2004/700/ES2004/700/ES:Rozhodnutí Komise ze dne 13. října 2004, kterým se mění rozhodnutí 2004/280/ES, kterým se stanoví přechodná opatření pro uvádění některých produktů živočišného původu získaných v České republice, Estonsku, Kypru, Lotyšsku, Litvě, Maďarsku, Maltě, Polsku, Slovinsku a na Slovensku na trh (oznámeno pod číslem K(2004) 3729)Text s významem pro EHP
Publikováno: | Úř. věst. L 267, 12.10.2005, s. 21-22 | Druh předpisu: | Rozhodnutí |
Přijato: | 13. října 2004 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 13. října 2004 | Nabývá účinnosti: | 13. října 2004 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 13. října 2004,
kterým se mění rozhodnutí 2004/280/ES, kterým se stanoví přechodná opatření pro uvádění některých produktů živočišného původu získaných v České republice, Estonsku, Kypru, Lotyšsku, Litvě, Maďarsku, Maltě, Polsku, Slovinsku a na Slovensku na trh
(oznámeno pod číslem K(2004) 3729)
(Text s významem pro EHP)
(2004/700/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na akt o přistoupení České republiky, Estonska, Kypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Polska, Slovinska a Slovenska, a zejména na článek 42 tohoto aktu,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Od 1. května 2004 produkty živočišného původu získané z České republiky, Estonska, Kypru, Litvy, Lotyšska, Maďarska, Malty, Polska, Slovinska a Slovenska (dále jen „nové členské státy“) musely být uváděny na trh v souladu s příslušnými pravidly Společenství, zejména pokud jde o strukturu a hygienu v zařízeních a kontrolu produktů a označení o jejich zdravotní nezávadnosti. |
(2) |
Některé z těchto produktů živočišného původu získané v nových členských státech před datem přistoupení byly po datu přistoupení ve skladových zásobách. Tyto produkty živočišného původu však nemusí být v souladu se všemi veterinárními požadavky Společenství. |
(3) |
Rozhodnutí 2004/280/ES ze dne 19. března 2004, kterým se stanoví přechodná opatření pro uvádění některých produktů živočišného původu získaných v České republice, Estonsku, Kypru, Lotyšsku, Litvě, Maďarsku, Maltě, Polsku, Slovinsku a na Slovensku (1) na trh vstoupilo v platnost dne 1. května 2004. |
(4) |
Rozhodnutí 2004/280/ES povoluje do 31. prosince 2004 v nových členských státech původu uvést na trh výrobky specifikovaných v rozhodnutí za předpokladu, že jsou označeny v konkrétním členském státě před 1. květnem 2004 předepsanou národní známkou pro výrobky živočišného původu vhodné k lidské spotřebě. |
(5) |
Rozhodnutí 2004/280/ES povoluje do 31. srpna 2004 obchod s produkty specifikovanými v rozhodnutí, které jsou získány v zařízeních oprávněných k vývozu do Společenství. |
(6) |
Rozhodnutí 2004/280/ES do 31. prosince 2004 povoluje využití zásob předtištěných obalů a balícího materiálu a etiket se známkou předepsanou v novém členském státě před 1. květnem 2004 pro výrobky živočišného původu vhodné k lidské spotřebě pro účely uvedení na domácí trh podle uvedeného rozhodnutí. |
(7) |
Česká republika, Maďarsko a Polsko upozornily, že některé produkty živočišného původu s dlouhou skladovací lhůtou a které nepředstavují žádné nebezpečí pro spotřebitele, jsou stále ve skladech a nebudou prodány do 31. prosince 2004. Z tohoto důvodu je vhodné dále prodloužit časovou lhůtu uvedenou v rozhodnutí 2004/280/ES. |
(8) |
Dne 15. července 2004 byl osloven Stálý výbor pro potravinový řetězec a zdraví zvířat a žádný členský stát nevznesl žádnou námitku vůči možnému prodloužení lhůty uvedené v rozhodnutí 2004/280/ES. |
(9) |
Rozhodnutí 2004/280/ES by proto mělo být odpovídajícím způsobem pozměněno. |
(10) |
Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Rozhodnutí 2004/280/ES se mění takto:
a) |
V čl. 2 odst. 1 se datum „31. prosinec 2004“ nahrazuje datem „30. duben 2005.“ |
b) |
V úvodní větě článku 3 se datum „31. srpen 2004“ nahrazuje datem „30. duben 2005.“ |
c) |
V článku 4 se datum „31. prosinec 2004“ nahrazuje datem „30. duben 2005.“ |
Článek 2
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 13. října 2004.
Za Komisi
David BYRNE
člen Komise
(1) Úř. věst. L 87, 25.3.2004, s. 60.