2001/523/ES2001/523/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 27. června 2001, kterým se stanovují ekologická kritéria pro udělení ekoznačky Společenství univerzálním čisticím prostředkům a čisticím prostředkům pro hygienická zařízení (oznámeno pod číslem K (2001) 1670) (Text s významem pro EHP)

Publikováno: Úř. věst. L 189, 11.7.2001, s. 25-37 Druh předpisu: Rozhodnutí
Přijato: 27. června 2001 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 1. ledna 1001 Nabývá účinnosti:
Platnost předpisu: Zrušen předpisem 2005/344/ES Pozbývá platnosti: 4. května 2005
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Rozhodnutí Komise

ze dne 27. června 2001,

kterým se stanovují ekologická kritéria pro udělení ekoznačky Společenství univerzálním čisticím prostředkům a čisticím prostředkům pro hygienická zařízení

(oznámeno pod číslem K(2001) 1670)

(Text s významem pro EHP)

(2001/523/ES)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení (ES) č. 1980/2000 Evropského parlamentu a Rady ze dne 17. července 2000 [1] o revidovaném systému Společenství pro udělování ekoznačky, a zejména na články 3, 4 a 6 tohoto nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1) Článek 3 nařízení (ES) č. 1980/2000 stanoví, že ekoznačka může být udělena výrobku s vlastnostmi, které mu umožňují významně přispívat ke zlepšení klíčových environmentálních aspektů.

(2) Článek 4 nařízení (ES) č. 1980/2000 stanoví, že zvláštní kritéria ekoznačky jsou stanovena podle skupin výrobků.

(3) Opatření stanovená tímto rozhodnutím byla stanovena a přijata v rámci postupů stanovování kritérií ekoznačky uvedených v článku 6 nařízení (ES) č. 1980/2000.

(4) Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného podle článku 17 nařízení (ES) č. 1980/2000,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Skupina výrobků "univerzální čisticí prostředky a čisticí prostředky pro hygienická zařízení" (dále jen "skupina výrobků") se dělí na dvě podskupiny, které jsou definovány takto:

univerzální čisticí prostředky: čisticí prostředky, které jsou určeny pro běžné čištění podlah, zdí, stropů a dalších pevných povrchů a které se před použitím rozpouštějí ve vodě nebo se vodou ředí,

čisticí prostředky pro hygienická zařízení: čisticí prostředky, které jsou učeny pro běžné odstraňování (zejména drhnutím) špíny a/nebo usazenin na hygienických zařízeních, jako jsou prádelny, koupelny, sprchy, záchody a kuchyně. Výrobky automaticky používané při splachování záchodu, např. výrobky s automatickým dávkováním, jako jsou válečky do záchodových mís nebo výrobky, které se umísťují do splachovací nádržky, nejsou zahrnuty do této podskupiny. Nejsou sem zahrnuty ani výrobky, které nemají kromě odstraňování vodního kamene (uhličitanu vápenatého) žádný čisticí účinek, jakož i dezinfekční prostředky.

Do této podskupiny nejsou zahrnuty výrobky pro zvláštní čisticí účely, jako jsou čisticí prostředky na trouby nebo okna, odstraňovače povrchových nečistot z podlahy, leštící vosky a čističe odtokového potrubí atd.

Skupina výrobků zahrnuje jak výrobky, které mohou používat soukromí spotřebitelé, tak i výrobky určené k odbornému použití.

Článek 2

Úspěchy dosažené v oblasti ochrany životního prostředí a vhodnost k použití skupiny výrobků jsou posuzovány podle kritérií uvedených v příloze a v dodatku.

Článek 3

Definice skupiny výrobku a její kritéria jsou platná tři roky od data, kdy toto rozhodnutí vstoupí v platnost. Pokud se před koncem tohoto období nepřijmou přezkoumaná ekologická kritéria, jejich platnost se prodlouží o další rok.

Článek 4

Pro správní účely se této skupině výrobků přiděluje číselný kód "020".

Článek 5

Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

V Bruselu dne 27. června 2001.

Za Komisi

Margot Wallström

členka Komise

[1] Úř. věst. L 237, 21.9.2000, s. 1.

--------------------------------------------------

PŘÍLOHA

RÁMCOVÝ PLÁN

Aby univerzálnímu čisticímu prostředku nebo čisticímu prostředku pro hygienická zařízení (dále jen "výrobek") byla udělena ekoznačka, musí spadat do skupiny výrobků definovaných v článku 1 a musí splňovat kritéria uvedená v této příloze na základě zkoušek prováděných při podání žádosti, jak je uvedeno v kritériích a technické příloze. Případně se mohou použít jiné zkušební metody, pokud je příslušný subjekt či subjekty, které posuzují žádost (dále jen "příslušný subjekt"), uznají za rovnocenné. Příslušné subjekty uznávají zkoušky a ověřování prováděné oprávněnými subjekty podle norem série EN 45000 nebo rovnocenných mezinárodních norem. Neuvádějí-li se žádné zkoušky, nebo jsou-li určeny k ověřování nebo sledování, příslušné subjekty se spoléhají na příslušná prohlášení a dokumentaci poskytnuté žadatelem a/nebo na nezávislá ověřování. Vyžadují-li se dokumentace a/nebo zvláštní prohlášení, žadatel a/nebo výrobce (výrobci) a/nebo dodavatel (dodavatelé) je předloží. Pro účely této přílohy se složkami rozumějí jak látky, tak přípravky.

Příslušným subjektům se doporučuje, aby při posuzování žádostí a sledování shody s kritérii v příloze, braly v úvahu provádění uznaných systémů řízení a auditu z hlediska ochrany životního prostředí jako jsou EMAS nebo ISO 14001. (Poznámka: provádění takových systémů řízení není povinné).

Cílem těchto kritérií je zejména podporovat:

- snižování dopadu na životní prostředí omezováním množství škodlivých složek, snižováním množství používaných čisticích prostředků a snižováním obalových odpadů,

- snižování nebo předcházení rizikům pro životní prostředí nebo pro lidské zdraví spojených s používáním nebezpečných látek,

- šíření informací, které spotřebiteli umožní používat výrobek účinným způsobem a s maximálním omezením dopadu na životní prostředí.

Kritéria jsou stanovena na úrovních, které podporují udělování značky univerzálním čisticím prostředkům a čisticím prostředkům pro hygienická zařízení, které mají malý dopad na životní prostředí.

FUNKČNÍ JEDNOTKA

Pro univerzální čisticí prostředky je funkční jednotkou (používanou v níže uvedených kritériích) dávka doporučená výrobcem v gramech výrobku na 1 litr vody určené k mytí.

Pro čisticí prostředky pro hygienická zařízení není stanovena žádná funkční jednotka (příslušná níže uvedená kritéria se vypočítávají na 100 g výrobku).

EKOLOGICKÁ KRITÉRIA

1. Ekotoxicita a biologická rozložitelnost

Kritický objem zředění-toxicity (CDV tox) se vypočítává pro každou složku (i) podle této rovnice:

+++++ TIFF +++++

kde hmotnost (i) je hmotnost složky na funkční jednotku (pro univerzální čisticí prostředky) nebo na 100 g výrobku (pro čisticí prostředky pro hygienická zařízení), LF je zátěžový faktor a LTE je koncentrace vyjádřená jako účinek dlouhodobé toxicity dané složky. Hodnoty parametrů LF a LTE jsou uvedeny v seznamu DID (databáze složek čisticích prostředků) v bodě A dodatku. Pokud daná složka není uvedena v seznamu DID, žadatel odhaduje tyto hodnoty podle metody popsané v bodě B dodatku. Hodnoty CDV tox každé složky se sčítají a součet udává hodnotu CDV tox výrobku.

U univerzálních čisticích prostředků hodnota CDV tox výrobkunesmí překročit 400 l/funkční jednotku.

U čisticích prostředků pro hygienická zařízení hodnota CDV tox výrobkunesmí překročit 4000 l/100g výrobku.

Přesné složení výrobku se předloží příslušnému subjektu spolu s podrobnými výpočty CDV tox, které dokládají shodu s tímto kritériem.

2. Fosfor a fosforečnany

Celkové množství elementárního fosforu ve výrobku se vypočítává na funkční jednotku (u univerzálních čisticích prostředků) nebo na 100 g výrobku (u čisticích prostředků pro hygienická zařízení), přičemž se berou v úvahu všechny složky obsahující fosfor.

U univerzálních čisticích prostředků nesmí celkový obsah fosforu (P) překročit 0,2 g/funkční jednotku.

U čisticích prostředků pro hygienická zařízení nesmí celkový obsah fosforu (P) překročit 2g/100g výrobku.

Fosforečnany (počítané jako P) nesmějí překročit 0,02 g/funkční jednotku v univerzálních čisticích prostředcích a 0,2 g/100 g výrobku v čisticích prostředcích pro hygienická zařízení.

Přesné složení výrobku se předloží příslušnému subjektu s podrobnými výpočty, které dokládají shodu s tímto kritériem.

3. Anaerobní biologická rozložitelnost povrchově aktivních látek

Každá povrchově aktivní látka použitá ve výrobku musí být anaerobně biologicky rozložitelná.

Předloží se přesné složení výrobku. Seznam DID (viz bod A dodatku) udává, zda je konkrétní povrchově aktivní látka anaerobně biologicky rozložitelná či nikoli (tj. ty, které jsou označeny písmenem "Y" ve sloupci "anaerobně biologicky nerozložitelné", se nesmějí použít). U povrchově aktivních látek, které nejsou uvedeny v seznamu DID, se předloží příslušné informace z literatury nebo jiných zdrojů nebo výsledky příslušných zkoušek dokládajících, že tyto látky jsou anaerobně biologicky rozložitelné. Referenční zkoušky na anaerobní biologickou rozložitelnost jsou ISO 11734, ECETOC č. 28 (červen 1988) nebo rovnocenná zkušební metoda, přičemž minimální rozložitelnost v anaerobních podmínkách musí být alespoň 60 %.

4. Nebezpečné, rizikové nebo toxické látky nebo přípravky

a) Výrobek nesmí obsahovat následující složky, a to ani jako samostatnou složku, ani jako součást některé ze složek:

- alkyl fenolethoxyláty (APEOs)

- nitromošusy a polycyklické mošusy, včetně např.:

mošus xylen: 5-tert-butyl-2,4,6-trinitro-m-xylen

mošus ambrette: 4-tert-butyl-3-methoxy-2,6-dinitrotoluen

mošus mosken: 1,1,3,3,5-pentamethyl-4,6-dinitroindan

mošus tibetin: 1-tert-butyl-3,4,5-trimethyl-2,6-dinitrobenzen

mošus keton: 4′-tert-butyl-2′,6′-dimethyl-3′,5′-dinitroacetafenon

HHCB (1,3,4,6,7,8-hexahydro-4,6,6,7,8,8-hexamethylcyklopenta(g)-2-benzopyran)

AHTN (6-acetyl-1,1,2,4,4,7-hexamethyltetralin)

- EDTA (etyléndiamintetraacetát)

- NTA (nitrilotriacetát)

- kvartérní amoniové sloučeniny

- glutaraldehyd.

Příslušnému subjektu se předloží přesné složení výrobku s prohlášením, že výrobek neobsahuje žádnou z výše uvedených látek, a to ani jako samostatnou složku, ani jako část jakéhokoli přípravku obsaženého ve složení.

b) Výrobek nesmí obsahovat složky klasifikované jako:

R31 (Uvolňuje toxický plyn při styku s kyselinami),

R40 (Podezření na karcinogenní účinky), Může vyvolat rakovinu,

R45 (Může vyvolat rakovinu),

R46 (Může vyvolat poškození dědičných vlastností),

R49 (Může vyvolat rakovinu při vdechování),

R68 (Možné nebezpečí nevratných účinků),

R 50 + 53 (Vysoce toxický pro vodní organismy, může vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky ve vodním prostředí),

R 51 + 53 (Toxický pro vodní organismy, může vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky ve vodním prostředí),

R 59 (Nebezpečný pro ozonovou vrstvu),

R 60 (Může poškodit reprodukční schopnost),

R 61 (Může poškodit plod v těle matky),

R 62 (Možné nebezpečí poškození reprodukční schopnosti),

R 63 (Možné nebezpečí poškození plodu v těle matky),

R 64 (Může poškodit kojené dítě),

nebo kombinace těchto vět označujících riziko podle směrnice 67/548/EHS ze dne 27. června 1967 o sbližování právních a správních předpisů týkajících se klasifikace, balení a označování nebezpečných látek [1] ve znění pozdějších předpisů, nebo podle směrnice Evropského parlamentu a Rady č. 1999/45/ES ze dne 31. května 1999 o sbližování právních a správních předpisů členských států týkajících se klasifikace, balení a označování nebezpečných přípravků [2] ve znění pozdějších předpisů.

Každá složka jakéhokoli přípravku použitá v jeho složení v množství větším než 0,1 % hmotnosti přípravku musí rovněž splňovat výše uvedený požadavek.

Biocidy, které se používají ke konzervování výrobku (v souladu s níže uvedený kritériem o biocidech) a které jsou klasifikovány větami označujícími riziko R 50 + 53 nebo R 51 + 53, se nicméně připouštějí, ale pouze nemají-li sklon být bioakumulativní. V této souvislosti se biocid považuje za potenciálně bioakumulativní, jestliže jeho log Pow (log oktanol/voda - rozdělovací koeficient) ≥ 3,0 (pokud není experimentálně určené BCF ≤ 100).

Příslušnému subjektu se předloží přesné složení výrobku spolu s opisy materiálových bezpečnostních listů každé složky s uvedením klasifikace nebo chybějící klasifikace u každé složky a také s prohlášením, že výrobek neobsahuje žádnou z výše uvedených látek.

Obdobně i dodavatelé přípravků použitých ve složení výrobku předloží prohlášení, že jejich přípravek splňuje výše uvedené požadavky.

5. Těkavé organické sloučeniny

Výrobek nesmí obsahovat více než 10 % (hmotn.) těkavých organických sloučenin s bodem varu nižším než 150 °C.

Předloží se přesné složení výrobku spolu s opisy materiálových bezpečnostních listů každé organické složky s prohlášením o shodě s tímto kritériem.

6. Barviva a barvicí činidla

Všechna barviva nebo barvicí činidla použitá ve výrobku musejí být povolena směrnicí Rady 76/768/EHS ze dne 27. července 1976 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se kosmetických prostředků [3] ve znění pozdějších předpisů.

Příslušnému subjektu se předloží prohlášení o shodě s tímto kritériem spolu s úplným seznamem všech použitých barviv a barvicích činidel.

7. Vonné látky

a) Výrobek nesmí obsahovat vonné látky obsahující nitromošusy nebo polycyklické mošusy uvedené v předcházejícím kritériu.

b) Jestliže výrobek obsahuje jednu nebo více následujících vonných látek, musí být jejich název jasně uveden na obalu:

obecný název | č. CAS | obecný název | č. CAS |

amyl skořicového aldehydu | 122-40-7 | amyl-skořicový alkohol | 101-85-9 |

benzyl alkohol | 100-51-6 | benzylsalicylát | 118-58-1 |

skořicový alkohol | 104-54-1 | skořicový aldehyd (cinnamal) | 104-55-2 |

citral | 5392-40-5 | kumarin | 91-64-5 |

eugenol | 97-53-0 | geraniol | 106-24-1 |

hydroxycitronellal | 107-75-5 | hydroxymethylpenthylcyklohexenkarbox aldehyd | 31906-04-4 |

isoeugenol | 97-54-1 | | |

c) Všechny složky přidávané do výrobku jako vonné látky musejí být vyrobeny a/nebo zpracovány podle zásad dobré praxe Mezinárodního sdružení pro vonné látky.

Příslušnému subjektu se předloží prohlášení o shodě s každou částí tohoto kritéria.

8. Látky zvyšující citlivost

Výrobku nesmí být přidělena věta označující riziko R 42 (Může vyvolat senzibilizaci při vdechování) a/nebo R 43 (Může vyvolat senzibilizaci při styku s kůží) podle směrnice 1999/45/ES o sbližování právních a správních předpisů členských států týkajících se klasifikace, balení a označování nebezpečných přípravků.

Příslušnému subjektu se předloží přesné složení výrobku spolu s opisy materiálových bezpečnostních listů každé složky s uvedením klasifikace nebo chybějící klasifikace u každé složky s prohlášením o shodě s tímto kritériem.

9. Biocidy

a) Výrobek může obsahovat pouze biocidy za účelem uchování výrobku, a to v přiměřené dávce určené jen pro tento účel. To se netýká povrchově aktivních látek, které mohou mít také vlastnosti biocidů.

Předloží se přesné složení výrobku spolu s opisy materiálových bezpečnostních listů každého použitého konzervantu a informace o dávkách nutných k uchování výrobku. Předloží se rovněž prohlášení o shodě s tímto kritériem.

b) Je zakázáno prohlašovat, naznačovat na obalu nebo jinak sdělovat, že výrobek má antimikrobiální účinek.

Příslušnému subjektu se předloží texty a grafické ztvárnění použité na každém typu obalu a/nebo vzorek každého odlišného typu obalu spolu s prohlášením o shodě s tímto kritériem.

10. Požadavky na obal

a) U univerzálních čisticích prostředků musí být obsah vody ≤ 90 % hmotnosti, aby se co nejvíce omezil obalový materiál.

b) Nesmějí se používat rozprašovače obsahující nosné plyny.

c) Plasty musejí být označeny podle směrnice Evropského parlamentu a Rady č. 94/62/ES ze dne 20. prosince 1994 o obalech a obalových odpadech [4] nebo normy DIN 6120 části 1 a 2 ve spojení s normou DIN 7728 část 1.

d) Je-li primární obal vyroben z recyklovaného materiálu, každé označení této skutečnosti na obalu musí být v souladu s normou ISO 14021 "Ekoznačky a prohlášení o stavu životního prostředí – vlastní prohlášení o stavu životního prostředí (typ II – ekoznačení)".

e) Součásti primárního obalu musí být snadno oddělitelné na části tvořené jedním materiálem.

Příslušnému subjektu se předloží přesné složení výrobku spolu se vzorkem obalu včetně nálepky. Předloží se rovněž prohlášení o shodě s každou částí tohoto kritéria.

VHODNOST K POUŽITÍ

11. Vhodnost k použití

Výrobek musí být vhodný k použití a uspokojovat potřeby spotřebitelů.

Příslušnému subjektu se předloží všechny nezbytné informace. Ty zahrnují alespoň výsledky zkoušky účinnosti, které srovnávají výrobek (při doporučeném dávkování) s vodou a alespoň s jedním dalším výrobkem (běžně dostupným v oblasti, kde se výrobek uchází o ekoznačku, musí být uveden na trh a používán s doporučeným dávkováním). Volba použitého/ých referenčního/ích výrobku/výrobků pro srovnávací zkoušku a příslušný zkušební protokol musí být náležitě odůvodněna. Srovnávací zkoušky účinnosti výrobku se provádějí na jednom nebo více površích, pro které je výrobek určen. Parametry zkoušek a stupeň zašpinění, které je třeba odstranit, musejí odrážet skutečné podmínky, jako např. použití zaschlé mastné špíny při zkouškách kuchyňských čisticích prostředků nebo použití parametru dispergační schopnost na vápenatá mýdla při zkouškách prostředků pro koupelny. U kyselých čisticích prostředků na záchody může žadatel použít např. zkoušku IKW zveřejněnou v časopise SÖFW č. 126 (11/2000). V případě univerzálních čisticích prostředků může žadatel použít např. zkušební metodu "mytí dlážděných podlah a odstraňování mastnoty z kuchyňských povrchů" stanovenou francouzským vědeckým ústavem CTTN-IREN.

INFORMACE PRO SPOTŘEBITELE

12. Informace na obalu

a) Pokyny k dávkování

U univerzálních čisticích prostředků musí být na obalu uvedeno doporučení pro přesné dávkování včetně piktogramu (jako např. 5 litrové vědro a počet odměrek s označením objemu v ml).

V případě koncentrovaného čisticího prostředku pro hygienická zařízení musí být na obale jasně uvedeno, že ve srovnání s běžnými (tj. nekoncentrovanými) výrobky je třeba pouze malé množství výrobku.

Na obalu se uvede tento (nebo jemu rovnocenný) text:

"Správné dávkování šetří náklady a minimalizuje dopad na životní prostředí."

b) Bezpečnostní upozornění

Na výrobku se uvede následující bezpečnostní upozornění (nebo rovnocenný text) v textové podobě s odpovídajícím piktogramem:

"Uchovávejte mimo dosah dětí"

"Nemíchejte různé čisticí prostředky"

"Nevdechujte rozprašovaný aerosol" (pozn.: pouze u výrobků, které jsou baleny jako rozprašovače).

c) Informace o složkách a jejich označování

Použije se doporučení Evropské komise 89/542/EHS ze dne 13. září 1989 o označování pracích a čisticích prostředků [5].

Případné vůně obsažené ve výrobku musejí být uvedeny na obalu.

d) Informace o ekoznačce

Na obalu se uvede tento (nebo jemu rovnocenný) text:

"Více informací najdete na webové stránce o ekoznačce Evropské unie: http://europa.eu.int/ecolabel"

.

Příslušnému subjektu se předloží vzorek obalu výrobku včetně nálepky spolu s prohlášením o shodě s každou částí tohoto kritéria.

13. Informace uvedené na ekoznačce

V rámečku 2 ekoznačky se uvede tento text:

- snížený dopad na život ve vodách

- jasné pokyny k dávkování.

14. Odborné školení

U čisticích prostředků, které jsou určeny k odbornému použití, musí výrobce, distributor výrobku nebo třetí strana nabídnout pracovníkům provádějícím čištění odborné školení nebo školicí materiály. Školení nebo školicí materiály zahrnují podrobné pokyny pro správné ředění, použití, zneškodňování výrobku a používání příslušných zařízení.

Příslušnému subjektu se předloží školicí materiály a/nebo popis školení.

[1] Úř. věst. L 196, 16.8.1967, s. 1.

[2] Úř. věst. L 200, 31.5.1999, s. 1.

[3] Úř. věst. L 262, 27.9.1976, s. 169.

[4] Úř. věst. L 365, 31.12.1994, s. 10.

[5] Úř. věst. L 291, 10.10.1989, s. 55.

--------------------------------------------------

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU