(ES) č. 545/2001NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 545/2001 ze dne 20. března 2001, kterým se mění nařízení (ES) č. 1623/2000, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení (ES) č. 1493/1999 o společné organizaci trhu s vínem, jež se týkají mechanismů trhu
Publikováno: | Úř. věst. L 81, 21.3.2001, s. 21-21 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 20. března 2001 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 24. března 2001 | Nabývá účinnosti: | 24. března 2001 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Nařízení Komise (ES) č. 545/2001 ze dne 20. března 2001, kterým se mění nařízení (ES) č. 1623/2000, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1493/1999 o společné organizaci trhu s vínem, jež se týkají mechanismů trhu KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1493/1999 ze dne 17. května 1999 o společné organizaci trhu s vínem [1], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 2826/2000 [2], a zejména na článek 33 uvedeného nařízení, vzhledem k těmto důvodům: (1) V čl. 46 odst. 4 nařízení Komise (ES) č. 1623/2000 [3] naposledy pozměněném nařízením (ES) č. 2786/2000 [4] jsou stanovena některá prováděcí pravidla pro dodávání vedlejších produktů vinifikace k pokusným účelům. Tato pravidla nejsou dostatečně jasná, a proto musí být jejich znění pozměněno. (2) V čl. 64 odst. 3 nařízení (ES) č. 1623/2000 jsou stanovena některá prováděcí pravidla pro podporu skladování alkoholu, který pochází z destilace uvedené v článku 29 nařízení (ES) č. 1493/1999. Tato pravidla nejsou dostatečně jasná, a proto musí být jejich znění pozměněno. (3) Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro víno, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 1. V čl. 46 odst. 4 nařízení (ES) č. 1623/2000 se druhý pododstavec nahrazuje tímto: "Na producenty dodávající své víno nebo vedlejší produkty k pokusům kontrolovaným členskými státy se vztahují ustanovení článků 45, 46 a 47 o nákupní ceně a podpora, která se vyplácí osobě oprávněné provádět pokus, činí 0,277 eura na % objemové a hektolitr." 2. V čl. 64 odst. 3 prvním pododstavci nařízení (ES) č. 1623/2000 se druhá a třetí odrážka nahrazuje tímto: "— po dobu nejméně šesti měsíců a nejvýše dvanácti měsíců v období od 1. prosince dotyčného hospodářského roku do 30. listopadu následujícího hospodářského roku. Za hospodářský rok 2000/01 může však být vyplacena vedlejší podpora na základě žádostí o podporu podaných od 1. prosince 2000 do 30. května 2001 a za dobu nejméně šesti měsíců a nejdéle dvanácti měsíců." Článek 2 Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 20. března 2001. Za Komisi Franz Fischler člen Komise [1] Úř. věst. L 179, 14.7.1999, s. 1. [2] Úř. věst. L 328, 23.12.2000, s. 2. [3] Úř. věst. L 194, 31.7.2000, s. 45. [4] Úř. věst. L 323, 20.12.2000, s. 4. --------------------------------------------------