2002/80/ESRozhodnutí Komise (2002/80/ES) ze dne 4. února 2002, kterým se stanoví zvláštní podmínky pro dovoz fíků, lískových ořechů a pistácií a některých výrobků z nich, pocházejících nebo zasílaných z Turecka (oznámeno pod číslem K (2002) 386) (Text s významem pro EHP)

Publikováno: Úř. věst. L 34, 5.2.2002, s. 26-30 Druh předpisu: Rozhodnutí
Přijato: 4. února 2002 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 1. ledna 1001 Nabývá účinnosti:
Platnost předpisu: Zrušen předpisem 2006/504/ES Pozbývá platnosti: 12. července 2006
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Rozhodnutí Komise

ze dne 4. února 2002,

kterým se stanoví zvláštní podmínky pro dovoz fíků, lískových ořechů a pistácií a některých výrobků z nich, pocházejících nebo zasílaných z Turecka

(oznámeno pod číslem K(2002) 386)

(Text s významem pro EHP)

(2002/80/ES)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na směrnici Rady 93/43/EHS ze dne 14. června 1993 o hygieně potravin [1], a zejména na čl. 10 odst. 1 uvedené směrnice,

vzhledem k těmto důvodům:

(1) zjistilo se, že sušené fíky a pistácie a v menší míře i lískové ořechy pocházející nebo zasílané z Turecka jsou v mnoha případech kontaminovány nadměrným obsahem aflatoxinu B1 a celkovým obsahem aflatoxinů.

(2) Vědecký výbor pro potraviny upozornil na to, že aflatoxin B1 způsobuje rakovinu jater, a to i ve velmi malých dávkách, a kromě toho je genotoxický.

(3) Nařízení Komise (ES) č. 194/97 ze dne 31. ledna 1997, kterým se stanoví maximální limity určitých kontaminujících látek v potravinách [2], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1566/1999 [3], stanoví maximální limity určitých kontaminujících látek, zejména aflatoxinů, v potravinách. Zejména u vzorků sušených fíků pocházejících nebo zasílaných z Turecka byly tyto limity do značné míry překročeny.

(4) Tato skutečnost představuje vážné ohrožení veřejného zdraví ve Společenství, a proto je třeba zavést ochranná opatření na úrovni Společenství.

(5) Potravinový a veterinární úřad Evropské komise vykonal ve dnech 4. až 8. září 2000 v Turecku kontrolní návštěvu, aby posoudil tamější kontrolní systémy, které mají zabránit, aby lískové ořechy, pistácie a sušené fíky určené k vývozu do Evropského společenství, byly kontaminovány aflatoxiny. Přitom vyšlo mimo jiné najevo, že stávající kontrolní postupy používané u zásilek lískových ořechů, pistácií a sušených fíků určených k vývozu do Evropského společenství nezaručují, že tyto zásilky vyhovují limitům stanoveným v právních předpisech ES. Bylo zjištěno, že zodpovědní zaměstnanci jsou nedostatečně vyškoleni, že postupy při odběru vzorků a testování jsou nevyhovující a že neexistují spolehlivé průkazní materiály, že vývozní osvědčení souhlasí s příslušnými zásilkami. Překračování maximálních limitů aflatoxinů je u těchto komodit pocházejících nebo zasílaných z Turecka stále zjišťováno a hlášeno prostřednictvím Systému rychlého varování pro potraviny. Proto je vhodné stanovit pro lískové ořechy, pistácie a sušené fíky a výrobky z nich, pocházející nebo zasílané z Turecka, zvláštní podmínky, aby byla zajištěna vysoká úroveň ochrany veřejného zdraví.

(6) Je nezbytné, aby sušené fíky, lískové ořechy a pistácie a výrobky z nich produkovány, tříděny, zpracovány, baleny, přepravovány a bylo s nimi manipulováno v souladu se správnou hygienickou praxí. Bezprostředně před odesláním určité zásilky z Turecka se v odebraných vzorcích musí stanovit obsah aflatoxinu B1 a celkový obsah aflatoxinů.

(7) Turecké orgány by měly přiložit ke každé zásilce sušených fíků, lískových ořechů a pistácií pocházejících nebo zasílaných z Turecka jako průkazní materiál podklady týkající se jak podmínek výroby, třídění, manipulace, zpracování, balení a přepravy, tak i výsledků laboratorní analýzy zásilky zaměřené na zjištění obsahu aflatoxinu B1 a celkového obsahu aflatoxinů.

(8) V zájmu ochrany veřejného zdraví je proto nezbytné, aby všechny zásilky sušených fíků, lískových ořechů a pistácií pocházejících nebo zasílaných z Turecka a dovezené do Evropského společenství byly podrobeny namátkovému odběru vzorků a analýze zaměřené na zjištění obsahu aflatoxinů ze strany příslušného orgánu dovážejícího členského státu.

(9) Stálý výbor pro potraviny byl konzultován dne 2. dubna 2001,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

1. Členské státy nesmějí dovážet výrobky patřící do některé z následujících kategorií a pocházející nebo zasílané z Turecka, které jsou určeny k lidské spotřebě nebo které se používají jako přísada do potravin, pokud k zásilce nejsou přiloženy výsledky úředního odběru vzorků a analýzy a osvědčení o zdravotní nezávadnosti uvedené v příloze I, vyplněné, podepsané a ověřené zástupcem Generálního ředitelství pro ochranu a kontrolu Ministerstva pro zemědělství a záležitosti venkova Turecké republiky:

- fíky čerstvé a sušené spadající pod kód KN 08042010 nebo 08042090,

- lískové ořechy (Corylus spp.) ve skořápce nebo bezu skořápky spadající pod kód KN 08022100 nebo 08022200,

- pistácie spadající pod kód KN 08025000,

- směsi sušeného ovoce nebo ořechů spadající pod kód KN 081350 a obsahující fíky, lískové ořechy nebo pistácie,

- upravené nebo konzervované lískové ořechy, fíky a pistácie, včetně směsí, spadající pod kód KN 200819.

2. Zásilky smějí být dováženy do Společenství pouze přes některé z míst vstupu uvedených v příloze II.

3. Každá zásilka je označena kódem, který odpovídá kódu uvedeném na osvědčení o zdravotní nezávadnosti a na průvodní zprávě s výsledky úředního odběru vzorků a analýzy, na něž odkazuje odstavec 1.

4. Aby bylo zaručeno splnění požadavku na osvědčení o zdravotní nezávadnosti a na výsledky odběru vzorků, na něž odkazuje odstavec 1, zajistí příslušné orgány každého členského státu, aby byla provedena kontrola dokladů vztahujících se k dovezeným sušeným fíkům, lískovým ořechům a pistáciím uvedeným v odstavci 1, pocházejícím nebo zasílaným z Turecka.

5. Členské státy provedou u zásilek sušených fíků, lískových ořechů a pistácií pocházejících nebo zasílaných z Turecka náhodný odběr vzorků a analýzu, zaměřené na zjištění obsahu aflatoxinu B1 a celkového obsahu aflatoxinů, a uvědomí o výsledcích Komisi.

Článek 2

Toto rozhodnutí se přezkoumá do 1. července 2002, aby bylo možné posoudit, zda zvláštní podmínky uvedené v článku 1 v dostatečné míře zajišťují ochranu veřejného zdraví ve Společenství. Tento přezkum také stanoví, zda je nutné, aby i nadále platily zvláštní podmínky.

Článek 3

Členské státy přijmou opatření nezbytná pro dosažení souladu s tímto rozhodnutím. Uvědomí o nich Komisi.

Článek 4

Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

V Bruselu dne 4. února 2002.

Za Komisi

David Byrne

člen Komise

[1] Úř. věst. L 175, 19.7.1993, s. 1.

[2] Úř. věst. L 31, 1.2.1997, s. 48.

[3] Úř. věst. L 184, 17.7.1999, s. 17.

--------------------------------------------------

PŘÍLOHA I

+++++ TIFF +++++

--------------------------------------------------

PŘÍLOHA II

Seznam míst vstupu, přes která může být do Evropského společenství dováženy fíky, lískové ořechy a pistácie a výrobky z nich, pocházející nebo zasílané z Turecka

Členský stát | Místo vstupu |

Belgique-Belgiё | Anvers-Antwerpen |

Danmark | Všechny přístavy, letiště a stanoviště hraniční kontroly |

Deutschland | HZA Lörrach-ZA Weil am Rhein-Autobahn, HZA Stuttgart-ZA Flughafen, HZA München-Flughafen, HZA Hof-ZA Schirnding, HZA Weiden-ZA Furth im Wald-Schafberg, HZA Weiden-ZA Waidhaus-Autobahn, Bezirksamt Reinickendorf von Berlin, Abteilung Finanzen, Wirtschaft und Kultur, Veterinär- und Lebensmittelaufsichtsamt, Grenzkontrollstelle, HZA Frankfurt (Oder)-ZA Autobahn, HZA Cottbus-ZA Forst-Autobahn, HZA Bremen-ZA Neustädter Hafen, HZA Bremerhafen-ZA Container Terminal, HZA Bremerhaven-ZA Rotersand, HZA Hamburg-Freihafen-Abfertigungsstelle, HZA Hamburg-Freihafen-ZA Ericus-Abfertigungsstelle Südbahnhof, HZA Hamburg-Freihafen-ZA Köhlfleetdamm, HZA Hamburg-St/Annen-ZA Altona, HZA Hamburg-Waltershof-Abfertigungsstelle, HZA Hamburg-Waltershof-ZA Flughafen, HZA Frankfurt-am-Main-Flughafen, HZA Braunschweig-Abfertigungsstelle, HZA Hannover-Abfertigungsstelle, HZA Lüneburg-ZA Stade, Stadtverwaltung Dresden, Lebensmittelüberwachungs- und Veterinäramt, Grenzkontrollstelle Dresden-Friedrichstadt (für Bahntransport), Landratsamt Weisseritzkreis, Lebensmittelsüberwachungs- und Veterinäramt, Grenzkontrollstelle (für Straßentransport), Landratsamt Niederschlesischer Oberlausitzkreis, Lebensmittelüberwachungs- und Veterinäramt, Grenzkontrollstelle Ludwigsdorf (für Straßentransport), HZA Itzehoe-ZA Pinneberg, HZA Trier-ZA Idar-Oberstein, HZA Oldenburg-ZA Wilhelmshaven |

Ελλάς | Athina, Pireas, Elefsis, Aerodromio ton Athinon, Thessaloniki, Volos, Patra, Iraklion tis Kritis, Aerodromio tis Kritis, Euzoni, Idomeni, Ormenio, Kipi, Kakavia, Niki, Promahonas, Pithio, Igoumenitsa, Kristalopigi |

España | Algeciras (puerto), Alicante (aeropuerto, puerto), Almería (aeropuerto y puerto), Barcelona (aeropuerto, puerto), Bilbao (aeropuerto, puerto), Cádiz (puerto), Cartagena (puerto), Gijón (puerto), Huelva (puerto), A Coruña-Santiago de Compostela (aeropuerto, puerto), Las Palmas de Gran Canaria (aeropuerto, puerto), Madrid-Barajas (aeropuerto), Málaga (aeropuerto, puerto), Palma de Mallorca (aeropuerto), Pasajes-Irún (aeropuerto, puerto), Santa Cruz de Tenerife (aeropuerto, puerto), Santander (aeropuerto), Sevilla (aeropuerto, puerto), Tarragona (puerto), Valencia (aeropuerto, puerto), Vigo-Villagarcía (aeropuerto), Marín (puerto), Vitoria (aeropuerto), Zaragoza (aeropuerto) |

France | Marseille (Bouches-du-Rhône) Le Havre (Seine-Maritime) |

Ireland | Všechny přístavy, letiště a stanoviště hraniční kontroly |

Italia | Ufficio Sanità Marittima ed Aerea di Ancona Ufficio Sanità Marittima ed Aerea di Bari Ufficio Sanità Marittima ed Aerea di Genova Ufficio Sanità Marittima di Livorno Ufficio Sanità Marittima ed Aerea di Napoli Ufficio Sanità Marittima di Ravenna Ufficio Sanità Marittima di Salerno Ufficio Sanità Marittima ed Aerea di Trieste Dogana di Fernetti-Interporto Monrupino (Trieste) |

Luxembourg | Centre douanier, Croix de Gasperich, Luxembourg |

Nederland | Rotterdam |

Österreich | HZA Graz, Nickelsdorf, Spielfeld, HZA Wien |

Portugal | Lisboa |

Suomi–Finland | Helsinki |

Sverige | Göteborg |

United Kingdom | Belfast, Channel Tunnel Terminal, Dover, Felixstowe, Gatwick Airport, Goole Grangemouth, Harwich, Heathrow Airport, Heysham, Hull, Immingham, Ipswich, King's Lynn, Leith, Liverpool, London (including Tilbury, Thamesport and Sheerness), Manchester Airport, Manchester Container Port, Manchester (including Ellesmere Port), Medway, Middlesborough, Newhaven, Poole, Shoreham, Southampton, Stansted Airport. |

--------------------------------------------------

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU