZHODLA TAKTO:
Článek 1
Tabulka v článku 1 rozhodnutí 2000/745/ES se mění přidáním této položky:
Země |
Výrobce |
Doplňkový kód TARIC |
„Indie |
South Asian Petrochem Limited |
A 585“ |
Článek 2
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost prvním dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 12. září 2005.
Za Komisi
Peter MANDELSON
člen Komise
(1) Úř. věst. L 56, 6.3.1996, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 461/2004 (Úř. věst. L 77, 13.3.2004, s. 12).
(2) Úř. věst. L 288, 21.10.1997, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 461/2004.
(3) Úř. věst. L 301, 30.11.2000, s. 21. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 83/2005 (Úř. věst. L 19, 21.1.2005, s. 1).
(4) Úř. věst. L 301, 30.11.2000, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 822/2004 (Úř. věst. L 127, 29.4.2004, s. 3).
(5) Úř. věst. L 301, 30.11.2000, s. 88. Rozhodnutí ve znění rozhodnutí 2002/232/ES (Úř. věst. L 78, 21.3.2002, s. 12).
(6) Úř. věst. L 8, 12.1.2005, s. 9.
(7) Úř. věst. C 8, 12.1.2005, s. 2.
(8) Viz s. 10 v tomto čísle Úředního věstníku.
(9) Viz s. 1 v tomto čísle Úředního věstníku.