(ES) č. 902/2001Nařízení Rady (ES) č. 902/2001 ze dne 7. května 2001, kterým se mění nařízení (ES) č. 978/2000 o uložení konečného vyrovnávacího cla z dovozu polyesterových syntetických vláken pocházejících z Austrálie, Indonésie a Tchaj-wanu

Publikováno: Úř. věst. L 127, 9.5.2001 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 7. května 2001 Autor předpisu: Rada Evropské unie
Platnost od: 10. května 2001 Nabývá účinnosti: 10. května 2001
Platnost předpisu: Ne Pozbývá platnosti: 13. května 2005
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Nařízení Rady (ES) č. 902/2001

ze dne 7. května 2001,

kterým se mění nařízení (ES) č. 978/2000 o uložení konečného vyrovnávacího cla z dovozu polyesterových syntetických vláken pocházejících z Austrálie, Indonésie a Tchaj-wanu

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2026/97 ze dne 6. října 1997 o ochraně proti subvencovaným dovozům ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství [1], a zejména na článek 15 uvedeného nařízení,

s ohledem na návrh předložený Komisí po konzultaci s poradním výborem,

vzhledem k těmto důvodům:

(1) nařízení (ES) č. 978/2000 [2] uložilo konečné vyrovnávací clo na dovozy syntetických polyesterových vláken pocházejících z Austrálie, Indonésie a Tchaj-wanu;

(2) ohledně dvou soudních podání k soudu prvního stupně, která proti Radě vznesli tchaj-wanští vyvážející výrobci, kteří žádají zrušit nařízení (ES) č. 978/2000 v souladu s článkem 230 Smlouvy, vyšlo najevo, že část metodologie použitá při určování úrovně subvencování v případě Tchaj-wanu v nařízení (ES) č. 978/2000 je neslučitelná s úvahou orgánů Společenství a zpracováním zdánlivě totožných údajů v následujících postupech. Neboť jeden určitý subvenční program, "daňový úvěr na nákup zařízení pro automatizaci a regulaci znečištění" poskytnutý na nákup domácího zařízení, byl v souladu s nařízením, které je předmětem sporu, shledán způsobilým k vyrovnávacím opatřením. Avšak při výpočtech částky subvence na vyrovnávací opatření byla však použita metoda, která byla při následných postupech týkajících se dovozů určitého druhu polyethylentereftalátu pocházejícího z Tchaj-wanu přepracována. Odkazuje se na nařízení Komise (ES) č. 1741/2000 [3], nařízení Rady (ES) č. 2603/2000 [4] mimo jiné o ukončení protisubvenčního postupu týkajícího se dovozů určitého druhu polyetylén tereftalátu pocházejícího z Tchaj-wanu. Za těchto okolností bylo rozhodnuto přešetřit výpočty týkající se částky subvence pro dovozy pocházející z Tchaj-wanu, zejména za tím účelem, aby se stanovilo, zda má použití přepracované metody podstatný účinek na zjištění týkající se této země. Bylo zjištěno, že tento určitý subvenční program se vyskytuje pouze na Tchaj-wanu, a nebyl proto považován za součást šetření ohledně subvencování, pokud se týká dovozů pocházejících z Austrálie a Indonésie;

(3) přešetření v případě Tchaj-wanu ukázalo, že přepracovaná metoda vedla ke zjištění minimální úrovně subvencování, tj. celonárodní úrovně subvence nižší než 1 %. Proto musí být vyrovnávací opatření týkající se dovozů polyesterových syntetických vláken z Tchaj-wanu se zpětnou platností zrušena;

(4) co se týče možného účinku zrušení opatření zavedených vůči Tchaj-wanu na původní zjištění o dovozech syntetických polyesterových vláken z Austrálie a Indonésie, bylo provedeno šetření, zda zjištění minimální úrovně subvencování v případě Tchaj-wanu nepříznivě neovlivnilo závěry ohledně škod, příčinné souvislosti a zájmu Společenství. Dospělo se k závěru, že zejména s ohledem na významný vzrůst objemu dovozů a podílu na trhu a na vysokou úroveň podtržení v případě dovozů pocházejících z Austrálie a Indonésie, nejsou původní zjištění, nakolik se týkají dovozů pocházejících z těchto zemí, narušena,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Nařízení (ES) č. 978/2000 se mění takto:

1. v článku 1 se odstavec 1 nahrazuje tímto:

"1. Ukládá se konečné vyrovnávací clo na dovozy syntetických střižových vláken z polyesterů nemykaných, nečesaných nebo jinak nezpracovaných pro spřádání, kódu KN 55032000 pocházejících z Austrálie a Indonésie.";

2. v článku 1 se odstavec 2 nahrazuje tímto:

"2. Celní sazba, která se vztahuje na čistou cenu franko hranice Společenství před proclením, pro výrobky vyráběné níže uvedenými společnostmi činí u výrobků pocházejících z:

1. Austrálie

Společnost | Celní sazba (%) | Doplňkový kód TARIC |

Leading Synthetics Pty Ltd, Melbourne, Victoria | 6.0 | A059 |

Všechny ostatní australské společnosti | 6.0 | A999 |

2. Indonésie

Společnost | Celní sazba (%) | Doplňkový kód TARIC |

PT. Indorama Synthetics TbK Graha Irama, 17th floor Jl. H.R. Rasuna Said Blok X-1 Kav. 1-2 PO Box 3375 Jakarta 12950 | 0 | A051 |

PT. Panasia Indosyntec TbK Jl. Garuda 153/74 Bandung 40184 | 0 | A052 |

PT. Susilia Indah Synthetic Fiber Industries Jl. Kh. Zainul Arifin Kompleks Ketapang Indah Blok B 1. n. 23 Jakarta 11140 | 0 | A054 |

PT. GT Petrochem Industries TbK Exim Melati Building, 9th floor Jl. M.H. Thamrin Kav. 8-9 Jakarta 10230 | 0 | A053 |

PT. Teijin Indonesia Fiber Corporation TbK 5th floor Mid Plaza 1 Jl. Jend. Sudiman Kav. 10-11 Jakarta 10220 | 0 | A0555 |

Všechny ostatní společnosti | 10 | A999" |

3. v článku 2 se odstavec 1 nahrazuje tímto:

"Částky zajištěné pomocí prozatímního vyrovnávacího cla z dovozu z Austrálie podle nařízení (ES) č. 123/2000 se vyberou ve výši celní sazby konečně uložené tímto nařízením. Zajištěné částky, které převyšují konečnou sazby vyrovnávacího cla, se uvolňují.".

Článek 2

Všechna vyrovnávací cla vybraná z dovozů z Tchaj-wanu podle nařízení (ES) č. 978/2000 se dotyčným dovozcům uhradí.

Článek 3

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.

Článek 1 se použije s účinkem od 13. května 2000.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 7. května 2001.

Za Radu

předseda

B. Ringholm

[1] Úř. věst. L 288, 21.10.1997, s. 1.

[2] Úř. věst. L 113, 12.5.2000, s. 1.

[3] Úř. věst. L 199, 5.8.2000, s. 6.

[4] Úř. věst. L 301, 30.11.2000, s. 1.

--------------------------------------------------

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU