2001/935/ESROZHODNUTÍ RADY ze dne 17. prosince 2001 o podpisu, jménem Společenství, a prozatímním provádění Dohody ve formě memoranda o porozumění mezi Evropským společenstvím a Pákistánskou islámskou republikou o přechodných opatřeních v oblasti přístupu na trh s textilními a oděvními výrobky (2001/935/ES)

Publikováno: Úř. věst. L 345, 29.12.2001, s. 80-80 Druh předpisu: Rozhodnutí
Přijato: 17. prosince 2001 Autor předpisu: Rada Evropské unie
Platnost od: 17. prosince 2001 Nabývá účinnosti: 17. prosince 2001
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Rozhodnutí Rady

ze dne 17. prosince 2001

o podpisu, jménem Společenství, a prozatímním provádění Dohody ve formě memoranda o porozumění mezi Evropským společenstvím a Pákistánskou islámskou republikou o přechodných opatřeních v oblasti přístupu na trh s textilními a oděvními výrobky

(2001/935/ES)

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 133 této smlouvy ve spojení s čl. 300 odst. 2 prvním a druhým pododstavcem této smlouvy,

s ohledem na návrh Komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1) Komise sjednala jménem Společenství s Pákistánem dvoustrannou dohodu ve formě memoranda o porozumění týkající se obchodu s textilními výrobky.

(2) Dohoda ve formě memoranda o porozumění byla parafována dne 15. října 2001.

(3) Dohoda ve formě memoranda o porozumění by měla být podepsána jménem Společenství;

(4) Aby bylo oběma stranám umožněno požívat výhod dohody bezprostředně po příslušných oznámeních Světové obchodní organizaci, je vhodné provádět tuto dohodu prozatímně ode dne 1. prosince 2001 až do ukončení všech příslušných postupů pro její oficiální uzavření, s výhradou vzájemnosti,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Předseda Rady je oprávněn jmenovat osoby zmocněné podepsat Dohodu ve formě memoranda o porozumění mezi Společenstvím a Pákistánskou islámskou republikou o přechodných opatřeních v oblasti přístupu na trh s textilními a oděvními výrobky, s výhradou jejího uzavření.

Znění dohody se připojuje k tomuto rozhodnutí.

Článek 2

S výhradou vzájemnosti se dohoda ve formě memoranda o porozumění provádí prozatímně ode 1. prosince 2001 až do ukončení všech příslušných postupů pro její oficiální uzavření.

Článek 3

V případě, že Pákistán nedodrží závazky uvedené v bodech 2 a 4 memoranda o porozumění, Komise v souladu s postupem uvedeným v článku 17 nařízení Rady (EHS) č. 3030/93 ze dne 12. října 1993 o společných pravidlech dovozu některých textilních výrobků pocházejících ze třetích zemí [1] znovu uplatní dříve platné kvóty.

V Bruselu dne 17. prosince 2001.

Za Radu

předsedkyně

A. Neyts-Uyttebroeck

[1] Úř. věst. L 275, 8.11.1993, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 1809/2001 (Úř. věst. L 252, 20.9.2001, s. 1).

--------------------------------------------------

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU