2004/827/ES2004/827/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 29. listopadu 2004, kterým se členské státy opravňují ke stanovení dočasných odchylek od některých ustanovení směrnice Rady 2000/29/ES ohledně dovozu zeminy pocházející z Austrálie (oznámeno pod číslem K(2004) 4449)
Publikováno: | Úř. věst. L 358, 3.12.2004, s. 33-34 | Druh předpisu: | Rozhodnutí |
Přijato: | 29. listopadu 2004 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 29. listopadu 2004 | Nabývá účinnosti: | 29. listopadu 2004 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 29. listopadu 2004,
kterým se členské státy opravňují ke stanovení dočasných odchylek od některých ustanovení směrnice Rady 2000/29/ES ohledně dovozu zeminy pocházející z Austrálie
(oznámeno pod číslem K(2004) 4449)
(2004/827/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na směrnici Rady 2000/29/ES ze dne 8. května 2000 o ochranných opatřeních proti zavlékání organismů škodlivých rostlinám nebo rostlinným produktům do Společenství a proti jejich rozšiřování na území Společenství (1), a zejména na článek 15 odst. 1 uvedené směrnice,
s ohledem na žádost Austrálie,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Podle směrnice 2000/29/ES nesmí být zemina pocházející z některých třetích zemí v zásadě dovážena na území Společenství. |
(2) |
Austrálie požádala o možnost vývozu malého množství zeminy pocházející z Austrálie do Společenství, aby mohlo být použito při obřadu na hrobě australského občana pochovaného v Belgii. |
(3) |
Tato zemina bude náležitě ošetřena před vývozem z Austrálie a bude k ní přiloženo úřední osvědčení vydané k těmto účelům australskými orgány. |
(4) |
Komise se domnívá, že v tomto případě neexistuje riziko šíření organismů škodlivých rostlinám nebo rostlinným organismům, bude-li zemina ošetřena podle návrhu Austrálie. |
(5) |
Členské státy by proto měly být na omezené období oprávněny stanovit odchylku, aby se mohlo dovézt malé množství zeminy, pokud bude zvláštně ošetřena. |
(6) |
Opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého rostlinolékařského výboru, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Členské státy se opravňují ke stanovení odchylky od čl. 4 odst. 1 směrnice 2000/29/ES od zákazů uvedených v příloze III části A bodu 14 uvedené směrnice, pokud jde o zeminu pocházející z Austrálie.
Aby se na tuto zeminu mohla vztahovat odchylka, musí splňovat zvláštní podmínky uvedené v příloze, být dovezena na území Společenství mezi 20. listopadem 2004 a 31. lednem 2005 a být určena k obřadům.
Tímto oprávněním nejsou dotčena žádná další oprávnění nebo postupy, které mohou být požadovány na základě jiných právních předpisů.
Článek 2
Členské státy, které stanoví odchylky na základě tohoto rozhodnutí, předloží o tom Komisi zprávu do 1. března 2005.
Článek 3
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 29. listopadu 2004.
Za Komisi
Markos KYPRIANOU
člen Komise
(1) Úř. věst. L 169, 10.7.2000, s. 1. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí Komise 2004/102/ES (Úř. věst. L 309, 6.10.2004, s. 9).
PŘÍLOHA
Zvláštní podmínky pro zeminu pocházející z Austrálie, na niž se vztahuje odchylka podle článku 1 tohoto rozhodnutí
1. |
Zemina musí:
|
2. |
K zemině musí být přiloženo rostlinolékařské osvědčení vydané v Austrálii v souladu s přílohou VII směrnice 2000/29/ES. V osvědčení musí být v kolonce „dodatkové prohlášení“ uveden údaj: „Tato zásilka splňuje podmínky stanovené v rozhodnutí Komise 2004/…/ES“. |
3. |
Před dovozem na území Společenství musí dovozce oficiálně informovat příslušné úřední subjekty členského státu dovozu o:
|
4. |
Zemina je určena pouze na místo oznámené podle bodu 3 písm. d) příslušným úředním subjektům. V případech, kdy se místo určení nachází v jiném členském státě než státě, který je místem prvního vstupu zeminy na území Společenství, příslušné úřední subjekty členského státu, který je místem prvního vstupu, v okamžiku přijetí výše uvedeného předběžného oznámení ze strany dovozce uvědomí příslušné úřední subjekty členského státu určení a uvedou místo, kam je zemina určena. |