(ES) č. 729/1999Nařízení Komise (ES) č. 729/1999 ze dne 7. dubna 1999, kterým se mění nařízení (ES) č. 659/97, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 2200/96, pokud jde o intervenční režim v odvětví ovoce a zeleniny
Publikováno: | Úř. věst. L 93, 8.4.1999 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 1. května 2004 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 11. dubna 1999 | Nabývá účinnosti: | 1. dubna 1999 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Nařízení Komise (ES) č. 729/1999 ze dne 7. dubna 1999, kterým se mění nařízení (ES) č. 659/97, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 2200/96, pokud jde o intervenční režim v odvětví ovoce a zeleniny KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2200/96 ze dne 28. října 1996 o společné organizaci trhu s ovocem a zeleninou [1], naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 2520/97 [2], a zejména na článek 48 uvedeného nařízení, vzhledem k tomu, že nařízení Komise (ES) č. 659/97 [3] naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1490/98 [4] stanoví prováděcí pravidla k nařízení (ES) č. 2200/96, pokud jde o intervenční režim v odvětví ovoce a zeleniny; vzhledem k tomu, že údaje týkající se uplatňování intervenčního režimu, které mají být předány členskými státy Komisi v souladu s čl. 9 odst. 2 nařízení (ES) č. 659/97, mají Komisi umožnit splnit požadavky čl. 44 odst. 4 nařízení (ES) č. 2200/96; že příloha IV nařízení (ES) č. 659/97 může být tedy zjednodušena; vzhledem k tomu, že provozní fondy mohou být využity v souladu s čl. 15 odst. 3 písm. b) nařízení (ES) č. 2200/96 k poskytnutí příplatku k vyrovnávací platbě Společenství za stažení, aniž by však výše takto stanoveného příplatku zvýšeného o vyrovnávací platbu Společenství za stažení přesáhla maximální ceny za stažení platné v hospodářském roce 1995/96 v souladu s čl. 16 odst. 3a, články 16a a 16b a čl. 18 odst. 1 písm. a) první odrážkou nařízení Rady (EHS) č. 1035/72 [5] naposledy pozměněného nařízením Komise (ES) č. 1363/95 [6]; že nebyla v hospodářském roce 1995/1996 stanovena žádná cena za stažení pro melouny cukrové a melouny vodní, protože těchto dvou produktů se netýkalo žádné stažení podle nařízení (EHS) č. 1035/72; vzhledem k tomu, že je vhodné za účelem dosažení souladu ustanovení použitelných pro různé druhy ovoce a zeleniny stanovit maximální výši příplatku k vyrovnávací platbě Společenství za stažení podle čl. 15 odst. 3 písm. b) nařízení (ES) č. 2200/96, která nesmí být překročena členskými státy, které používají toto ustanovení na melouny cukrové a melouny vodní; že za tímto účelem je stanovena maximální výše příplatku pro melouny cukrové a melouny vodní tak, aby poměr mezi maximální výší příplatku a vyrovnávací platbou Společenství za stažení byl u melounů cukrových a melounů vodních stejný jako u ostatních druhů ovoce a zeleniny, na které se vztahuje intervenční režim; vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro čerstvé ovoce a zeleninu, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Nařízení (ES) č. 659/97 se mění takto: 1. Příloha IV se nahrazuje textem přílohy I tohoto nařízení. 2. Oba řádky uvedené v příloze II se vkládají do dolní části tabulky v příloze VIII. Článek 2 Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropských společenství. Použije se ode dne 1. dubna 1999. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 7. dubna 1999. Za Komisi Franz Fischler člen Komise [1] Úř. věst. L 297, 21.11.1996, s. 1. [2] Úř. věst. L 346, 17.12.1997, s. 41. [3] Úř. věst. L 100, 17.4.1997, s. 22. [4] Úř. věst. L 196, 14.7.1998, s. 7. [5] Úř. věst. L 118, 20.5.1972, s. 1. [6] Úř. věst. L 132, 16.6.1995, s. 8. -------------------------------------------------- PŘÍLOHA I PŘÍLOHA IV ZPRÁVA O INTERVENCÍCH Informace, které mají být zaslány členskými státy Komisi na konci každého hospodářského roku v souladu s čl. 9 odst. 2 nařízení (ES) č. 659/97 1. Pro každý produkt uvedený v příloze II nařízení (ES) č. 2200/96 a pro každý z ostatních dotyčných produktů: a) celkové množství nenabízené k prodeji (v tunách); b) částky zaplacené členskými státy (v eurech nebo v národní měně), rozdělené mezi vyrovnávací platby Společenství za stažení, příplatky k vyrovnávací platbě Společenství za stažení a náhrady za stažení pro produkty neuvedené v příloze II. 2. Pro každý produkt uvedený v příloze II a na žádost Komise pro některé produkty, které nejsou uvedeny v příloze II, ale kterých se týkalo stažení ve velkém množství během dotyčného hospodářského roku nebo předchozího hospodářského roku: a) měsíční rozdělení množství nenabízených k prodeji (v tunách); b) rozdělení množství nenabízených k prodeji (v tunách) podle určení v souladu s článkem 30 nařízení (ES) 659/97; c) rozdělení množství nenabízených k prodeji (v tunách) podle odrůdy a/nebo obchodního typu. 3. Celková tabulka uvádějící množství uvedená na trh a nenabízená k prodeji (v tunách) uznanou organizací producentů a podle produktu (produkty uvedené v příloze II, případně produkty, které v příloze II uvedeny nejsou).“ -------------------------------------------------- PŘÍLOHA II "Melouny cukrové | Nepoužívá se | Nepoužívá se | Nepoužívá se | 4,20 | 4,20 | 4,20 | 4,20 | Melouny vodní | Nepoužívá se | Nepoužívá se | Nepoužívá se | 2,70 | 2,70 | 2,70 | 2,70" | --------------------------------------------------