(ES) č. 1499/2002NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1499/2002 ze dne 20. června 2002 o vývozu některých výrobků z oceli z Rumunska do Společenství v období od 1. července do 31. prosince 2002 (systém dvojité kontroly)

Publikováno: Úř. věst. L 227, 23.8.2002, s. 1-13 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 20. června 2002 Autor předpisu: Rada Evropské unie
Platnost od: 23. srpna 2002 Nabývá účinnosti: 1. července 2002
Platnost předpisu: Ne Pozbývá platnosti: 1. května 2004
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Nařízení Rady (ES) č. 1499/2002

ze dne 20. června 2002

o vývozu některých výrobků z oceli z Rumunska do Společenství v období od 1. července do 31. prosince 2002 (systém dvojité kontroly)

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 133 uvedené smlouvy,

s ohledem na návrh Komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1) Evropská dohoda zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Rumunskem na druhé straně [1] vstoupila v platnost dnem 1. února 1995.

(2) Strany rozhodnutím Rady přidružení EU-Rumunsko č. 3/2002 [2] zavedly systém dvojité kontroly pro období od 1. července do 31. prosince 2002,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

1. V období od 1. července do 31. prosince 2002 je v souladu s ustanoveními rozhodnutí Rady přidružení č. 3/2002 dovoz některých výrobků ze železa a oceli, které jsou uvedeny v příloze I a pocházejí z Rumunska, do Společenství podmíněn předložením dovozního dokladu, který vydaly orgány Společenství.

2. Dovozní doklad tvoří formulář v souladu se vzorem kontrolního dokladu Evropského společenství podle přílohy II.

3. Zařazení výrobků, na které se vztahuje toto nařízení, je založeno na celní a statistické nomenklatuře Společenství (dále jen "kombinovaná nomenklatura" nebo "KN"). Původ výrobků, na které se vztahuje toto nařízení, se určuje v souladu s pravidly platnými ve Společenství.

4. V období uvedeném v odstavci 1 je dovoz výrobků uvedených v příloze I do Společenství podmíněn rovněž předložením vývozního dokladu, který vydaly příslušné rumunské orgány. Dovozce musí předložit originál vývozního dokladu nejpozději do 31. března roku následujícího po přepravě zboží na základě tohoto dokladu.

5. Za datum přepravy se považuje datum nakládky na dopravní prostředek použitý při vývozu.

6. Vývozní doklad musí být v souladu se vzorem podle přílohy III. Platí pro vývoz do celého celního území Společenství.

7. Na zboží přepravené před 1. červencem 2002 se toto nařízení nevztahuje.

Článek 2

1. Dovozní doklad podle čl. 1 odst. 1 automaticky vydávají příslušné orgány členského státu bezplatně pro jakékoli požadované množství do pěti pracovních dnů od podání žádosti všem dovozcům Společenství usazeným kdekoli ve Společenství. Není-li prokázáno něco jiného, považuje se tato žádost za přijatou příslušnými vnitrostátními orgány tři pracovní dny po podání.

2. Dovozní doklad vydaný jedním z příslušných vnitrostátních orgánů podle přílohy IV platí v celém Společenství.

3. Žádost dovozce musí obsahovat tyto údaje:

a) jméno a úplnou adresu žadatele (včetně telefonních a faxových čísel a všech identifikačních čísel, která používají příslušné vnitrostátními orgány) a daňové identifikační číslo, pokud je žadatel plátcem DPH;

b) případně jméno a úplnou adresu deklaranta nebo zástupce žadatele (včetně telefonních a faxových čísel);

c) jméno a úplnou adresu vývozce;

d) přesný popis zboží, včetně:

- jeho obchodního názvu,

- kódu (kódů) kombinované nomenklatury (KN),

- země původu,

- země odeslání;

e) čistou hmotnost vyjádřenou v kg nebo, není-li uvedena čistá hmotnost, množství vyjádřené v používaných jednotkách, podle položek kombinované nomenklatury;

f) CIF hodnotu zboží v eurech na hranice Společenství podle položek kombinované nomenklatury;

g) údaj o tom, zda jsou příslušné výrobky druhé nebo nestandardní jakosti [3];

h) předpokládanou dobu a předpokládané místo celního odbavení;

i) údaj, zda je daná žádost opakováním předchozí žádosti týkající se stejné smlouvy;

j) toto prohlášení, s uvedením data a podpisu žadatele, který uvede své jméno též hůlkovým písmem:

"Já, níže podepsaný, potvrzuji, že jsem v této žádosti uvedl pravdivé údaje podle svého nejlepšího vědomí a svědomí a že jsem usazen ve Společenství."

Dovozce rovněž předloží kopii prodejní nebo kupní smlouvy, pro forma fakturu a/nebo v případě, že zboží není nakoupeno přímo v zemi výroby, osvědčení o výrobě, které vydala ocelárna, v níž zboží bylo vyrobeno.

4. Dovozní doklady mohou být používány pouze po tu dobu, kdy jsou platná ustanovení o liberalizaci dovozu pro příslušné transakce. Aniž jsou dotčeny možné změny platných dovozních předpisů nebo opatření přijatých v rámci určité dohody nebo správy určité kvóty:

- činí doba platnosti dovozních dokladů čtyři měsíce,

- mohou být nepoužité nebo částečně použité dovozní doklady pro stejné období obnoveny.

5. Po skončení jejich doby platnosti vrátí dovozce dovozní doklady vydávajícím orgánům.

Článek 3

1. Skutečnost, že jednotková cena, za kterou je transakce uskutečňována, přesahuje cenu uvedenou v dovozním dokladu o méně než 5 % nebo že celková hodnota nebo množství skutečně dovezených výrobků přesahuje hodnotu nebo množství uvedené v dovozním dokladu o méně než 5 %, není překážkou pro propuštění příslušných výrobků do volného oběhu.

2. Žádosti o dovozní doklady a doklady samotné mají důvěrný charakteru. Jsou určeny pouze příslušným orgánům a žadateli.

Článek 4

1. Během prvních deseti dnů každého měsíce sdělí členské státy Komisi:

a) údaje o množstvích a hodnotách (v eurech), pro které byly vydány dovozní doklady v předešlém měsíci;

b) údaje o dovozech uskutečněných v měsíci, který předchází měsíci podle písmena a).

Údaje, které členské státy poskytují, se rozdělí podle výrobku, kódu KN a země.

2. Členské státy informují o všech zjištěných nesrovnalostech nebo případech podvodů a případně o důvodech, na jejichž základě vydání dovozního dokladu zamítly.

Článek 5

Veškerá oznámení stanovená podle tohoto nařízení musí být adresována Komisi Evropských společenství a předávána elektronicky prostřednictvím integrované sítě zřízené za tímto účelem, není-li ze závažných technických důvodů nutné použít jiné komunikační prostředky.

Článek 6

Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.

Použije se ode dne 1. července 2002.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Madridu dne 20. června 2002.

Za Radu

předseda

R. De Rato Y Figaredo

[1] Úř. věst. L 357, 31.12.1994, s. 2.

[2] Viz strana 38 v tomto čísle Úředního věstníku.

[3] Podle kritérií vymezených v Úř. věst. C 180, 11.7.1991, s. 4.

--------------------------------------------------

PŘÍLOHA I

RUMUNSKO

Seznam výrobků podléhajících dvojité kontrole (2002)

72021120

72021180

72029911

72039000

72061000

72069000

72081000

72082500

72082600

72082700

72083600

72083710

72083790

72083810

72083890

72083910

72083990

72084010

72084090

72085110

72085130

72085150

72085191

72085199

72085210

72085291

72085299

72085310

72085390

72085410

72085490

72089010

72091500

72091610

72091690

72091710

72091790

72091810

72091891

72091899

72092500

72092610

72092690

72092710

72092790

72092810

72092890

72099010

72101110

72101211

72101219

72102010

72103010

72104110

72104910

72105010

72106110

72106910

72107031

72107039

72109031

72109033

72109038

72111300

72111410

72111490

72111920

72111990

72112310

72112351

72112920

72119011

72121010

72121091

72122011

72123011

72124010

72124091

72125031

72125051

72126011

72126091

72131000

72132000

72139110

72139120

72139141

72139149

72139170

72139190

72139910

72139990

72142000

72143000

72149110

72149190

72149910

72149931

72149939

72149950

72149961

72149969

72149980

72149990

72159010

72161000

72162100

72162200

72163111

72163119

72163191

72163199

72163211

72163219

72163291

72163299

72163310

72163390

72164010

72164090

72165010

72165091

72165099

72169910

72191100

72191210

72191290

72191310

72191390

72191410

72191490

72192110

72192190

72192210

72192290

72192300

72192400

72193100

72193210

72193290

72193310

72193390

72193410

72193490

72193510

72193590

72199010

72201100

72201200

72202010

72209011

72209031

72210010

72210090

72221111

72221119

72221121

72221129

72221191

72221199

72221910

72221990

72223010

72224010

72224030

72251100

72251910

72251990

72252020

72253000

72254020

72254050

72254080

72255000

72259110

72259210

72259910

72261110

72261910

72261930

72262020

72269110

72269190

72269210

72269320

72269420

72269920

72271000

72272000

72279010

72279050

72279095

72281010

72281030

72282011

72282019

72282030

72283020

72283041

72283049

72283061

72283069

72283070

72283089

72286010

72287010

72287031

72288010

72288090

73011000

--------------------------------------------------

PŘÍLOHA II

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

--------------------------------------------------

PŘÍLOHA III

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

--------------------------------------------------

PŘÍLOHA IV

LISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTESLISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDERLISTE DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN DER MITGLIEDSTAATENΔΙΕΥΘΥΝΣΕΙΣ ΤΩΝ ΑΡΧΩΝ ΕΚΔΟΣΗΣ ΑΔΕΙΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝLIST OF THE COMPETENT NATIONAL AUTHORITIESLISTE DES AUTORITÉS NATIONALES COMPÉTENTESELENCO DELLE COMPETENTI AUTORITÀ NAZIONALILIJST VAN BEVOEGDE NATIONALE INSTANTIESLISTA DAS AUTORIDADES NACIONAIS COMPETENTESLUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTAFÖRTECKNING ÖVER BEHÖRIGA NATIONELLA MYNDIGHETER

BELGIQUE/BELGIË

Ministère des affaires économiques

Administration des relations économiques

Services Licences

Rue Général Leman 60

B-1040 Bruxelles

Télécopieur (32-2) 230 83 22

Ministerie van Economische Zaken

Bestuur van de Economische Betrekkingen

Dienst Vergunningen

Generaal Lemanstraat 60

B-1040 Brussel

Fax (32-2) 230 83 22

DANMARK

Erhvervsfremme Styrelsen

Erhvervsministeriet

Vejlsøvej 29

DK-8600 Silkeborg

Fax (45) 35 46 64 01

DEUTSCHLAND

Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle

(BAFA)

Frankfurter Straße 29-35

D-65760 Eschborn

Fax: (49-6196) 942 26

ΕΛΛΑΔΑ

Υπουργειο Εθνικης Οικονομιας

Γενικη Γραμματεια Διεθνων Σχεσεων

Διευθυνση Διεθνων Οικονομικων Ροων

Κορναρου 1

GR-105 63 Αθήνα

φαξ: (30-10) 328 60 94

ESPAÑA

Ministerio de Economía

Secretaría General de Comercio Exterior

Paseo de la Castellana, 162

E-28046 Madrid

Fax: (34) 915 63 18 23/913 49 38 31

FRANCE

Service des industries manufacturières

DIGITIP

12, rue Villiot, bâtiment Le Bervil

F-75572 Paris

Cedex 12

Télécopieur (33-1) 53 44 91 81

IRELAND

Department of Enterprise, Trade and Employment

Import/Export Licensing, Block C

Earlsfort Centre

Hatch Street

Dublin

2

Ireland

Fax (353-1) 631 28 26

ITALIA

Ministero delle Attività produttive

Direzione generale per la politica commerciale e per la gestione del

regime degli scambi

Viale America, 341

I-00144 Roma

Fax (39) 06 59 93 22 35/59 93 26 36

LUXEMBOURG

Ministère des affaires étrangères

Office des licences

BP 113

L-2011 Luxembourg

Télécopieur (352) 46 61 38

NEDERLAND

Belastingdienst/douane

Centrale dienst voor in- en uitvoer

Postbus 30003

Engelse Kamp 2

9700 RD Groningen

Nederland

Fax (31-50) 523 23 41

ÖSTERREICH

Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit

Außenwirtschaftsadministration

Landstrasser Hauptstraße 55-57

A-1030 Wien

Fax: (43-1) 711 00/83 86

PORTUGAL

Ministério da Economia

Direcção-Geral das Relações Económicas Internacionais

Av. da República, 79

P-1000 Lisboa

Fax: (351-21) 793 22 10

SUOMI/FINLAND

Tullihallitus

PL 512

FIN-00101 Helsinki

Faksi (358-9) 614 28 52

Tullstyrelsen

PB 512

FIN-00101 Helsingfors

Fax (358-9) 614 28 52

SVERIGE

Kommerskollegium

Box 6803

S-113 86 Stockholm

Fax (46-8) 30 67 59

UNITED KINGDOM

Department of Trade and Industry

Import Licensing Branch

Queensway House — West Precinct

Billingham, Cleveland

TS23 2NF

United Kingdom

Fax (44-1642) 53 35 57

--------------------------------------------------

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU