32004D0203Rozhodnutí Komise ze dne 18. února 2004, kterým se stanoví vzor veterinárního osvědčení pro neobchodní přesuny psů, koček a fretek ze třetích zemí (oznámeno pod číslem K(2004) 432)Text s významem pro EHP
Publikováno: | Úř. věst. L 65, 3.3.2004 | Druh předpisu: | Rozhodnutí |
Přijato: | 18. února 2004 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 18. února 2004 | Nabývá účinnosti: | 3. července 2004 |
Platnost předpisu: | Zrušen předpisem 2004/824/ES | Pozbývá platnosti: | 6. prosince 2004 |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Rozhodnutí Komise ze dne 18. února 2004, kterým se stanoví vzor veterinárního osvědčení pro neobchodní přesuny psů, koček a fretek ze třetích zemí (oznámeno pod číslem K(2004) 432) (Text s významem pro EHP) (2004/203/ES) KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 998/2003/ES ze dne 26. května 2003 o veterinárních podmínkách pro neobchodní přesuny zvířat v zájmovém chovu a o změně směrnice Rady 92/65/EHS [1], a zejména na čl. 8 odst. 4 uvedeného nařízení, vzhledem k těmto důvodům: (1) Článek 8 nařízení (ES) č. 998/2003 stanoví podmínky pro neobchodní přesuny psů, koček a fretek ze třetích zemí. Tyto podmínky se liší v závislosti na statusu třetí země původu a členského státu určení. (2) V čl. 8 odst. 4 se stanoví, že má být stanoven vzor osvědčení pro tyto přesuny. (3) Je třeba, aby byl zaveden jednotný vzor pro případy stanovené v nařízení (ES) č. 998/2003. Ty se týkají vstupů ze všech třetích zemí do členského státu kromě Irska, Švédska a Spojeného království a vstupů do Irska, Švédska a Spojeného království ze třetích zemí uvedených v příloze II části B a C oddílu 2 nařízení (ES) č. 998/2003. (4) Vzhledem k tomu, že nařízení (ES) č. 998/2003 se použije ode dne 3. července 2004, mělo by se toto rozhodnutí používat od téhož dne. (5) Opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat, PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: Článek 1 Tímto rozhodnutím se stanoví vzor osvědčení pro neobchodní přesuny psů, koček a fretek v zájmovém chovu ze třetích zemí, stanovený v čl. 8 odst. 4 nařízení (ES) č. 998/2003. Uvedené osvědčení se vyžaduje při vstupech do členského státu kromě Irska, Švédska a Spojeného království ze všech třetích zemí a při vstupech do Irska, Švédska a Spojeného království ze třetích zemí uvedených v příloze II části B a C oddílu 2 nařízení (ES) č. 998/2003. Článek 2 Vzor osvědčení je stanoven v příloze. Článek 3 Osvědčení sestává z jediného listu a je vyhotoveno přinejmenším v jazyce členského státu vstupu a v jazyce anglickém. Vyplňuje se hůlkovým písmem v jazyce členského státu vstupu nebo v jazyce anglickém. Části I až V osvědčení by měl vystavovat a podepisovat úřední veterinární lékař určený příslušným orgánem země odeslání nebo veterinární lékař, kterého zmocnil příslušný orgán. Ve druhém jmenovaném případě musí příslušný orgán potvrdit osvědčení. Části VI a VII, kde je to na místě, vyplňují a podepisují veterinární lékaři, kteří jsou oprávněni k praktikování veterinárního lékařství v zemi odeslání. Osvědčení musí doprovázet podpůrná dokumentace v originálu nebo ve formě ověřené kopie, včetně údajů o očkování a výsledku sérologického testu. V této dokumentaci musejí být uvedeny údaje o totožnosti dotyčného zvířete. Článek 4 Očkování stanovené v části IV se musí provádět inaktivovanou očkovací látkou vyrobenou přinejmenším v souladu s Příručkou norem pro diagnostické testy a očkovací látky OIE. Článek 5 Osvědčení je platné pro přesuny uvnitř Společenství po dobu čtyř měsíců ode dne vystavení nebo do dne vypršení očkování uvedeného v části IV, přičemž se použije datum, které nastane dřív. Toto osvědčení se nepoužívá pro zvířata ze zemí – nebo připravených v zemích – které nejsou uvedeny v příloze II nařízení (ES) č. 998/2003, a to při přesunu do Irska, Švédska nebo Spojeného království, kde se používají vnitrostátní právní předpisy. Článek 6 Pokud dochází k přesunu ze třetí země uvedené v příloze II části B a C oddílu 2 nařízení (ES) č. 998/2003, podmínky stanovené v čl. 8 odst. 1 písm. a) nařízení (ES) č. 998/2003 se uplatňují pouze v případě: - přímé cesty do členského státu určení, nebo - cesty, která zahrnuje pouze pobyt v zemi(ích) uvedené(ých) v příloze II části B a C oddílu 2 nařízení (ES) č. 998/2003 mezi třetí zemí odeslání a členským státem určení. Přímá cesta však může zahrnovat tranzit přes třetí zem neuvedenou v příloze II letecky nebo po moři za podmínky, že zvířata zůstávají v obvodu mezinárodního letiště v dané zemi nebo jsou zajištěna uvnitř plavidla. Článek 7 Toto rozhodnutí se použije ode dne 3. července 2004. Článek 8 Toto rozhodnutí je určeno členským státům. V Bruselu dne 18. února 2004. Za Komisi David Byrne člen Komise [1] Úř. věst. L 146, 13.6.2003, s. 1. -------------------------------------------------- PŘÍLOHA Vzor veterinárního osvědčení pro neobchodní přesuny domácích psů, koček a fretek podle čl. 8 odst. 4 nařízení (ES) č. 998/2003. +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ --------------------------------------------------