(ES) č. 746/2004Nařízení Komise (ES) č. 746/2004 ze dne 22. dubna 2004, kterým se přizpůsobují určitá nařízení týkající se ekologického zemědělství a k němu se vztahujícího označování zemědělských produktů a potravin v důsledku přistoupení České republiky, Estonska, Kypru, Litvy, Lotyšska, Maďarska, Malty, Polska, Slovinska a Slovenska k Evropské unii
Publikováno: | Úř. věst. L 122, 26.4.2004 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 22. dubna 2004 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 1. května 2004 | Nabývá účinnosti: | 1. května 2004 |
Platnost předpisu: | Ne | Pozbývá platnosti: | 31. prosince 2008 |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Nařízení Komise (ES) č. 746/2004 ze dne 22. dubna 2004, kterým se přizpůsobují určitá nařízení týkající se ekologického zemědělství a k němu se vztahujícího označování zemědělských produktů a potravin v důsledku přistoupení České republiky, Estonska, Kypru, Litvy, Lotyšska, Maďarska, Malty, Polska, Slovinska a Slovenska k Evropské unii KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na smlouvu o přistoupení České republiky, Estonska, Kypru, Litvy, Lotyšska, Maďarska, Malty, Polska, Slovinska a Slovenska, a zejména na čl. 2 odst. 3 této smlouvy, s ohledem na akt o přistoupení České republiky, Estonska, Kypru, Litvy, Lotyšska, Maďarska, Malty, Polska, Slovinska a Slovenska, a zejména na čl. 57 odst. 2 tohoto aktu, vzhledem k těmto důvodům: (1) Určité technické změny jsou nutné u několika nařízení Komise týkajících se ekologického zemědělství a k němu se vztahujícího označování zemědělských produktů a potravin, aby se provedla nutná přizpůsobení s ohledem na přistoupení České republiky, Estonska, Kypru, Litvy, Lotyšska, Maďarska, Malty, Polska, Slovinska a Slovenska (dále jen "nové členské státy") k Evropské unii. (2) Příloha V část B nařízení Rady (EHS) č. 2092/91 ze dne 24. června 1991 o ekologickém zemědělství a k němu se vztahujícím označování zemědělských produktů a potravin [1] stanoví vzory loga Společenství a také označování, která toto logo musí obsahovat. Je třeba doplnit části B.2 a B.3 přílohy V, aby zahrnovaly jazykové verze nových členských států. (3) Příloha nařízení Komise (EHS) č. 94/92 ze dne 14. ledna 1992, kterým se stanoví prováděcí pravidla k režimu pro dovozy ze třetích zemí podle nařízení (EHS) č. 2092/91 o ekologickém zemědělství a k němu se vztahujícím označování zemědělských produktů a potravin [2] stanoví seznam třetích zemí uvedených v čl. 11 odst. 1 písm. a) nařízení (EHS) č. 2092/91. V této příloze je třeba zrušit odkazy na Českou republiku a Maďarsko. (4) Podle čl. 7 druhého pododstavce nařízení Komise (ES) č. 1788/2001 ze dne 7. září 2001, kterým se stanoví prováděcí pravidla k ustanovením týkajícím se osvědčení o kontrole při dovozu ze třetích zemí podle článku 11 nařízení Rady (EHS) č. 2092/91 o ekologickém zemědělství a k němu se vztahujícím označování zemědělských produktů a potravin [3], členské státy do 1. dubna 2002 informují Komisi a ostatní členské státy o opatřeních, která přijaly za účelem provádění systému osvědčení, zejména pokud jde o příslušné orgány. Je třeba přizpůsobit toto datum s ohledem na nové členské státy a je třeba vzít v úvahu nutnost zajistit, aby informace týkající se příslušných orgánů v nových členských státech byly dostupné v celém Společenství ke dni přistoupení. (5) Podle článku 2 nařízení Komise (ES) č. 473/2002 ze dne 15. března 2002, kterým se mění přílohy I, II a VI nařízení Rady (EHS) č. 2092/91 o ekologickém zemědělství a k němu se vztahujícím označování zemědělských produktů a potravin a kterým se stanoví pravidla ohledně předávání informací o používání sloučenin mědi [4], členské státy, které uplatňují odchylku stanovenou pro maximální hodnoty sloučenin mědi, do 30. června 2002 informují Komisi a ostatní členské státy o opatřeních, která přijaly k provedení této odchylky, a do 31. prosince 2004 předloží zprávu o tomto provedení a o výsledcích těchto opatření. Je nutné přizpůsobit tato data s ohledem na nové členské státy, aby měly dostatek času na předložení požadovaných údajů. (6) Článek 6 nařízení Komise (ES) č. 223/2003 ze dne 5. února 2003 o požadavcích na označování u ekologických metod produkce krmiv, krmných směsí a krmných surovin a o změně nařízení Rady (EHS) č. 2092/91 [5] stanoví podmínky, za kterých se mohou ochranné známky nesoucí označení ekologické metody produkce stále používat v průběhu přechodného období v označování a reklamě produktů určených k výživě zvířat, které nesplňují uvedené nařízení. Podle těchto podmínek by o registraci ochranné známky mělo být požádáno do dne 24. srpna 1999. Je nutné přizpůsobit toto datum s ohledem na nové členské státy. (7) Nařízení (EHS) č. 2092/91, (EHS) č. 94/92, (ES) č. 1788/2001, (ES) č. 473/2002 a (ES) č. 223/2003 by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 V příloze V nařízení (EHS) č. 2092/91 se část B mění takto: 1. Část B.2 se nahrazuje tímto: B.2 Vzory +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ 2. Část B.3.1 se nahrazuje tímto: "B.3.1 ÚDAJE V JEDNOM JAZYCE: CS : EKOLOGICKÉ ZEMĚDĚLSTVÍ DA : ØKOLOGISK JORDBRUG DE : BIOLOGISCHE LANDWIRTSCHAFT OR ÖKOLOGISCHER LANDBAU ET : MAHEPÕLLUMAJANDUS VÕI ÖKOLOOGILINE PÕLLUMAJANDUS EL : ΒΙΟΛΟΓΙΚΗ ΓΕΩΡΓΙΑ EN : ORGANIC FARMING FR : AGRICULTURE BIOLOGIQUE HU : ÖKOLÓGIAI GAZDÁLKODÁS IT : AGRICOLTURA BIOLOGICA LT : EKOLOGINIS ŽEMĖS ŪKIS LV : BIOLOĢISKĀ LAUKSAIMNIECĪBA MT : AGRIKULTURA ORGANIKA NL : BIOLOGISCHE LANDBOUW PL : ROLNICTWO EKOLOGICZNE PT : AGRICULTURA BIOLÓGICA SK : EKOLOGICKÉ POĽNOHOSPODÁRSTVO SL : EKOLOŠKO KMETIJSTVO FI : LUONNONMUKAINEN MAATALOUSTUOTANTO SV : EKOLOGISKT JORDBRUK Part B.3.1 is replaced by the following : Single indications:" Článek 2 V příloze nařízení (EHS) č. 94/1992 se zrušují položky Česká republika a Maďarsko. Článek 3 V článku 7 nařízení (ES) č. 1788/2001 se doplňuje nový pododstavec, který zní: "Pro Českou republiku, Kypr, Estonsko, Maďarsko, Lotyšsko, Litvu, Maltu, Polsko, Slovensko a Slovinsko se datum uvedené v druhém pododstavci, do kterého musí být informace poskytnuty, stanoví na 1. května 2004." Článek 4 V článku 2 nařízení (ES) č. 473/2002 se za první pododstavec vkládá nový pododstavec, který zní: "Pro Českou republiku, Kypr, Estonsko, Maďarsko, Lotyšsko, Litvu, Maltu, Polsko, Slovensko a Slovinsko se datum uvedené v první odrážce prvního pododstavce stanoví na 1. srpna 2004 a datum uvedené v druhé odrážce prvního pododstavce se stanoví na 31. prosince 2005." Článek 5 V článku 6 nařízení (ES) č. 223/2003 se doplňuje nový pododstavec, který zní: "Pro Českou republiku, Kypr, Estonsko, Maďarsko, Lotyšsko, Litvu, Maltu, Polsko, Slovensko a Slovinsko se datum uvedené v prvním pododstavci písm. a), do kterého je třeba podat žádost, stanoví na 1. května 2004." Článek 6 Toto nařízení vstupuje v platnost s výhradou a dnem vstupu smlouvy o přistoupení České republiky, Kypru, Estonska, Maďarska, Lotyšska, Litvy, Malty, Polska, Slovenska a Slovinska v platnost. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 22. dubna 2004. Za Komisi Franz Fischler člen Komise [1] Úř. věst. L 198, 22.7.1991, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 2277/2003 (Úř. věst. L 336, 23.12.2003, s. 68). [2] Úř. věst. L 11, 17.1.1992, s. 14. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 2144/2003 (Úř. věst. L 322, 9.12.2003, s. 3). [3] Úř. věst. L 243, 13.9.2001, s. 3. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1918/2002 (Úř. věst. L 289, 26.10.2002, s. 15). [4] Úř. věst. L 75, 16.3.2002, s. 21. [5] Úř. věst. L 31, 6.2.2003, s. 3. --------------------------------------------------