(ES) č. 1411/1999NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1411/1999 ze dne 29. června 1999, kterým se povolují nové doplňkové látky a nová užití doplňkových látek v krmivech

Publikováno: Úř. věst. L 164, 30.6.1999, s. 56-62 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 29. června 1999 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 1. července 1999 Nabývá účinnosti: 1. července 1999
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Nařízení Komise (ES) č. 1411/1999

ze dne 29. června 1999,

kterým se povolují nové doplňkové látky a nová užití doplňkových látek v krmivech

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na směrnici Rady 70/524/EHS ze dne 23. listopadu 1970 o doplňkových látkách v krmivech [1], naposledy pozměněnou nařízením Komise (ES) č. 1245/1999 [2], a zejména na články 3 a 9j této směrnice,

(1) vzhledem k tomu, že směrnice 70/524/EHS stanoví, že s ohledem na vývoj vědeckých a technických poznatků mohou být povoleny nové doplňkové látky nebo nová užití doplňkových látek;

(2) vzhledem k tomu, že směrnice Rady 93/113/ES ze dne 14. prosince 1993 o způsobu užití enzymů, mikroorganismů a přípravků z nich ve výživě zvířat a o jejich uvádění na trh [3], naposledy pozměněná směrnicí 97/40/ES [4], odchylně od směrnice 70/524/EHS zmocnila členské státy dočasně povolit používání enzymů, mikroorganismů a přípravků z nich a jejich uvádění na trh;

(3) vzhledem k tomu, že přezkoumání dokumentací předložených členskými státy v souladu s článkem 3 směrnice 93/113/ES se ukazuje, že určitý počet přípravků náležejících ke skupinám enzymů a mikroorganismů může být dočasně povolen;

(4) vzhledem k tomu, že Vědecký výbor pro výživu zvířat zaujal příznivé stanovisko, pokud jde o bezpečnost těchto přípravků;

(5) vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro krmiva,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Přípravky náležející do skupiny "enzymů", které jsou uvedeny v příloze I tohoto nařízení, mohou být povoleny v souladu se směrnicí 70/524/EHS jako doplňkové látky ve výživě zvířat za podmínek uvedených v této příloze.

Článek 2

Přípravky náležející do skupiny "mikroorganismů", které jsou uvedeny v příloze II tohoto nařízení, mohou být povoleny v souladu se směrnicí 70/524/EHS jako doplňkové látky ve výživě zvířat za podmínek uvedených v této příloze.

Článek 3

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.

Použije se ode dne 1. července 1999.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 29. června 1999.

Za Komisi

FRANZ Fischler

člen Komise

[1] Úř. věst. L 270, 14.12.1970, s. 1.

[2] Úř. věst. L 150, 17.6.1999, s. 15.

[3] Úř. věst. L 334, 31.12.1993, s. 17.

[4] Úř. věst. L 180, 9.7.1997, s. 21.

--------------------------------------------------

PŘÍLOHA I

Číslo | Doplňková látka | Chemický vzorec, popis | Druh nebo kategorie zvířat | Maxim. stáří | Min. obsah | Max. obsah | Jiná ustanovení | Doba povolení |

Jednotky aktivity na 1 kg kompletního krmiva | Jednotky aktivity na 1 kg kompletního krmiva |

—potahovanou formu: | 800 FXU [1]/g 75 FBG [2]/g |

—mikrogranulovanou formu: | 800 FXU/g 75 FBG/g |

—kapalnou formu: | 550 FWU/g 50 FWU/g |

1. V návodu pro použití doplňkové látky a premixu musí být uvedena teplota při skladování, doba trvanlivosti a stabilita při granulování.

2. Doporučená dávka na kg krmiva:

- 400 FXU

- 37 FBG.

3. Pro použití do krmných směsí bohatých na neškrobové polysacharidy (hlavně arabinoxylany a beta-glukany), např. obsahujících více než 30 % ječmene a/nebo ovsa, pšenice.

| 30. 9. 1999 |

- 200 U [3]/ml

1. V návodu pro použití doplňkové látky a premixu musí být uvedena teplota při skladování, doba trvanlivosti a stabilita při granulování.

2. Doporučená dávka na kg kompletního krmiva: 100 U.

3. Pro použití do krmných směsí bohatých na neškrobové polysacharidy (hlavně beta-glukany), např. obsahujících více než 30 % ječmene.

| 30. 9. 1999 |

1. V návodu pro použití doplňkové látky a premixu musí být uvedena teplota při skladování, doba trvanlivosti a stabilita při granulování.

2. Doporučená dávka na kg kompletního krmiva: 400 U.

3. Pro použití do krmných směsí bohatých na neškrobové polysacharidy (hlavně beta-glukany), např. obsahujících více než 55 % ječmene.

| 30. 9. 1999 |

1. V návodu pro použití doplňkové látky a premixu musí být uvedena teplota při skladování, doba trvanlivosti a stabilita při granulování.

2. Doporučená dávka na kg kompletního krmiva: 500 U.

3. Pro použití do krmných směsí bohatých na neškrobové polysacharidy (hlavně beta-glukany), např. obsahujících více než 70 % ječmene.

| 30. 9. 1999 |

- práškovou formu: 2000 U [4]/g

- kapalnou formu: 5000 U/ml

1. V návodu pro použití doplňkové látky a premixu, musí být uvedena teplota při skladování, doba trvanlivosti a stabilita při granulování.

2. Doporučená dávka na kg kompletního krmiva:

3. 500 -2500 U.

| 30. 9. 1999 |

1. V návodu pro použití doplňkové látky a premixu, musí být uvedena teplota při skladování, doba trvanlivosti a stabilita při granulování.

2. Doporučená dávka na kg kompletního krmiva: 2000 U.

3. Pro použití do krmných směsí bohatých na neškrobové polysacharidy (hlavně arabinoxylany), např. obsahujících více než 35 % pšenice.

| 30. 9. 1999 |

- práškovou formu: 4000 U/g

- kapalnou formu: 10000 U/ml

1. V návodu pro použití doplňkové látky a premixu musí být uvedena teplota při skladování, doba trvanlivosti a stabilita při granulování.

2. Doporučená dávka na kg kompletního krmiva: 5000 U.

3. Pro použití do krmných směsí bohatých na neškrobové polysacharidy (hlavně arabinoxylany), např. obsahujících více než 45 % pšenice.

| 30. 9. 1999 |

- práškovou formu: 4000 U/g

- kapalnou formu: 8000 U/ml

1. V návodu pro použití doplňkové látky a premixu musí být uvedena teplota při skladování, doba trvanlivosti a stabilita při granulování.

2. Doporučená dávka na kg kompletního krmiva: 4000 U.

3. Pro použití do krmných směsí bohatých na neškrobové polysacharidy (hlavně arabinoxylany), např. obsahujících více než 35 % pšenice.

| 30. 9. 1999 |

[1] FXU je množství enzymu, které uvolní 3,1 mikromolu redukujících cukrů (ekvivalenty xylózy) z azo-arabinoxylanu pšenice za minutu při pH 6,0 a teplotě 50 °C.

[2] 1 FBG je množství enzymu, které uvolní 1 mikromol redukujících cukrů (ekvivalenty glukózy) z beta-glukanu ječmene za minutu při pH 6,0 a teplotě 50 °C.

[3] 1 U je množství enzymu, které uvolní 1 mikromol redukujících cukrů (ekvivalenty glukózy) z beta-glukanu ječmene za minutu při pH 5,0 a teplotě 30 °C.

[4] 1 U je množství enzymu, které uvolní 1 mikromol redukujících cukrů (ekvivalenty xylózy) z xylanu ovesných slupek za minutu při pH 5,3 a teplotě 50 °C.

--------------------------------------------------

PŘÍLOHA II

Číslo | Doplňková látka | Chemický vzorec, popis | Druh nebo kategorie zvířat | Maxim. stáří | Min. obsah | Max. obsah | Jiná ustanovení | Doba povolení |

CFU na 1 kg kompletního krmiva | CFU na 1 kg kompletního krmiva |

1 | Bacillus cereusvar. toyoi NCIMB 40112 | přípravek Bacillus cereusvar. toyoi obsahující min. 1 x 1010 CFU/g doplňkové látky | výkrm kuřat | — | 0,2 x 109 | 1 x 109 | V návodu pro použití doplňkové látky a premixu musí být uvedena teplota při skladování, doba trvanlivosti a stabilita při granulování. Může být použito do krmných směsí obsahujících povolená kokcidiostatika: Monensin sodný, Lasalocid sodný, Salinomycin sodný, Amprolium-Ethopabát, Meticlorpindol-Methylbenzochát, Dekoquinát, Robenidin, Dinitolmid, Narasin, Halofuginon. | 30. 9. 1999 |

nosnice | — | 0,2 x 109 | 1 x 109 | V návodu pro použití doplňkové látky a premixu musí být uvedena teplota při skladování, doba trvanlivosti a stabilita při granulování. | 30. 9. 1999 |

telata | šest měsíců | 0,5 x 109 | 1 x 109 | V návodu pro použití doplňkové látky a premixu musí být uvedena teplota při skladování, doba trvanlivosti a stabilita při granulování. | 30. 9. 1999 |

výkrm skotu | — | 0,2 x 109 | 0,2 x 109 | V návodu pro použití doplňkové látky a premixu musí být uvedena teplota při skladování, doba trvanlivosti a stabilita při granulování. Množství Bacillus cereusvar. toyoi v denní dávce nesmí překročit 1 x 109CFU na 100 kg ž. hm a 0,2 x 109 CFU na každých dalších 100 kg ž. hm. | 30. 9. 1999 |

chovní králíci | — | 0,1 x 109 | 5 x 109 | V návodu pro použití doplňkové látky a premixu musí být uvedena teplota při skladování, doba trvanlivosti a stabilita při granulování. Může být použito do krmných směsí obsahujících povolená kokcidiostatika: Robenidin. | 30. 9. 1999 |

výkrm králíků | — | 0,1 x 109 | 5 x 109 | V návodu pro použití doplňkové látky a premixu musí být uvedena teplota při skladování, doba trvanlivosti a stabilita při granulování. Může být použito do krmných směsí obsahujících povolená kokcidiostatika: Meticlorpindol, Robenidin, Salinomycin sodný. | 30. 9. 1999 |

12 | Lactobacillus farciminis CNCM MA 67/4R | přípravek Lactobacillus farciminis obsahující min. 1 x 109 CFU/g doplňkové látky | selata | čtyři měsíce | 1 x 109 | 1 x 1010 | V návodu pro použití doplňkové látky a premixu musí být uvedena teplota při skladování, doba trvanlivosti a stabilita při granulování. | 30. 9. 1999 |

13 | Enterococcus faecium DSM 10 663 | přípravek Enterococcus faeciumobsahující min. pro: práškovou a granulovanou formu:3,5 x 1010 CFU/g doplňkové látkypotahovanou formu: | selata | čtyři měsíce | 1 x 109 | 1 x 1010 | V návodu pro použití doplňkové látky a premixu musí být uvedena teplota při skladování, doba trvanlivosti a stabilita při granulování. | 30. 9. 1999 |

14 | Saccharomyces cerevisiae MUCL 39 885 | přípravek Saccharomyces cerevisiae obsahující min. pro: práškovou, kulovou a oválnou granulovanou formu: 1 x 109 CFU/g doplňkové látky | selata | čtyři měsíce | 3 x 109 | 3 x 109 | V návodu pro použití doplňkové látky a premixu musí být uvedena teplota při skladování, doba trvanlivosti a stabilita při granulování. | 30. 9. 1999 |

výkrm skotu | | 9 x 109 | 9 x 109 | V návodu pro použití doplňkové látky a premixu musí být uvedena teplota při skladování, doba trvanlivosti a stabilita při granulování. Mnoství Saccharomyces cerevisiae v denní dávce nesmí prekrocit 1,6 x 109 CFU na 100 kg. hm. a 3,2 x 109 CFU na kadých dalších 100 kg. hm. | 30. 9. 1999 |

--------------------------------------------------

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU