(ES) č. 961/2000NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 961/2000 ze dne 5. května 2000 o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury

Publikováno: Úř. věst. L 109, 6.5.2000, s. 16-22 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 5. května 2000 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 26. května 2000 Nabývá účinnosti: 26. května 2000
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Nařízení Komise (ES) č. 961/2000

ze dne 5. května 2000

o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku [1], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 254/2000 [2], a zejména na článek 9 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1) K zajištění jednotného uplatňování kombinované nomenklatury tvořící přílohu uvedeného nařízení je nezbytné přijmout opatření k zařazení zboží uvedeného v příloze tohoto nařízení.

(2) Nařízení (EHS) č. 2658/87 stanovilo všeobecná pravidla pro výklad kombinované nomenklatury a že se tato pravidla vztahují i na každou jinou nomenklaturu, která je na ní plně nebo částečně založena nebo k ní přidává další třídění a která je zřízena zvláštními předpisy Společenství za účelem uplatňování celních a jiných opatření týkajících se obchodu se zbožím.

(3) Podle uvedených všeobecných pravidel musí být zboží popsané ve sloupci 1 tabulky v příloze tohoto nařízení zařazeno na základě odůvodnění ve sloupci 3 do odpovídajících kódů KN uvedených ve sloupci 2.

(4) Je účelné, aby s výhradou platných opatření Společenství týkajících se systému dvojité kontroly a prvotního a následného dohledu Společenství nad textilními výrobky při dovozu do Společenství, závazné informace o sazebním zařazení zboží do kombinované nomenklatury, které vydaly orgány členských států a které nejsou v souladu s tímto nařízením, mohla osoba, které byly tyto informace vydány, nadále používat v souladu s čl. 12 odst. 6 nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství [3], naposledy pozměněným nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 955/1999 [4], až do 1. ledna 2001, aby tak byla těmto osobám poskytnuta dostatečně dlouhá doba, která jim umožní upravit obchodní praktiky.

(5) Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro celní kodex,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Zboží popsané ve sloupci 1 tabulky v příloze se v kombinované nomenklatuře zařazuje do odpovídajících kódů KN uvedených ve sloupci 2 této tabulky.

Článek 2

S výhradou platných opatření Společenství týkajících se systémů dvojité kontroly a prvotního a následného dohledu Společenství nad textilními výrobky při dovozu do Společenství, mohou být závazné informace o sazebním zařazení zboží vydané celními orgány členských států, které nejsou v souladu s tímto nařízením, podle čl. 12 odst. 6 nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 nadále používány do 1. ledna 2001.

Článek 3

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 5. května 2000.

Za Komisi

Frederik Bolkestein

člen Komise

[1] Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1.

[2] Úř. věst. L 28, 3.2.2000, s. 16.

[3] Úř. věst. L 302, 19.10.1992, s. 1.

[4] Úř. věst. L 119, 7.5.1999, s. 1.

--------------------------------------------------

PŘÍLOHA

Popis zboží | Zařazení (kód KN) | Odůvodnění |

(1) | (2) | (3) |

1.Barvená modrá tkanina křížové vazby (60 % bavlna a 40 % polyester) o hmotnosti 300 g/m2 a šířce přibližně 150 cm. Na tkanině je slabě nazelenalou barvou vytištěn nápis znázorňující logo společnosti o rozměrech přibližně 4 cm na výšku a přibližně 2 cm na šířku, který je umístěn přibližně 13 cm od okraje tkaniny a který se pravidelně opakuje přibližně po 20 cm podél obou okrajů(Viz fotografie č. 599 A + B) | 52113200 | Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1 a 6 pro výklad kombinované nomenklatury, na poznámce 2 písm. A) ke třídě XI, na poznámce k položkám 1 písm. g) ke třídě XI, na poznámce 1 ke kapitole 54 a na znění kódů KN 5211 a 52113200 Tištěný nápis nedává výrobku charakter potisknuté tkaniny |

2.Barvená světle modrá tkanina (100 % polyester) o šířce přibližně 150 cm, vyrobená ze střižových vláken. Na tkanině je žlutou barvou vytištěn nápis "DYED AND FINISHED IN THE UNITED KINGDOM, A MEMBER OF THE EEC" (BARVENO A UPRAVENO VE SPOJENÉM KRÁLOVSTVÍ, KTERÉ JE ČLENEM EHS) o rozměrech přibližně 0,4 cm na výšku, který je umístěn přibližně 1,2 cm od okraje tkaniny(Viz fotografie č. 598 A + B) | 55121990 | Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1 a 6 pro výklad kombinované nomenklatury, na poznámce k položkám 1 písm. g) ke třídě XI, na poznámce 1 ke kapitole 54 a na znění kódů KN 5512, 551219 a 55121990 Tištěný nápis nedává výrobku charakter potisknuté tkaniny |

3.Barvená modrá tkanina křížové vazby (65 % polyester a 35 % bavlna) o hmotnosti 245 g/m2 a šířce přibližně 150 cm, vyrobená ze střižových vláken. Na tkanině je černě vytištěn nápis znázorňující logo společnosti o rozměrech přibližně 1,5 cm na výšku a přibližně 3 cm na šířku, který je umístěn přibližně 4,5 cm od okraje tkaniny na jedné straně a přibližně 9 cm na druhé straně a který se pravidelně opakuje přibližně po 28 cm podél obou okrajů(Viz fotografie č. 601 A + B) | 55142200 | Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1 a 6 pro výklad kombinované nomenklatury, na poznámce 2 písm. A) ke třídě XI, na poznámce k položkám 1 písm. g) ke třídě XI, na poznámce 1 ke kapitole 54 a na znění kódů KN 5514 a 55142200 Tištěný nápis nedává výrobku charakter potisknuté tkaniny |

4.Barvená černá tkanina (65 % polyester a 35 % viskóza) o hmotnosti 320 až 340 g/m2 a šířce přibližně 150 cm, vyrobená ze střižových vláken. Na tkanině je žlutou barvou vytištěn nápis "…SHED AND FINISHED IN THE UNITED KINGDOM, A MEMBER OF THE E. E. C." (UTKÁNO A UPRAVENO VE SPOJENÉM KRÁLOVSTVÍ, KTERÉ JE ČLENEM EHS) o rozměrech přibližně 0,4 cm na výšku, který je umístěn přibližně 0,5 cm od okraje tkaniny na jedné straně(Viz fotografie č. 597 A + B) | 55151190 | Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1 a 6 pro výklad kombinované nomenklatury, na poznámce 2 písm. A) ke třídě XI, na poznámce k položkám 1 písm. g) ke třídě XI, na poznámce 1 ke kapitole 54 a na znění kódů KN 5515, 551511 a 55151190 Tištěný nápis nedává výrobku charakter potisknuté tkaniny |

5.Barvená černá tkanina (65 % polyester a 35 % viskóza) o hmotnosti 320 g/m2 a šířce přibližně 150 cm, vyrobená ze střižových vláken. Na tkanině je žlutou barvou vytištěn nápis "DYED AND FINISHED IN THE UNITED KINGDOM, A MEMBER OF THE E. E. C." (BARVENO A UPRAVENO VE SPOJENÉM KRÁLOVSTVÍ, KTERÉ JE ČLENEM EHS) o rozměrech přibližně 0,4 cm na výšku, který je umístěn přibližně 0,5 cm od okraje tkaniny a pravidelně se opakuje přibližně po 17 cm podél obou okrajů(Viz fotografie č. 600 A + B) | 55151190 | Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1 a 6 pro výklad kombinované nomenklatury, na poznámce 2 písm. A) ke třídě XI, na poznámce k položkám 1 písm. g) ke třídě XI, na poznámce 1 ke kapitole 54 a na znění kódů KN 5515, 551511 a 55151190 Tištěný nápis nedává výrobku charakter potisknuté tkaniny |

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

--------------------------------------------------

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU