2005/697/ES2005/697/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 12. září 2005, kterým se mění nařízení 2000/745/ES, kterým se přijímají závazky nabídnuté v souvislosti s antidumpingovými a antisubvenčními řízeními týkajícími se dovozů polyethylentereftalátu (PET) pocházejícího mimo jiné z Indie

Publikováno: Úř. věst. L 266, 11.10.2005, s. 62-63 Druh předpisu: Rozhodnutí
Přijato: 12. září 2005 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 12. října 2005 Nabývá účinnosti: 12. října 2005
Platnost předpisu: Zrušen předpisem 2014/109/EU Pozbývá platnosti: 1. března 2014
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



ROZHODNUTÍ KOMISE

ze dne 12. září 2005,

kterým se mění nařízení 2000/745/ES, kterým se přijímají závazky nabídnuté v souvislosti s antidumpingovými a antisubvenčními řízeními týkajícími se dovozů polyethylentereftalátu (PET) pocházejícího mimo jiné z Indie

(2005/697/ES)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 384/96 ze dne 22. prosince 1995 o ochraně před dumpingovými dovozy ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství (1) (dále jen „základní antidumpingové nařízení“), a zejména na článek 8 uvedeného nařízení,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2026/97 ze dne 6. října 1997 o ochraně před dovozem subvencovaných výrobků ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství (2) (dále jen „základní antisubvenční nařízení“), a zejména na články 13 a 15 uvedeného nařízení,

po konzultaci s poradním výborem,

vzhledem k těmto důvodům:

A.   POSTUP

(1)

Nařízením (ES) č. 2604/2000 (3) uložila Rada konečné antidumpingové clo z dovozu některých polyethylentereftalátů (dále jen „PET“) pocházejících mimo jiné z Indie do Společenství. Dovozy PET uskutečňované společnostmi, jejichž závazky byly přijaty, byly osvobozeny od cla podle čl. 2 odst. 1 tohoto nařízení.

(2)

Nařízením (ES) č. 2603/2000 (4) uložila Rada konečné vyrovnávací clo z dovozu některých polyethylentereftalátů (PET) pocházejících mimo jiné z Indie do Společenství. Dovozy PET uskutečňované společnostmi, jejichž závazky byly přijaty, byly osvobozeny od cla podle čl. 2 odst. 1 tohoto nařízení.

(3)

Komise dne 29. listopadu 2000 přijala rozhodnutí 2000/745/ES (5), kterým se přijímají závazky nabídnuté vývozci uvedenými v článku 1 tohoto rozhodnutí v souvislosti se dvěma výše uvedenými řízeními.

(4)

Dne 12. ledna 2005 oznámila Komise nařízením (ES) č. 33/2005 (6) zahájení přezkumu pro nového vývozce podle čl. 11 odst. 4 základního antidumpingového nařízení.

(5)

Současně a ze stejných důvodů zahájila Komise zrychlený přezkum nařízení Rady (ES) č. 2603/2000 (7) podle článku 20 antisubvenčního nařízení.

(6)

Konečná zjištění a závěry z těchto šetření jsou uvedeny v nařízení Rady (ES) č. 1646/2005 (8), kterým se mění nařízení (ES) č. 2604/2000, a v nařízení Rady (ES) č. 1645/2005 (9) kterým se mění nařízení (ES) č. 2603/2000.

B.   ZÁVAZKY

(7)

Po zveřejnění, kterým byla společnost South Asian Petrochem Limited (dále jen „společnost“) informována o skutečnostech a úvahách, na jejichž základě mělo být uloženo upravené konečné antidumpingové clo a vyrovnávací clo z dovozu do Společenství, nabídla tato společnost cenový závazek v souladu s čl. 8 odst. 1 základního antidumpingového nařízení a čl. 13 odst. 1 antisubvenčního nařízení. V tomto závazku nabídl vyvážející výrobce, že bude dotčený výrobek prodávat v cenových úrovních, které odstraní poškozující účinek dumpingu a subvencování, nebo nad těmito cenovými úrovněmi.

(8)

Společnost bude také Komisi poskytovat pravidelné a podrobné informace o svých vývozech do Společenství, což Komisi umožní tento závazek účinně sledovat. Navíc s ohledem na strukturu prodeje této společnosti Komise usuzuje, že riziko obcházení dohodnutého závazku je omezené.

(9)

S ohledem na tuto skutečnost je závazek nabídnutý společností South Asian Petrochem Limited přijatelný.

(10)

Aby Komise byla schopna účinně sledovat, zda společnost plní své závazky, bude osvobození od cla při předložení žádosti příslušnému celnímu orgánu o propuštění do volného oběhu v souladu se závazky podmíněno předložením faktury obsahující alespoň údaje uvedené v příloze nařízení (ES) č. 2604/2000. Tento rozsah informací je rovněž potřebný k tomu, aby celní orgány mohly s dostatečnou přesností ověřit, zda zásilka odpovídá obchodním dokladům. V případech, kdy není předložena žádná taková faktura, nebo tato faktura neodpovídá deklarovanému výrobku, bude místo toho nutné zaplatit příslušnou sazbu antidumpingového nebo vyrovnávacího cla.

(11)

V případě porušení nebo odvolání závazku nebo v případě podezření z porušení závazku může být podle čl. 8 odst. 9 a 10 základního antidumpingového nařízení, popř. podle čl. 13 odst. 9 a 10 základního antisubvenčního nařízení uloženo prozatímní nebo konečné clo,

ROZHODLA TAKTO:

Článek 1

Tabulka v článku 1 rozhodnutí 2000/745/ES se mění přidáním této položky:

Země

Výrobce

Doplňkový kód TARIC

„Indie

South Asian Petrochem Limited

A 585“

Článek 2

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost prvním dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 12. září 2005.

Za Komisi

Peter MANDELSON

člen Komise


(1)  Úř. věst. L 56, 6.3.1996, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 461/2004 (Úř. věst. L 77, 13.3.2004, s. 12).

(2)  Úř. věst. L 288, 21.10.1997, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 461/2004.

(3)  Úř. věst. L 301, 30.11.2000, s. 21. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 83/2005 (Úř. věst. L 19, 21.1.2005, s. 1).

(4)  Úř. věst. L 301, 30.11.2000, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 822/2004 (Úř. věst. L 127, 29.4.2004, s. 3).

(5)  Úř. věst. L 301, 30.11.2000, s. 88. Rozhodnutí ve znění rozhodnutí 2002/232/ES (Úř. věst. L 78, 21.3.2002, s. 12).

(6)  Úř. věst. L 8, 12.1.2005, s. 9.

(7)  Úř. věst. C 8, 12.1.2005, s. 2.

(8)  Viz s. 10 v tomto čísle Úředního věstníku.

(9)  Viz s. 1 v tomto čísle Úředního věstníku.


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU