2005/692/ES2005/692/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 6. října 2005 o některých ochranných opatřeních proti influenze ptáků v některých třetích zemích (oznámeno pod číslem K(2005) 3704) (Text s významem pro EHP)

Publikováno: Úř. věst. L 349, 12.12.2006, s. 20-21 Druh předpisu: Rozhodnutí
Přijato: 6. října 2005 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 6. října 2005 Nabývá účinnosti: 1. října 2005
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



ROZHODNUTÍ KOMISE

ze dne 6. října 2005

o některých ochranných opatřeních proti influenze ptáků v některých třetích zemích

(oznámeno pod číslem K(2005) 3704)

(Text s významem pro EHP)

(2005/692/ES)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na směrnici Rady 91/496/EHS ze dne 15. července 1991, kterou se stanoví zásady organizace veterinárních kontrol zvířat dovážených do Společenství ze třetích zemí a kterou se mění směrnice 89/662/EHS, 90/425/EHS a 90/675/EHS (1), a zejména na čl. 18 odst. 1 a 6 uvedené směrnice,

s ohledem na směrnici Rady 97/78/ES ze dne 18. prosince 1997, kterou se stanoví základní pravidla pro veterinární kontroly produktů ze třetích zemí dovážených do Společenství (2), a zejména na čl. 22 odst. 1, 5 a 6 uvedené směrnice,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Influenza ptáků je infekční virová choroba drůbeže a ptáků, která je příčinou úmrtnosti a poruch, které mohou rychle nabýt epizootických rozměrů, představovat vážné nebezpečí pro zdraví zvířat a lidí a silně snížit výnosnost chovu drůbeže.

(2)

Rozhodnutí Komise 2004/122/ES ze dne 6. února 2004 o některých ochranných opatřeních proti influenze ptáků v některých třetích zemích (3) pozastavuje určité dovozy drůbeže a drůbežích produktů z postižených třetích zemí.

(3)

Mongolsko nespadá do působnosti rozhodnutí 2004/122/ES, tato třetí země však ohlásila vypuknutí influenzy ptáků u volně žijících ptáků. Dovozy ptáků kromě drůbeže, včetně ptáků odchycených ve volné přírodě, z uvedené třetí země do Společenství by proto měly být pozastaveny.

(4)

Rozhodnutí 2004/122/ES je použitelné do dne 30. září 2005. Ve třetích zemích uvedených v rozhodnutí 2004/122/ES a v Mongolsku nicméně stále dochází k vypuknutí influenzy ptáků. Vzhledem ke stále znepokojivé situaci v uvedených třetích zemích jsou i nadále zapotřebí ochranná opatření na dovozy z těchto zemí.

(5)

V odděleném právním aktu by se měla stanovit zvláštní pravidla pro dovoz ptáků kromě drůbeže, ptáků v zájmovém chovu a nezpracovaného peří z Ruska.

(6)

S ohledem na vývoj situace, pokud jde o influenzu ptáků ve třetích zemích, bylo rozhodnutí 2004/122/ES několikrát pozměněno.

(7)

Z důvodů srozumitelnosti a transparentnosti by mělo být rozhodnutí 2004/122/ES zrušeno a nahrazeno tímto rozhodnutím.

(8)

Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

1.   Členské státy pozastaví dovoz z Thajska u:

a)

čerstvého masa drůbeže, masa ptáků nadřádu běžci a masa farmové i volně žijící pernaté zvěře,

b)

masných polotovarů a masných výrobků skládajících se z masa druhů uvedených v písm. a) nebo je obsahujících,

c)

syrového krmiva pro zvířata v zájmovém chovu a nezpracovaných krmných surovin obsahujících jakékoli části uvedených druhů,

d)

vajec k lidské spotřebě a

e)

neošetřených loveckých trofejí jakýchkoli ptáků.

2.   Odchylně od odstavce 1 povolí členské státy dovoz produktů uvedených v tomto článku, které byly získány z ptáků usmrcených přede dnem 1. ledna 2004.

3.   Ve veterinárních osvědčeních/obchodních dokladech doprovázejících zásilky produktů podle odstavce 2 musí být ve vztahu k dotčeným druhům uvedeny tyto údaje:

„Čerstvé drůbeží maso/čerstvé maso ptáků nadřádu běžci/čerstvé maso volně žijící pernaté zvěře/čerstvé maso farmové pernaté zvěře/masné výrobky skládající se z masa drůbeže, masa ptáků nadřádu běžci, farmové nebo volně žijící pernaté zvěře nebo je obsahující/masné polotovary skládající se z masa drůbeže, masa ptáků nadřádu běžci, masa farmové nebo volně žijící pernaté zvěře nebo je obsahující/syrové krmivo pro zvířata v zájmovém chovu a nezpracované krmné suroviny obsahující jakékoliv části drůbeže, ptáků nadřádu běžci, farmové nebo volně žijící pernaté zvěře (4) získané z ptáků usmrcených přede dnem 1. ledna 2004 a v souladu s čl. 1 odst. 2 rozhodnutí 2005/692/ES.

4.   Odchylně od odstavce 1 povolí členské státy dovoz masných výrobků z masa drůbeže, ptáků nadřádu běžci a farmové a volně žijící pernaté zvěře nebo s obsahem masa těchto druhů, pokud maso těchto druhů prošlo jedním ze speciálních ošetření uvedených v bodech B, C či D části 4 přílohy II rozhodnutí Komise 2005/432/ES (5).

Článek 2

Členské státy pozastaví dovoz z Číny u:

a)

čerstvého masa drůbeže,

b)

masných polotovarů a masných výrobků z drůbežího masa nebo je obsahujících,

c)

syrového krmiva pro zvířata v zájmovém chovu a nezpracovaných krmných surovin obsahujících jakékoli části drůbeže,

d)

vajec k lidské spotřebě a

e)

neošetřených loveckých trofejí jakýchkoli ptáků.

Článek 3

Členské státy pozastaví dovoz z Malajsie u:

a)

syrového krmiva pro zvířata v zájmovém chovu a nezpracovaných krmných surovin obsahujících jakékoli části drůbeže,

b)

vajec k lidské spotřebě a

c)

neošetřených loveckých trofejí jakýchkoli ptáků.

Článek 4

1.   Členské státy pozastaví dovoz z Kambodže, Číny včetně území Hongkongu, Indonésie, Kazachstánu, Laosu, Malajsie, Mongolska, Severní Koreje, Pákistánu, Thajska a Vietnamu u:

a)

nezpracovaného peří a jeho částí a

b)

jiných živých ptáků než drůbeže podle třetí odrážky článku 1 rozhodnutí Komise 2000/666/ES (6), včetně ptáků doprovázených jejich majiteli (ptáků v zájmovém chovu).

2.   Odchylně od odst. 1 písm. a) povolí členské státy dovoz nezpracovaného peří a jeho částí z Mongolska.

3.   Členské státy zajistí, že pro dovoz zpracovaného peří nebo jeho částí bude zásilka doprovázena obchodním dokladem potvrzujícím, že zpracované peří nebo jeho části byly ošetřeny proudem páry nebo jiným způsobem, který zaručuje, že nejsou přenášeni žádní patogenní původci.

Uvedený obchodní doklad není nicméně vyžadován pro zpracované ozdobné peří, zpracované peří vezené cestujícími pro jejich osobní potřebu, nebo pro zásilky zpracovaného peří poslané soukromým osobám k neprůmyslovým účelům.

Článek 5

Zrušuje se rozhodnutí 2004/122/ES.

Článek 6

Členské státy pozmění opatření, která uplatňují pro dovoz tak, aby je uvedly do souladu s tímto rozhodnutím, a přijatá opatření ihned odpovídajícím způsobem zveřejní. Neprodleně o tom uvědomí Komisi.

Článek 7

Toto rozhodnutí se použije ode dne 1. října 2005 do dne 30. září 2006.

Článek 8

Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

V Bruselu dne 6. října 2005.

Za Komisi

Markos KYPRIANOU

člen Komise


(1)  Úř. věst. L 268, 24.9.1991, s. 56. Směrnice naposledy pozměněná aktem o přistoupení z roku 2003.

(2)  Úř. věst. L 24, 30.1.1998, s. 9. Směrnice naposledy pozměněná nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 (Úř. věst. L 165, 30.4.2004, s. 1; opravené znění: Úř. věst. L 191, 28.5.2004, s. 1).

(3)  Úř. věst. L 36, 7.2.2004, s. 59. Rozhodnutí naposledy pozměněné rozhodnutím 2005/619/ES (Úř. věst. L 214, 19.8.2005, s. 66).

(5)  Úř. věst. L 151, 14.6.2005, s. 3.

(6)  Úř. věst. L 278, 31.10.2000, s. 26.


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU