(ES) č. 1645/2004Nařízení Komise (ES) č. 1645/2004 ze dne 20. září 2004, kterým se mění nařízení (ES) č. 2287/2003, pokud jde o rybolovná práva týkající se huňáčka severního ve vodách Grónska
Publikováno: | Úř. věst. L 296, 21.9.2004, s. 3-4 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 20. září 2004 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 24. září 2004 | Nabývá účinnosti: | 24. září 2004 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1645/2004
ze dne 20. září 2004,
kterým se mění nařízení (ES) č. 2287/2003, pokud jde o rybolovná práva týkající se huňáčka severního ve vodách Grónska
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2287/2003 ze dne 19. prosince 2003, kterým se pro rok 2004 stanoví rybolovná práva a související podmínky pro určité populace ryb a skupiny populací ryb, platné ve vodách Společenství a pro plavidla Společenství ve vodách podléhajících omezením odlovů (1), a zejména na čl. 5 odst. 3 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Rybolovná práva Společenství týkající se huňáčka severního v oblastech V, XIV (vody Grónska) pro rok 2004 jsou přechodně stanovena v příloze IC nařízení (ES) č. 2287/2003. |
(2) |
Podle čtvrtého protokolu, kterým se stanoví podmínky rybolovu podle Dohody o rybolovu mezi Evropským hospodářským společenstvím na jedné straně a vládou Dánska a místní vládou Grónska na straně druhé (2), získává Společenství 7,7 % celkového přípustného odlovu (TAC) huňáčka severního v oblastech V, XIV (vody Grónska), přičemž tento podíl odpovídá 70 % podílu Grónska na TAC. |
(3) |
Dopisem ze dne 9. července 2004 informovaly grónské orgány Komisi, že TAC huňáčka severního byl pro rok 2004 stanoven na 335 000 tun. Konečná rybolovná práva Společenství týkající se huňáčka severního pro rok 2004 by tudíž měla být stanovena na 25 795 tun v oblastech V, XIV (vody Grónska). |
(4) |
Snížení úrovně TAC by nemělo vést k tomu, aby odlovy legálně uskutečněné před vstupem tohoto nařízení v platnost podléhaly odpočtům kvóty podle čl. 23 odst. 1 nařízení Rady (EHS) č. 2847/93 (3), článku 5 nařízení Rady (ES) č. 847/96 (4) nebo článku 26 nařízení Rady (ES) č. 2371/2002 (5). |
(5) |
Nařízení (ES) č. 2287/2003 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ :
Článek 1
Příloha IC nařízení (ES) č. 2287/2003 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
Článek 2
Ustanovení čl. 23 odst. 1 nařízení (EHS) č. 2847/93, článku 5 nařízení (ES) č. 847/96 nebo článku 26 nařízení Rady (ES) č. 2371/2002 se před vstupem tohoto nařízení v platnost nepoužijí na odlovy huňáčka severního prováděné v oblastech V, XIV (vody Grónska), které překračují kvótu určenou v příloze IC nařízení (ES) č. 2287/2003 ve znění tohoto nařízení.
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské Unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 20. září 2004.
Za Komisi
Franz FISCHLER
člen Komise
(1) Úř. věst. L 344, 31.12.2003, s. 1. Nařízení ve znění nařízení (ES) č. 867/2004 (Úř. věst. L 161, 30.4.2004, s. 144).
(2) Úř. věst. L 209, 2.8.2001, s. 2. Protokol ve znění protokolu (Úř. věst. L 237, 8.7.2004, s. 1).
(3) Úř. věst. L 261, 20.10.1993, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1954/2003 (Úř. věst. L 289, 7.11.2003, s. 1).
(4) Úř. věst. L 115, 9.5.1996, s. 3.
(5) Úř. věst. L 358, 31.12.2002, s. 59.
PŘÍLOHA
V příloze IC nařízení (ES) č. 2287/2003 se údaje týkající se huňáčka severního v oblastech V a XIV (vody Grónska) nahrazují tímto:
|
|
|||||||
Všechny členské státy |
0 (1) |
|
||||||
ES |
25 795 (2) |
|
||||||
TAC |
nepoužije se |
|
(1) Dostupné všem členským státům.
(2) Tato kvóta je přidělena pouze Faerským ostrovům, Islandu a Norsku prostřednictvím dvoustranných dohod o rybolovu.“