(ES) č. 678/2001Nařízení Rady (ES) č. 678/2001 ze dne 26. února 2001 o uzavření dohod ve formě výměny dopisů mezi Evropským společenstvím a Bulharskou republikou, Maďarskou republikou a Rumunskem o vzájemných preferenčních obchodních koncesích pro některá vína a lihoviny a o změně nařízení (ES) č. 933/95

Publikováno: Úř. věst. L 94, 4.4.2001 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 26. února 2001 Autor předpisu: Rada Evropské unie
Platnost od: 5. dubna 2001 Nabývá účinnosti: 1. ledna 2001
Platnost předpisu: Zrušen předpisem (ES) č. 1139/2009 Pozbývá platnosti: 30. listopadu 2009
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Nařízení Rady (ES) č. 678/2001

ze dne 26. února 2001

o uzavření dohod ve formě výměny dopisů mezi Evropským společenstvím a Bulharskou republikou, Maďarskou republikou a Rumunskem o vzájemných preferenčních obchodních koncesích pro některá vína a lihoviny a o změně nařízení (ES) č. 933/95

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 133 ve spojení s čl. 300 odst. 2 prvním pododstavcem první větou této smlouvy,

s ohledem na návrh Komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1) Dne 29. listopadu 1993 byla mezi Evropským společenstvím a Bulharskou republikou podepsána dohoda ve formě výměny dopisů o vzájemném zavedení celních kvót pro některá vína [1] a platnost této dohody byla prodloužena dohodou ve formě výměny dopisů [2], jež byla podepsána dne 8. února 2000.

(2) Dne 29. listopadu 1993 byla mezi Evropským společenstvím a Maďarskou republikou podepsána dohoda ve formě výměny dopisů o vzájemném zavedení celních kvót pro některá vína [3] a platnost této dohody byla prodloužena dohodou ve formě výměny dopisů [4], jež byla podepsána dne 3. února 2000.

(3) Dne 26. listopadu 1993 byla mezi Evropským společenstvím a Rumunskem podepsána dohoda ve formě výměny dopisů o vzájemném zavedení celních kvót pro některá vína [5] a platnost této dohody byla prodloužena dohodou ve formě výměny dopisů [6], jež byla podepsána dne 11. února 2000.

(4) Použitelnost těchto tří dohod skončila dnem 31. prosince 2000.

(5) V souladu se směrnicemi přijatými Radou uzavřela Komise a tři dotyčné přidružené země jednání o nových vzájemných obchodních koncesích pro některá vína a lihoviny a o vzájemné ochraně a kontrole názvů vín a označení lihovin. Výsledky těchto jednání je třeba začlenit do rámce evropských dohod ve formě dodatkových protokolů.

(6) Do doby, než budou přijaty a vstoupí v platnost uvedené dodatkové protokoly, a s cílem uplatnit výsledky jednání o nových dvoustranných obchodních koncesích pro některá vína a lihoviny od 1. ledna 2001 by měly být mezi Evropským společenstvím a třemi dotyčnými přidruženými zeměmi přijaty dohody ve formě výměny dopisů o vzájemných preferenčních obchodních koncesích pro některá vína a lihoviny. Dvoustranné celní koncese stanovené v těchto třech dohodách ve formě výměny dopisů by měly být totožné s celními koncesemi v plánovaných dodatkových protokolech k evropským dohodám. Použitelnost těchto dohod ve formě výměny dopisů by měla končit ke dni vstupu uvedených dodatkových protokolů v platnost.

(7) Nařízení Rady (ES) č. 933/95 ze dne 10. dubna 1995 o otevření a správě celních kvót Společenství pro některá vína pocházející z Bulharska, Maďarska a Rumunska [7] by mělo být pozměněno v souladu s prozatímními dohodami ve formě výměny dopisů.

(8) Za účelem snazšího používání některých ustanovení uvedených dohod by měla být Komise oprávněna přijmout v souladu s postupem podle článku 75 nařízení Rady (ES) č. 1493/1999 ze dne 17. května 1999 o společné organizaci trhu s vínem [8] právní předpisy nezbytné pro jejich provedení,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Dohoda ve formě výměny dopisů mezi Evropským společenstvím a Bulharskou republikou o vzájemných preferenčních obchodních koncesích pro některá vína a lihoviny se schvaluje jménem Společenství.

Znění dohody se připojuje k tomuto nařízení (příloha II).

Článek 2

Dohoda ve formě výměny dopisů mezi Evropským společenstvím a Maďarskou republikou o vzájemných preferenčních obchodních koncesích pro některá vína a lihoviny se schvaluje jménem Společenství.

Znění dohody se připojuje k tomuto nařízení (příloha III).

Článek 3

Dohoda ve formě výměny dopisů mezi Evropským společenstvím a Rumunskem o vzájemných preferenčních obchodních koncesích pro některá vína a lihoviny se schvaluje jménem Společenství.

Znění dohody se připojuje k tomuto nařízení (příloha IV).

Článek 4

Předseda Rady je oprávněn jmenovat osobu zmocněnou podepsat dohodu zavazující Společenství.

Článek 5

Komise je oprávněna přijmout v souladu s postupem stanoveným v článku 75 nařízení (ES) č. 1493/1999 akty nezbytné pro provádění dohody.

Článek 6

Článek 1 nařízení (ES) č. 933/95 se nahrazuje tímto:

"Článek 1

1. Aniž je dotčen odstavec 2, pozastavuje se od 1. ledna 2001 dovozní clo pro následující produkty pocházející z Bulharska, Maďarska a Rumunska na úrovních a v mezích celních kvót uvedených pro jednotlivé produkty:

a) Vína pocházející z Bulharska:

Poř. číslo | Kód KN | Popis | Roční objem (hl) | Clo v rámci kvóty |

09.7001 | ex220410 | Šumivé víno v nádobách o obsahu nejvýše 2 litry | 1800 | osvobozeno |

09.7003 | ex220421 | Víno z čerstvých hroznů | 485000 | osvobozeno |

09.7005 | ex220429 | Víno z čerstvých hroznů | 195000 | osvobozeno |

b) Vína pocházející z Maďarska:

Poř. číslo | Kód KN | Popis | Roční objem (hl) | Roční zvýšení od 1. 1. 2002 (hl) | Clo |

09.7010 | ex220410 | Jakostní šumivé víno, v nádobách o obsahu nejvýše 2 litry | 300000 | 15000 | osvobozeno |

ex220421 | Víno z čerstvých hroznů |

09.7007 | ex220429 | Víno z čerstvých hroznů | 115000 | 0 | osvobozeno |

c) Vína pocházející z Rumunska:

Poř. číslo | Kód KN | Popis | Roční objem (hl) | Clo v rámci kvóty |

09.7013 | ex220410ex220421ex220429 | Víno z čerstvých hroznů | 300000 | osvobozeno |

2. Propuštění v rámci celních kvót uvedených v odstavci 1 se omezuje na vína doprovázená dokladem VI 1 nebo výpisem VI 2, vyplněnými podle nařízení Komise (EHS) č. 3590/85 [15]."

Článek 7

Příloha nařízení (ES) č. 933/95 se nahrazuje přílohou I tohoto nařízení.

Článek 8

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.

Použije se ode dne 1. ledna 2001.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 26. února 2001.

Za Radu

předsedkyně

A. Lindh

[1] Úř. věst. L 337, 31.12.1993, s. 3.

[2] Úř. věst. L 49, 22.2.2000, s. 7.

[3] Úř. věst. L 337, 31.12.1993, s. 83.

[4] Úř. věst. L 49, 22.2.2000, s. 11.

[5] Úř. věst. L 337, 31.12.1993, s. 173.

[6] Úř. věst. L 49, 22.2.2000, s. 15.

[7] Úř. věst. L 96, 28.4.1995, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 388/2000 (Úř. věst. L 49, 22.2.2000, s. 4).

[8] Úř. věst. L 179, 14.7.1999, s. 1.

[15] Nařízení Komise (EHS) č. 3590/85 ze dne 18. prosince 1985 o osvědčení a zprávě o výsledku rozboru pro dovoz vína, hroznové šťávy a hroznového moštu (Úř. věst. L 343, 20.12.1985, s. 20). Nařízení naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 960/98 (Úř. věst. L 135, 8.5.1998, s. 4).

--------------------------------------------------

PŘÍLOHA I

"

PŘÍLOHA

Kódy TARIC

Pořadové číslo | Kód KN | Kód TARIC |

09.7001 | ex220410 | 2204101991 |

2204109991 |

09.7003 | ex220421 | 2204217979 |

2204217980 |

2204218079 |

2204218080 |

2204218310 |

2204218379 |

2204218380 |

2204218410 |

2204218479 |

2204218480 |

2204219410 |

2204219430 |

2204219810 |

2204219830 |

2204219910 |

09.7005 | ex220429 | 2204296500 |

2204297510 |

2204298310 |

2204298380 |

2204298410 |

2204298430 |

2204299410 |

2204299430 |

2204299810 |

2204299830 |

2204299910 |

09.7007 | ex220429 | 2204296500 |

2204297510 |

2204298310 |

2204298380 |

2204298410 |

2204298430 |

2204299410 |

2204299430 |

2204299810 |

2204299830 |

2204299910 |

09.7010 | ex220410 | 2204101991 |

2204109991 |

ex220421 | 2204217979 |

2204217980 |

2204218079 |

2204218080 |

2204218310 |

2204218379 |

2204218380 |

2204218410 |

2204218479 |

2204218480 |

2204219410 |

2204219430 |

2204219810 |

2204219830 |

2204219910 |

09.7013 | ex220410 | 2204101991 |

2204101999 |

2204109991 |

2204109999 |

ex220421 | 2204217979 |

2204217980 |

2204218079 |

2204218080 |

2204218310 |

2204218379 |

2204218380 |

2204218410 |

2204218479 |

2204218480 |

2204219410 |

2204219430 |

2204219810 |

2204219830 |

2204219910 |

ex220429 | 2204296500 |

2204297510 |

2204298310 |

2204298380 |

2204298410 |

2204298430 |

2204299410 |

2204299430 |

2204299810 |

2204299830 |

2204299910 |

"

--------------------------------------------------

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU