(ES) č. 1223/2002Nařízení Komise (ES) č. 1223/2002 ze dne 8. července 2002 o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury
Publikováno: | Úř. věst. L 179, 9.7.2002 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 8. července 2002 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 29. července 2002 | Nabývá účinnosti: | 29. července 2002 |
Platnost předpisu: | Zrušen předpisem (ES) č. 949/2006 | Pozbývá platnosti: | 27. června 2006 |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Nařízení Komise (ES) č. 1223/2002 ze dne 8. července 2002 o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku [1], naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 969/2002 [2], a zejména na článek 9 uvedeného nařízení, vzhledem k těmto důvodům: (1) K zajištění jednotného uplatňování kombinované nomenklatury tvořící přílohu nařízení (EHS) č. 2658/87 je nezbytné přijmout opatření k zařazení zboží uvedeného v příloze tohoto nařízení. (2) Nařízení (EHS) č. 2658/87 stanovilo všeobecná pravidla pro výklad kombinované nomenklatury. Tato pravidla se vztahují i na každou jinou nomenklaturu, která je na ní plně nebo částečně založena nebo k ní přidává další třídění a která je zřízena zvláštními předpisy Společenství za účelem uplatňování celních a jiných opatření týkajících se obchodu se zbožím. (3) Podle uvedených všeobecných pravidel musí být zboží popsané ve sloupci 1 tabulky v příloze tohoto nařízení zařazeno na základě odůvodnění ve sloupci 3 do odpovídajících kódů KN uvedených ve sloupci 2. (4) Je účelné, aby závazné informace o sazebním zařazení zboží do kombinované nomenklatury, které vydaly orgány členských států a které nejsou v souladu s tímto nařízením, mohla osoba, které byly tyto informace vydány, nadále používat po dobu tří měsíců v souladu s čl. 12 odst. 6 nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex společenství [3], naposledy pozměněného nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2700/2000 [4]. (5) Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro celní kodex, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Zboží popsané ve sloupci 1 tabulky v příloze se v kombinované nomenklatuře zařazuje do odpovídajících kódů KN uvedených ve sloupci 2 této tabulky. Článek 2 Závazné informace o sazebním zařazení zboží, které vydaly celní orgány členských států a které nejsou v souladu s tímto nařízením, mohou být podle čl. 12 odst. 6 nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 nadále používány po dobu tří měsíců. Článek 3 Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 8. července 2002. Za Komisi Frederik Bolkestein člen Komise [1] Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1. [2] Úř. věst. L 149, 7.6.2002, s. 20. [3] Úř. věst. L 302, 19.10.1992, s. 1. [4] Úř. věst. L 311, 12.12.2000, s. 17. -------------------------------------------------- PŘÍLOHA Popis zboží | Kód KN | Odůvodnění | (1) | (2) | (3) | Vykostěné dělené kuřecí maso, zmrazené a napuštěné solí ve všech částech. Obsah soli činí 1,2 % až 1,9 % hmotnostních. Výrobek je hluboce zmrazený a za účelem zajištění použitelnosti alespoň po dobu jednoho roku musí být skladován při teplotě nižší než —18 °C. | 02071410 | Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1 a 6 pro výklad kombinované nomenklatury a na znění kódů KN 0207, 020714 a 02071410. Výrobek je kuřecí maso zmrazené za účelem dlouhodobé konzervace. Přidáním soli se nemění vlastnosti produktu jako zmrazeného masa čísla 0207. | --------------------------------------------------