32003D0881Rozhodnutí Komise ze dne 11. prosince 2003 o veterinárních podmínkách a veterinárních osvědčeních pro dovoz včelovitých (Apis mellifera a Bombus spp.) z některých třetích zemí a o zrušení rozhodnutí 2000/462/ES (oznámeno pod číslem K(2003) 4623)Text s významem pro EHP

Publikováno: Úř. věst. L 328, 17.12.2003 Druh předpisu: Rozhodnutí
Přijato: 11. prosince 2003 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 11. prosince 2003 Nabývá účinnosti: 27. prosince 2003
Platnost předpisu: Zrušen předpisem (EU) č. 206/2010 Pozbývá platnosti: 9. dubna 2010
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Rozhodnutí Komise

ze dne 11. prosince 2003

o veterinárních podmínkách a veterinárních osvědčeních pro dovoz včelovitých (Apis mellifera a Bombus spp.) z některých třetích zemí a o zrušení rozhodnutí 2000/462/ES

(oznámeno pod číslem K(2003) 4623)

(Text s významem pro EHP)

(2003/881/ES)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na směrnici Rady 92/65/EHS ze dne 13. července 1992 o veterinárních předpisech pro obchod se zvířaty, spermatem, vajíčky a embryi uvnitř Společenství a jejich dovoz do Společenství, pokud se na ně nevztahují zvláštní veterinární předpisy Společenství uvedené v příloze A oddíle I směrnice 90/425/EHS [1], a zejména na čl. 17 odst. 2 písm. b), čl. 18 odst. 1 první odrážku a čl. 19 písm. b) uvedené směrnice,

vzhledem k těmto důvodům:

(1) Rozhodnutí Komise 2000/462/ES ze dne 12. července 2000 o veterinárním osvědčení pro dovoz včel/včelstev, královen a doprovázejících včel ze třetích zemí [2] stanoví podmínky veterinárního osvědčení pro uvedený dovoz ze třetích zemí podle směrnice 92/65/EHS.

(2) Malý úlový brouk (Aethina tumida) je exotický parazit včely medonosné, který se rozšířil z některých afrických zemí do několika dalších třetích zemí a způsobil velké problémy odvětví včelařství. V současné době není dostupný žádný efektivní a bezpečný prostředek proti tomuto parazitu. Kdyby byl tento parazit zavlečen do Společenství, znamenal by nebezpečí pro udržitelnost včelařství, a tím i pro zemědělství a životní prostředí, protože by se přerušilo opylování.

(3) Tento parazit dosud není uveden na seznamu patogenních původců Mezinárodního úřadu pro nákazy zvířat (OIE). Proto není znám rozsah parazitárního zamoření ve třetích zemích.

(4) Roztoč Tropilaelaps (Tropilaelaps spp.) je exotický parazit včely medonosné, který se rozšiřuje v různých třetích zemích a působí vážné problémy odvětví včelařství. Jeho zavlečení by mohlo mít též podobně nepříznivé důsledky pro udržitelný rozvoj včelařství ve Společenství.

(5) Podle nařízení (ES) č. 1398/2003 podléhá výskyt malého úlového brouka a roztoče Tropilaelaps ve Společenství hlášením prostřednictvím jejich zápisu na seznam podle směrnice 92/65/EHS. Dosud nebylo ohlášeno, že by byli zjištěni ve Společenství.

(6) Kromě povinného hlášení výskytu těchto parazitů ve Společenství je tudíž nezbytné stanovit doplňkové podmínky pro dovoz včelovitých z některých třetích zemí, aby se omezilo nebezpečí zavlečení malého úlového brouka a roztoče Tropilaelaps do Společenství, v zájmu ochrany statusu Společenství, pokud jde o zdraví včelovitých.

(7) Kontroly parazitárního zamoření malým úlovým broukem a roztočem Tropilaelaps se provádějí snadno pouze u královen s malým počtem doprovázejících včelovitých umístěných v jednotlivých úlech pro královny, a proto je třeba dovoz včel a čmeláků omezit na tyto zásilky.

(8) Nejsou však důkazy o tom, že by roztoč Tropilaelaps mohl zamořit kolonie čmeláků (Bombus spp.). Parazitární zamoření kolonií čmeláků malým úlovým broukem bylo dále zjištěno pouze v pokusných podmínkách a není nikterak prokázáno, že tento parazit je schopen zamořit kolonie čmeláků v přirozeném prostředí. A dále, malé kolonie čmeláků chované za environmentálně kontrolovaných podmínek lze prodávat zejména pro odvětví zahradnictví, zatímco dovoz čmeláčích královen pocházejících z přirozeného prostředí může být i nadále nezbytný pro účely plemenitby. S ohledem na tuto skutečnost by měl být též povolen dovoz čmeláků (Bombus spp.), pokud jde o malé zásilky čmeláků chovaných výhradně v environmentálně kontrolovaných podmínkách, ve schválených zařízeních a u nichž může být zaručeno, že jsou prosté malého úlového brouka.

(9) V zájmu jasnosti právních předpisů Společenství a pro zajištění další harmonizace veterinárních požadavků Společenství pro dovoz by se mělo zrušit rozhodnutí Komise 2000/462/ES a nahradit je ustanoveními tohoto rozhodnutí omezujícími dovozní povolení na včelí královny (Apis mellifera) a na čmeláčí královny (Bombus spp.) s omezeným počtem doprovázejících včelovitých nebo na malé čmeláčí kolonie (Bombus spp.) chované za environmentálně kontrolovaných podmínek ve schválených zařízeních.

(10) Směrnice Rady 96/93/ES ze dne 17. prosince 1996 o osvědčeních pro zvířata a živočišné produkty [3] stanoví normy osvědčování, které jsou nezbytné pro zaručení platnosti osvědčení a pro předcházení podvodům. Je třeba zajistit, aby pravidla a zásady používané osvědčujícími úředníky třetích zemí poskytovaly záruky přinejmenším rovnocenné se zárukami stanovenými v uvedené směrnici a aby dovážet včelovité do Společenství byly oprávněny pouze země uvedené v části I přílohy rozhodnutí Rady 79/542/EHS [4].

(11) Opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravní řetězec a zdraví zvířat,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

1. Členské státy povolí dovoz včelovitých (Apis mellifera a Bombus spp.) podle směrnice 92/65/EHS, pokud budou splněny tyto podmínky:

- včelovití pocházejí ze třetích zemí nebo částí třetích zemí vyjmenovaných v části I přílohy rozhodnutí 79/542/EHS a

- k zásilkám je připojeno veterinární osvědčení v souladu se vzorem stanoveným v příloze I a splňují záruky stanovené v tomto vzoru,

- zásilky jsou omezeny pouze na královnu a nejvýše dvacet doprovázejících včelovitých, umístěných v samostatné přepravce pro královnu.

2. Ve stanoveném místě určení, kde se úly podrobují úřední kontrole, se královny přenášejí do nových přepravek před vypuštěním do místních kolonií.

3. Přepravky, doprovázející včelovití a jiný materiál doprovázející královny pocházející ze třetí země původu se zasílá do laboratoře k vyšetření na výskyt malého úlového brouka, jeho vajíček nebo larev, a na stopy roztoče Tropilaelaps. Po tomto laboratorním vyšetření se všechen materiál neškodně odstraní.

Článek 2

Odchylně od čl. 1 odst. 1 druhé a třetí odrážky povolí členské státy též dovoz zásilek čmeláků (Bombus spp.), omezených na jedinou kolonii obsahující nejvýše 200 dospělých čmeláků na nádobu, k níž je připojeno veterinární osvědčení v souladu se vzorem stanoveným v příloze II a splňující záruky určené v tomto vzoru. V tomto případě a odchylně od čl. 1 odst. 2 a 3 je dostatečné, když se nádoba a všechen materiál doprovázející čmeláky z třetí země původu neškodně odstraní během života kolonie nebo neprodleně po jeho skončení.

Článek 3

Rozhodnutí 2000/462/ES se zrušuje.

Článek 4

Toto rozhodnutí se použije ode dne 27. prosince 2003.

Článek 5

Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

V Bruselu dne 11. prosince 2003.

Za Komisi

David Byrne

člen Komise

[1] Úř. věst. L 268, 14.9.1992, s. 54, naposledy pozměněná nařízením Komise (ES) č. 1398/2003 (Úř. věst. L 98, 6.8.2003, s. 3).

[2] Úř. věst. L 183, 12.7.2000, s. 18.

[3] Úř. věst. L 13, 16.1.1997, s. 28.

[4] Úř. věst. L 146, 14.6.1979, s. 15.

--------------------------------------------------

PŘÍLOHA I

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

--------------------------------------------------

PŘÍLOHA II

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

--------------------------------------------------

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU