2003/614/ES2003/614/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 14. srpna 2003, kterým se prováděcí subjekty pověřují správou podpory pro předvstupní opatření v oblasti rozvoje zemědělství a venkova v Bulharské republice v předvstupním období
Publikováno: | Úř. věst. L 213, 23.8.2003, s. 10-11 | Druh předpisu: | Rozhodnutí |
Přijato: | 14. srpna 2003 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 14. srpna 2003 | Nabývá účinnosti: | 14. srpna 2003 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Rozhodnutí Komise ze dne 14. srpna 2003, kterým se prováděcí subjekty pověřují správou podpory pro předvstupní opatření v oblasti rozvoje zemědělství a venkova v Bulharské republice v předvstupním období (2003/614/ES) KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1266/1999 ze dne 21. června 1999 o koordinaci podpory kandidátským zemím v rámci předvstupní strategie a o změně nařízení (EHS) č. 3906/89 [1], a zejména na čl. 12 odst. 2 uvedeného nařízení, s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1268/1999 ze dne 21. června 1999 o podpoře Společenství pro předvstupní opatření v oblasti zemědělství a rozvoje venkova v kandidátských zemích střední a východní Evropy v předvstupním období [2], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 696/2003 [3], a zejména na čl. 4 odst. 5 a odst. 6 uvedeného nařízení, vzhledem k těmto důvodům: (1) Zvláštní program pro podporu rozvoje zemědělství a venkova pro Bulharskou republiku (dále jen "Sapard") byl schválen rozhodnutím Komise ze dne 20. října 2000 [4], ve znění rozhodnutí Komise ze dne 21. května 2002, v souladu s čl. 4 odst. 5 nařízení (ES) č. 1268/1999. (2) Vláda Bulharské republiky a Komise jménem Evropského společenství podepsaly dne 18. prosince 2000 víceletou finanční dohodu, která stanoví technický, právní a správní rámec pro provádění programu Sapard, ve znění roční finanční dohody pro rok 2001, podepsané dne 19. února 2002, která nakonec vstoupila v platnost dne 29. července 2002. (3) Příslušný orgán Bulharské republiky určil agenturu Sapard, aby prováděla některá opatření uvedená v programu Sapard. Národní fond při ministerstvu financí byl určen, aby plnil finanční úkoly, které mají být plněny v rámci provádění programu Sapard. (4) Na základě analýzy způsobilosti státu a odvětví ke správě programu či projektu, na základě postupů finanční kontroly a na základě struktur týkajících se veřejných financí v souladu s čl. 12 odst. 2 nařízení (ES) č. 1266/1999, přijala Komise rozhodnutí 2001/380/ES ze dne 14. května 2001, kterým se prováděcí subjekty pověřují správou podpory pro předvstupní opatření v oblasti rozvoje zemědělství a venkova v Bulharské republice v předvstupním období [5], pokud jde o některá opatření stanovená v programu Sapard. (5) Komise mezitím přistoupila k další analýze podle čl. 12 odst. 2 nařízení (ES) č. 1266/1999, pokud jde o opatření 1.2.1. "Velkoobchod", 1.4. "Lesnictví a zalesňování zemědělských oblastí, investice do lesních podniků, zpracování a odbyt dřevařských produktů", 1.5. "Vytvoření skupin výrobců", 2.2. "Obnova a rozvoj vesnic, ochrana a zachování dědictví venkova a kulturních tradic", 2.3. "Rozvoj a zlepšování infrastruktury venkova", 3.1. "Zkvalitnění odborného vzdělávání", 4.1. "Technická pomoc", stanovená v rámci programu Sapard. Komise se domnívá, že též pokud jde o tato opatření, dodržuje Bulharská republika články 4 až 6 a přílohu nařízení Komise (ES) č. 2222/2000 ze dne 7. června 2000, kterým se stanoví finanční prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1268/1999 o podpoře Společenství pro předvstupní opatření v oblasti zemědělství a rozvoje venkova v kandidátských zemích střední a východní Evropy v předvstupním období [6], naposledy pozměněného nařízením (ES) č. 188/2003 [7], i minimální podmínky stanovené v příloze nařízení (ES) č. 1266/1999. (6) Proto je na místě upustit od podmínky předchozího schválení uvedené v čl. 12 odst. 1 nařízení (ES) č. 1266/1999 a svěřit decentralizovanou správu podpor v případech opatření 1.2.1, 1.4, 1.5, 2.2, 2.3, 3.1 a 4.1. bulharskému Státnímu zemědělskému fondu a Národnímu fondu při ministerstvu financí. (7) Jelikož však kontroly prováděné Komisí v případech opatření 1.2.1, 1.4, 1.5, 2.2, 2.3, 3.1 a 4.1 vycházejí z připraveného, ale nikoli zcela fungujícího systému, pokud jde o všechny významné složky, je proto na místě svěřit správu programu Sapard podle čl. 3 odst. 2 nařízení (ES) č. 2222/2000 Státnímu zemědělskému fondu a Národnímu fondu při ministerstvu financí dočasně. (8) Dne 3. července 2003 bulharské orgány navrhly pravidla pro posuzování způsobilosti výdajů v souladu s čl. 4 odst. 1 oddílu B Víceleté finanční dohody. Komise byla vyzvána, aby přijala rozhodnutí v této věci. (9) Konečné převedení správy programu Sapard se předpokládá pouze po provedení dalších kontrol, které mají prokázat úspěšné fungování systému, a po provedení doporučeních, která může Komise vydat ohledně převedení správy podpory na Státní zemědělský fond a Národní fond při ministerstvu financí, PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: Článek 1 Upouští se od požadavku předchozího schválení Komisí výběru projektů a zadávání zakázek u opatření 1.2.1, 1.4, 1.5, 2.2, 2.3, 3.1 a 4.1 Bulharskou republikou podle čl. 12 odst. 1 nařízení (ES) č. 1266/1999. Článek 2 Správa programu Sapard se přechodně svěřuje 1) Státnímu zemědělskému fondu (agentuře Sapard) se sídlem 55 tř. Hristo Botev, 1040 Sofie, Bulharsko, pro provádění opatření 1.2.1, 1.4, 1.5, 2.2, 2.3, 3.1 a 4.1 programu Sapard, jak jsou uvedena v Programu pro rozvoj zemědělství a venkova, který byl schválen rozhodnutím Komise ze dne 20. října 2000, a 2) Národnímu fondu podléhajícímu ministerstvu financí se sídlem 102 ul. Radkovski, 1040 Sofie, Bulharsko, pro finanční úkoly, které mají být plněny v rámci provádění programu Sapard v případě opatření 1.2.1, 1.4, 1.5, 2.2, 2.3, 3.1 a 4.1 pro Bulharskou republiku. Článek 3 Aniž je dotčeno jakékoli rozhodnutí udělující podporu podle programu Sapard jednotlivým příjemcům, uplatňují se pravidla pro způsobilost výdajů navrhovaná Bulharskou republikou v dopise ze dne 3. července 2003. V Bruselu dne 14. srpna 2003. Za Komisi Franz Fischler člen Komise [1] Úř. věst. L 161, 26.6.1999, s. 68. [2] Úř. věst. L 161, 26.6.1999, s. 87. [3] Úř. věst. L 99, 17.4.2003, s. 24. [4] K(2000) 3058 v konečném znění. [5] Úř. věst. L 134, 17.5.2001, s. 65. [6] Úř. věst. L 253, 7.10.2000, s. 5. [7] Úř. věst. L 27, 1.2.2003, s. 14. --------------------------------------------------