2005/234/ES2005/234/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 14. března 2005, kterým se mění příloha II rozhodnutí Rady 79/542/EHS, pokud jde o dovoz čerstvého masa z Argentiny (oznámeno pod číslem K(2005) 602) (Text s významem pro EHP)

Publikováno: Úř. věst. L , 18.3.2005, s. 35-42 Druh předpisu: Rozhodnutí
Přijato: 14. března 2005 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 14. března 2005 Nabývá účinnosti: 18. března 2005
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



ROZHODNUTÍ KOMISE

ze dne 14. března 2005,

kterým se mění příloha II rozhodnutí Rady 79/542/EHS, pokud jde o dovoz čerstvého masa z Argentiny

(oznámeno pod číslem K(2005) 602)

(Text s významem pro EHP)

(2005/234/ES)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na směrnici Rady 72/462/EHS ze dne 12. prosince 1972 o veterinárních a hygienických otázkách dovozu skotu, ovcí, koz a prasat, čerstvého masa nebo masných výrobků ze třetích zemí (1), a zejména na čl. 3 odst. 1 a čl. 16 odst. 1 uvedené směrnice,

s ohledem na směrnici Rady 2002/99/ES ze dne 16. prosince 2002, kterou se stanoví veterinární předpisy pro produkci, zpracování, distribuci a dovoz produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě (2), a zejména na čl. 8 odst. 1 a 4 uvedené směrnice,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Část 1 přílohy II rozhodnutí Rady 79/542/EHS ze dne 21. prosince 1979, kterým se stanoví seznam třetích zemí nebo částí třetích zemí a veterinární a hygienické podmínky a podmínky veterinárních osvědčení pro dovoz některých živých zvířat a z nich získaného čerstvého masa (3), stanoví seznam třetích zemí a částí třetích zemí, z nichž je členským státům povoleno dovážet některá živá zvířata a z nich získané čerstvé maso.

(2)

V důsledku vypuknutí slintavky a kulhavky, jež se objevila v září 2003 v Argentině v provincii Salta, na severu země nedaleko hranic s Paraguayí, bylo rozhodnutí 93/402/EHS zde dne 10. června 1993 o veterinárních podmínkách a veterinárních osvědčeních pro dovoz čerstvého masa z některých jihoamerických zemí (4) pozměněno rozhodnutími 2003/658/ES (5) a 2003/758/ES (6) s cílem pozastavit dovoz vykostěného a vyzrálého hovězího masa z argentinských provincií Salta, Jujuy, Chaco a Formosa. Rozhodnutí 93/402/EHS bylo zrušeno rozhodnutím 2004/212/ES (7) a jeho ustanovení byla začleněna do rozhodnutí 79/542/EHS.

(3)

Od zlikvidování nákazy uplynulo již více než dvanáct měsíců a na území Argentiny nebylo zaznamenáno žádné nové ohnisko nákazy. Kontrolní návštěvy provedené v roce 2004 mezitím ukázaly, že situace v oblasti zdraví zvířat i zdraví lidí se v Argentině zlepšila.

(4)

Komise požádala Argentinu o vytvoření nárazníkové zóny podél hranic s Bolívií a Paraguayí, aby se tak zabránilo riziku zavlečení slintavky a kulhavky. Argentina navrhla zónu o šířce 25 kilometrů podél hranic s těmito zeměmi (dále jen „nárazníková zóna“). Komisi byly poskytnuty podrobné mapy a údaje, zejména ohledně kontrolních opatření zavedených v nárazníkové zóně. Dovoz čerstvého masa z druhů náchylných ke slintavce a kulhavce z nárazníkové zóny do Společenství by měl být zakázán.

(5)

Je proto vhodné obnovit dovoz vykostěného a vyzrálého čerstvého hovězího masa z provincií Salta, Jujuy, Chaco a Formosa s výjimkou nárazníkové zóny.

(6)

Rozhodnutí 79/542/EHS bylo pozměněno rozhodnutím 2004/212/ES mimo jiné s cílem vyloučit z oblasti jeho působnosti masné výrobky. Je proto vhodné zrušit v článku 1 chybný odkaz na masné výrobky.

(7)

Článek 1 a část 1 přílohy II rozhodnutí 79/542/EHS by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny.

(8)

Opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V článku 1 rozhodnutí 79/542/EHS se zrušují slova „a masných výrobků“.

Článek 2

Část 1 přílohy II rozhodnutí 79/542/EHS se nahrazuje zněním uvedeným v příloze tohoto rozhodnutí.

Článek 3

Rozhodnutí se použije od 18. března 2005.

Článek 4

Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

V Bruselu dne 14. března 2005.

Za Komisi

Markos KYPRIANOU

člen Komise


(1)  Úř. věst. L 302, 31.12.1972, s. 28. Směrnice naposledy pozměněná nařízením (ES) č. 807/2003 (Úř. věst. L 122, 16.5.2003, s. 36).

(2)  Úř. věst. L 18, 23.1.2003, s. 11.

(3)  Úř. věst. L 146, 14.6.1979, s. 15. Rozhodnutí naposledy pozměněné rozhodnutím Komise 2004/620/ES (Úř. věst. L 279, 28.8.2004, s. 30).

(4)  Úř. věst. L 179, 22.7.1993, s. 11.

(5)  Úř. věst. L 232, 18.9.2003, s. 59.

(6)  Úř. věst. L 272, 23.10.2003, s. 16.

(7)  Úř. věst. L 73, 11.3.2004, s. 11.


PŘÍLOHA

„PŘÍLOHA II

ČERSTVÉ MASO

Část 1

SEZNAM TŘETÍCH ZEMÍ NEBO ČÁSTÍ TŘETÍCH ZEMÍ (1)

Země

Kód území

Popis území

Veterinární osvědčení

Zvláštní podmínky

Vzor(y)

Doplňkové záruky

1

2

3

4

5

6

AL – Albánie

AL-0

Celá země

 

 

AR – Argentina

AR-0

Celá země

EQU

 

 

AR-1

Provincie Buenos Aires, Catamarca, Corrientes, Entre Ríos, La Rioja, Mendoza, Misiones, Neuquen, Rio Negro, San Juan, San Luis, Santa Fe a Tucuman

BOV

A

1 a 2

AR-2

La Pampa a Santiago del Estero

BOV

A

1 a 2

AR-3

Cordoba

BOV

A

1 a 2

AR-4

Chubut, Santa Cruz a Tierra del Fuego

BOV, OVI

 

 

AR-5

Formosa (pouze území Ramon Lista) a Salta (pouze departement Rivadavia)

BOV

A

1 a 2

AR-6

Salta (pouze departementy General Jose de San Martin, Oran, Iruya a Santa Victoria)

BOV

A

1 a 2

AR-7

Chaco, Formosa (kromě území Ramon Lista), Salta (kromě departementů General Jose de San Martin, Rivadavia, Oran, Iruya a Santa Victoria), Jujuy

BOV

A

1 a 2

AR-8

Chaco, Formosa, Salta, Jujuy, kromě nárazníkové zóny o šířce 25 km od hranic s Bolívií a Paraguayí, která se táhne od okresu Santa Catalina v provincii Jujuy po okres Laishi v provincii Formosa

BOV

A

1 a 2

AR-9

Nárazníková zóna o šířce 25 km od hranic s Bolívií a Paraguayí, která se táhne od okresu Santa Catalina v provincii Jujuy po okres Laishi v provincii Formos

 

 

AU – Austrálie

AU-0

Celá země

BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW

 

 

BA – Bosna a Hercegovina

BA-0

Celá země

 

 

BG – Bulharsko

BG-0

Celá země

EQU

 

 

BG-1

Provincie Varna, Dobrich, Silistra, Choumen, Targovitchte, Razgrad, Rousse, V. Tarnovo, Gabrovo, Pleven, Lovetch, Plovdic, Smolian, Pasardjik, okres Sofia, město Sofia, Pernik, Kustendil, Blagoevgrad, Vratza, Montana a Vidin

BOV, OVI, RUW, RUF

BG-2

Provincie Bourgas, Jambol, Sliven, Starazagora, Hasskovo, Kardjaliand a 20 km široký koridor na hranici s Tureckem

BH – Bahrajn

BH-0

Celá země

 

 

BR – Brazílie

BR-0

Celá země

EQU

 

 

BR-1

Státy Paraná, Minas Gerais (kromě regionálních celků Oliveira, Passos, São Gonçalo de Sapucai, Setelagoas a Bambuí), São Paulo, Espíritu Santo, Mato Grosso do Sul (kromě samosprávných obcí Sete Quedas, Sonora, Aquidauana, Bodoqueno, Bonito, Caracol, Coxim, Jardim, Ladario, Miranda, Pedro Gomes, Porto Murtinho, Rio Negro, Rio Verde of Mato Grosso a Corumbá), Santa Catarina, Goias and the regional units of Cuiaba (mimo katastry obcí San Antonio de Leverger, Nossa Senhora do Livramento, Pocone a Barão de Melgaço), Caceres (kromě samosprávné obce Caceres), Lucas do Rio Verde, Rondonopolis (kromě samosprávné obce Itiquiora), Barra do Garça a Barra do Burges v Mato Grosso

BOV

A

1 a 2

BR-2

Stát Grande do Sul

BOV

A

1 a 2

BR-3

Stát Mato Grosso do Sul, samosprávná obec Sete Quedas

BOV

A

1 a 2

BW – Botswana

BW-0

Celá země

EQU, EQW

 

 

BW-1

Oblasti veterinární kontroly chorob 5, 6, 7, 8, 9 a 18

BOV, OVI, RUF, RUW

F

1 a 2

BW-2

Oblasti veterinární kontroly chorob 10, 11, 12, 13 a 14

BOV, OVI, RUF, RUW

F

1 a 2

BY – Bělorusko

BY-0

Celá země

 

 

BZ – Belize

BZ-0

Celá země

BOV, EQU

 

 

CA – Kanada

CA-0

Celá země

BOV, OVI, POR, EQU, SUF, SUW RUF, RUW,

G

 

CH – Švýcarsko

CH-0

Celá země

BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW

 

 

CL – Chile

CL-0

Celá země

BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF

 

 

CN – Čínská lidová republika

CN-0

Celá země

 

 

CO – Kolumbie

CO-0

Celá země

EQU

 

 

CO-1

Oblast vymezená těmito hranicemi: od místa, kde se řeka Murri vlévá do řeky Atrato, po proudu řeky Atrato až k jejímu ústí do Atlantského oceánu; od tohoto místa k panamské hranici podél pobřeží Atlantského oceánu až k Cabo Tiburón; od tohoto místa k Tichému oceánu podél kolumbijsko-panamské hranice; od tohoto místa k ústí řeky Valle podél pobřeží Tichého oceánu a odtud vdušnou čarou zpět k ústí řeky Murri do řeky Atrato

BOV

A

2

CO-3

Oblast vymezená těmito hranicemi: od ústí řeky řeky Sinu do Atlantského oceánu, proti proudu řeky Sinu k jejím pramenům Alto Paramillo, od tohoto místa k Puerto Rey v Atlantskén oceánu, podél hranice mezi departementy Antiquia a Córdoba a od tohoto místa podél pobřeží Atlantského oceánu k ústí řeky Sinu

BOV

A

2

CR – Kostarika

CR-0

Celá země

BOV, EQU

 

 

CS – Srbsko a Černá Hora (2)

CS-0

Celá země

BOV, OVI, EQU

 

 

CU – Kuba

CU-0

Celá země

BOV, EQU

 

 

DZ – Alžírsko

DZ-0

Celá země

 

 

ET – Etiopie

ET-0

Celá země

 

 

FK – Falklandské ostrovy

FK-0

Celá země

BOV, OVI, EQU

 

 

GL – Grónsko

GL-0

Celá země

BOV, OVI, EQU, RUF, RUW

 

 

GT – Guatemala

GT-0

Celá země

BOV, EQU

 

 

HK – Hong Kong

HK-0

Celá země

 

 

HN – Honduras

HN-0

Celá země

BOV, EQU

 

 

HR – Chorvatsko

HR-0

Celá země

BOV, OVI, EQU, RUF, RUW

 

 

IL – Izrael

IL-0

Celá země

 

 

IN – Indie

IN-0

Celá země

 

 

IS – Island

IS-0

Celá země

BOV, OVI, EQU, RUF, RUW

 

 

KE – Keňa

KE-0

Celá země

 

 

MA – Maroko

MA-0

Celá země

EQU

 

 

MG – Madagaskar

MG-0

Celá země

 

 

MK – Bývalá jugoslávská republika Makedonie (3)

MK-0

Celá země

OVI, EQU

 

 

MU – Mauricius

MU-0

Celá země

 

 

MX – Mexiko

MX-0

Celá země

BOV, EQU

 

 

NA – Namíbie

NA-0

Celá země

EQU, EQW

 

 

NA-1

Jižně od bezpečnostní linie, která se táhne od Palgrave Point na západě po Gam na východě

BOV, OVI, RUF, RUW

F

2

NC – Nová Kaledonie

NC-0

Celá země

BOV, RUF, RUW

 

 

NI – Nikaragua

NI-0

Celá země

 

 

NZ – Nový Zéland

NZ-0

Celá země

BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW

 

 

PA – Panama

PA-0

Celá země

BOV, EQU

 

 

PY – Paraguay

PY-0

Celá země

EQU

 

 

PY-1

Oblasti Chaco central a San Pedro

BOV

A

1 a 2

RO – Rumunsko

RO-0

Celá země

BOV, OVI, EQU, RUW, RUF

 

 

RU – Ruská federace

RU-0

Celá země

 

 

RU-1

Region Murmansk (Murmanskaya oblast)

RUF

SV – El Salvador

SV-0

Celá země

 

 

SZ – Svazilsko

SZ-0

Celá země

EQU, EQW

 

 

SZ-1

Oblast západně od ‚červené linie‘, která se táhne severně od řeky Usutu k hranicí s Jižní Afrikou západně od Nkalashane

BOV, RUF, RUW

F

2

SZ-2

Oblasti veterinárního dozoru a očkování proti slintavce a kulhavce podle právního aktu zveřejněného v právním oznámení č. 51 z roku 2001

BOV, RUF, RUW

F

1 a 2

TH – Thajsko

TH-0

Celá země

 

 

TN – Tunisko

TN-0

Celá země

 

 

TR – Turecko

TR-0

Celá země

 

 

TR-1

Provincie Amasya, Ankara, Aydin, Balikesir, Bursa, Cankiri, Corum, Denizli, Izmir, Kastamonu, Kutahya, Manisa, Usak, Yozgat a Kirikkale

EQU

 

 

UA – Ukrajina

UA-0

Celá země

 

 

US – Spojené království

US-0

Celá země

BOV, OVI, POR, EQU, SUF, SUW, RUF, RUW

G

 

UY – Uruguay

UY-0

Celá země

EQU

 

 

BOV

A

1 a 2

OVI

A

1 a 2

ZA – Jižní Afrika

ZA-0

Celá země

EQU, EQW

 

 

ZA-1

Celá země kromě:

části oblasti pro kontrolu slintavky a kulhavky, která se nachází ve veterinárních oblastech Mpumalanga a v Severních provinciích, v okrese Ingwavuma veterinární oblasti Natal a v hraniční oblasti s Botswanou východně od zeměpisné šířky 28° a

okresu Camperdown v provincii KwaZuluNatal

BOV, OVI, RUF, RUW

F

2

ZW – Zimbabwe

ZW-0

Celá země

 

 

=

Není vydáno žádné osvědčení a dovoz čerstvého masa je zakázán (kromě druhů, které jsou uvedeny v řádku pro celou zemi)

Zvláštní podmínky uvedené ve sloupci 6

‚1‘

:

Zeměpisná a časová omezení

Kód území

Veterinární osvědčení

Časová období/data, ke kterým je povolen, anebo nepovolen dovoz do Společenství v souvislosti s daty porážky/usmrcení zvířat, ze kterých bylo maso získáno

Vzor

Doplňkové záruky

AR-1

BOV

A

do 31. ledna 2002 včetně

nepovolen

od 1. února 2002 včetně

povolen

AR-2

BOV

A

do 8. března 2002 včetně

nepovolen

od 9. března 2002 včetně

povolen

AR-3

BOV

A

od 26. března 2002 včetně

ne povolen

od 27. března 2002 včetně

povolen

AR-4

BOV, OVI, RUM, RUF

do 28. února 2002 včetně

nepovolen

od 1. března 2002 včetně

povolen

AR-5

BOV

A

od 1. února 2002 do 10. července 2003 (včetně)

povolen

od 11. července 2003 včetně

nepovolen

AR-6

BOV

A

od 1. února 2002 do 4. září 2003 (včetně)

povolen

od 5. září 2003 včetně

nepovolen

AR-7

BOV

A

od 1. února 2002 do 7. října 2003 (včetně)

povolen

od 8. října 2003 včetně

nepovolen

AR-8

BOV

A

do 18. března 2005 včetně

viz AR-5, AR-6 and AR-7 – období, kdy pro zvláštní území v oblasti uvedené v AR-8 není dovoz povolen

od 18. března 2005 včetně

povolen

BR-2

BOV

A

do 30. listopadu 2001 včetně

nepovolen

od 1. prosince 2001 včetně

povolen

BR-3

BOV

A

do 31. října 2002 včetně

povolen

od 1. listopadu 2002 včetně

nepovolen

BW-1

BOV, OVI, RUM, RUF

A

do 7. června 2002 včetně

nepovolen

od 8. července včetně do 22. prosince 2002

povolen

od 23. prosince 2002 včetně do 6. června 2003

nepovolen

od 7. června 2003 včetně

povolen

BW-2

BOV, OVI, RUM, RUF

A

do 6. března 2002 včetně

nepovolen

od 7. března 2002 včetně

povolen

PY-1

BOV

A

do 31. srpna 2002 včetně

nepovolen

od 1. září 2002 včetně do 19. února 2003

povolen

od 20. února 2003 včetně

nepovolen

SZ-2

BOV, RUF, RUW

A

do 3. srpna 2003 včetně

nepovolen

od 4. srpna 2003 včetně

povolen

UY-0

BOV, OVI

A

do 31. října 2001 včetně

nepovolen

od 1. listopadu 2001 včetně

povolen

‚2‘

:

Skupinová omezení:

Nejsou povoleny žádné vnitřnosti (kromě hovězí bránice a žvýkacích svalů).“


(1)  Zvláštní požadavky na osvědčování vyplývající ze smluv mezi Společenstvím a třetími zeměmi nejsou dotčeny.

(2)  Kromě Kosova definovaného rezolucí Rady bezpečnosti Organizace spojených národů 1244 ze dne 10. června 1999.

(3)  Bývalá jugoslávská republika Makedonie; dočasný kód nemá vliv na konečný název země, jenž bude stanoven po skončení jednání, která v současnosti probíhají v Organizaci spojených národů.

=

Není vydáno žádné osvědčení a dovoz čerstvého masa je zakázán (kromě druhů, které jsou uvedeny v řádku pro celou zemi)


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU