32003D0514Rozhodnutí Komise ze dne 10. července 2003 o některých ochranných opatřeních proti africkému moru prasat na Sardinii v Itálii (oznámeno pod číslem K(2003) 2293)Text s významem pro EHP
Publikováno: | Úř. věst. L 178, 17.7.2003 | Druh předpisu: | Rozhodnutí |
Přijato: | 10. července 2003 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 10. července 2003 | Nabývá účinnosti: | 10. července 2003 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Rozhodnutí Komise ze dne 10. července 2003 o některých ochranných opatřeních proti africkému moru prasat na Sardinii v Itálii (oznámeno pod číslem K(2003) 2293) (Text s významem pro EHP) (2003/514/ES) KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na směrnici Rady 89/662/EHS ze dne 11. prosince 1989 o veterinárních kontrolách v obchodu uvnitř Společenství s cílem dotvoření vnitřního trhu [1], naposledy pozměněnou nařízením (ES) č. 806/2003 [2], a zejména na článek 9 uvedené směrnice, s ohledem na směrnici Rady 90/425/EHS ze dne 26. června 1990 o veterinárních a zootechnických kontrolách v obchodu s některými živými zvířaty a produkty uvnitř Společenství s cílem dotvoření vnitřního trhu [3], naposledy pozměněnou směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2002/33/ES [4], a zejména na článek 10 uvedené směrnice, vzhledem k těmto důvodům: (1) rozhodnutí Komise 95/108/ES ze dne 28. března 1995 o některých opatřeních proti africkému moru prasat na Sardinii v Itálii [5], bylo podstatně pozměněno [6]. V zájmu jasnosti a přehlednosti by uvedené rozhodnutí mělo být kodifikováno; (2) v italské provincii Nuoro na Sardinii je třeba považovat africký mor prasat za enzootickou chorobu; (3) vzhledem k obchodu s živými prasaty, čerstvým vepřovým masem a některými produkty z vepřového masa může situace způsobená chorobou ohrozit stáda v jiných oblastech Itálie a v dalších členských státech; (4) rozhodnutí Rady 90/424/EHS ze dne 26. června 1990 o některých výdajích ve veterinární oblasti [7], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 806/2003, stanoví možnost finanční účasti Společenství na eradikaci chorob zvířat a dohledu nad nimi; (5) v rámci programů eradikace afrického moru prasat, které Itálie každoročně předkládá ke schválení, je cílem vymýtit zmíněnou chorobu ze zbývajících infikovaných oblastí Sardinie; (6) italské orgány přijaly legislativní opatření zakazující přemísťování živých prasat, čerstvého vepřového masa a některých produktů z vepřového masa z území Sardinie. Přijetí uvedených opatření zaručuje úspěšné provádění tohoto rozhodnutí; (7) opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat, PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: Článek 1 Itálie zakazuje přemísťování zvířat čeledi Suidae z území oblasti Sardinie. Článek 2 1. Itálie zakazuje přemísťování čerstvého vepřového masa pocházejícího ze zvířat čeledi Suidae z území oblasti Sardinie. 2. Odchylně od ustanovení odstavce 1 může být čerstvé vepřové maso zasíláno do oblastí mimo území oblasti Sardinie za podmínek, že dotyčné maso: a) pochází z prasat, která se dostala na území oblasti Sardinie jako jatečná prasata ve smyslu ustanovení směrnice Rady 64/432/EHS [8] nebo směrnice Rady 72/462/EHS [9]. Uvedená jatečná prasata byla přepravena přímo ze vstupního přístavu na předem určená jatka. Po příchodu na jatka byla do 12 hodin poražena; nebo b) pochází z prasat, která: i) byla držena v hospodářství schváleném schválené příslušným veterinárním orgánem; hospodářství se musí nacházet v provincii Sassari, Oristano nebo Cagliari; ii) byla držena po nejméně čtyři měsíce v hospodářství původu; iii) byla držena v hospodářství ležícím alespoň 10 km od jakéhokoli ohniska afrického moru prasat, které se vyskytlo v posledních třech měsících; iv) byla držena v hospodářství, do kterého nebylo začleněno žádné prase během předchozích 30 dnů; v) patřila do populace prasat v hospodářství zařazeném do programu sérologického testování v rámci programu eradikace afrického moru prasat přijatého Komisí v rámci ustanoveními rozhodnutí 90/424/EHS, kde v posledních šesti měsících nebyly zjištěny žádné protilátky proti viru afrického moru prasat; vi) byla zahrnuta do předporážkového sérologického testovacího programu prováděného během 10 dnů před odvozem na porážku a u nichž nebyly zjištěny protilátky na virus afrického moru prasat; předporážkový testovací program pro dotyčnou zásilku musí být stanoven tak, aby poskytoval spolehlivost přibližně 95 %, že budou zjištěna séropozitivní zvířata s mírou prevalence 5 %; vii) během 24 hodin před odvozem byla podrobena klinickému vyšetření v hospodářství původu. Všechna prasata v hospodářství původu musí být vyšetřena a související zařízení musí být prohlédnuta. Zvířata musí být označena ušními značkami v hospodářství původu, aby mohlo být kdykoli vysledováno jejich hospodářství původu; viii) byla přepravena přímo z hospodářství původu na předem určená jatka. Před naložením musí být dopravní prostředek vyčištěn a vydezinfikován a je úředně zapečetěn. Prasata musí být doprovázena veterinárním osvědčením osvědčujícím, že zvířata splňují požadavky bodů i) až vii), a podepsaným příslušným orgánem; ix) byla po příchodu na jatka poražena do 12 hodin. 3. Maso uvedené v odstavci 2 musí být uchováno odděleně od masa, které nesplňuje podmínky podle uvedeného odstavce. Článek 3 Maso odesílané z území oblasti Sardinie musí být doprovázeno osvědčením úředního veterinárního lékaře. Osvědčení musí obsahovat tato slova: "Maso, které je v souladu s rozhodnutím Komise 2003/514/ES o některých ochranných opatřeních proti africkému moru prasat na Sardinii v Itálii." Článek 4 1. Itálie zakazuje přemísťování produktů z vepřového masa z území oblasti Sardinie. 2. Odchylně od odstavce 1 mohou být produkty z vepřového masa zasílány do oblastí mimo území oblasti Sardinie pod podmínkou, že dotyčné produkty: a) byly ošetřeny v souladu s ustanoveními čl. 4 odst. 1 písm. a) směrnice Rady 80/215/EHS [10]; nebo b) byly vyprodukovány v předem určeném zařízení, a to pouze z masa, které: i) odpovídá ustanovením čl. 2 odst. 2 a 3, nebo ii) dostalo se na území Sardinie jako čerstvé vepřové maso ve smyslu směrnice Rady 64/433/EHS [11]. Článek 5 Masné výrobky podle čl. 4 odst. 2 písm. b) odesílané z území oblasti Sardinie musí být doprovázeny osvědčením úředního veterinárního lékaře. Osvědčení musí obsahovat tato slova: "Masné výrobky, které jsou v souladu s rozhodnutím Komise 2003/514/ES o některých ochranných opatřeních proti africkému moru prasat na Sardinii v Itálii." Článek 6 Itálie předloží všem členským státům a Komisi: a) seznam obsahující název (názvy) a adresu (adresy) předem určených jatek podle článku 2 a název (názvy) a adresu (adresy) předem určeného(-ých) zařízení podle čl. 4 odst. 2 písm. b), schválených ústředním veterinárním orgánem; b) každých šest měsíců zprávu s informacemi o počtu prasat, která byla podrobena opatřením uvedeným v čl. 2 odst. 2 písm. b), a výsledky provedených sérologických testů. Článek 7 1. Itálie ustaví národní koordinační a monitorovací výbor. Předsedu výboru jmenuje ústřední veterinární orgán, který je pověřen provedením tohoto rozhodnutí a monitorováním opatření na eradikaci afrického moru prasat. Výbor musí: a) shromažďovat údaje o dohledu prováděném orgány oblasti Sardinie; b) mít zařízení na zpracování dat; c) mít rychlé komunikační spojení s oblastí Sardinie. 2. V případě nutnosti může ústřední veterinární orgán zavést další ochranná opatření kromě těch, jež jsou uvedena v tomto rozhodnutí. Článek 8 Rozhodnutí 95/108/ES se zrušuje. Odkazy na zrušené rozhodnutí se považují za odkazy na toto rozhodnutí v souladu se srovnávací tabulkou obsaženou v příloze II. Článek 9 Toto rozhodnutí je určeno členským státům. V Bruselu dne 10. července 2003. Za Komisi David Byrne člen Komise [1] Úř. věst. L 395, 30.12.1989, s. 13. [2] Úř. věst. L 122, 16.5.2003, s. 1 [3] Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 29. [4] Úř. věst. L 315, 19.11.2002, s. 14. [5] Úř. věst. L 79, 7.4.1995, s. 29. [6] Viz příloha I. [7] Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 19. [8] Úř. věst. č. 121, 29.7.1964, s. 1977/64. [9] Úř. věst. L 302, 31.12.1972, s. 28. [10] Úř. věst. L 47, 21.2.1980, s. 4. [11] Úř. věst. č. 121, 29.7.1964, s. 2012/64. -------------------------------------------------- PŘÍLOHA I Zrušené rozhodnutí ve znění pozdějších předpisů Rozhodnutí Komise 95/108/ES | (Úř. věst. L 79, 7.4.1995, s. 29) | Rozhodnutí Komise 1999/384/ES | (Úř. věst. L 146, 11.6.1999, s. 52) | -------------------------------------------------- PŘÍLOHA II Srovnávací tabulka Rozhodnutí 95/108/ES | Toto rozhodnutí | Článek 1 | Článek 1 | Čl. 2 odst. 1 | Čl. 2 odst. 1 | Čl. 2 odst. 2 písm. a) | Čl. 2 odst. 2 písm. a) | Čl. 2 odst. 2 písm. b) první až devátá odrážka | Čl. 2 odst. 2 písm. b) bod i) až ix) | Čl. 2 odst. 3 | Čl. 2 odst. 3 | Články 3 až 6 | Články 3 až 6 | Čl. 7 odst. 1 první odrážka | Čl. 7 odst. 1 písm. a) | Čl. 7 odst. 1 druhá odrážka | Čl. 7 odst. 1 písm. b) | Čl. 7 odst. 1 třetí odrážka | Čl. 7 odst. 1 písm. c) | Čl. 7 odst. 2 | Čl. 7 odst. 2 | Článek 8 | – | Článek 9 | – | – | Článek 8 | Článek 10 | Článek 9 | – | Příloha I | – | Příloha II | --------------------------------------------------