(ES) č. 728/1999NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 728/1999 ze dne 7. dubna 1999, kterým se stanoví podle čl. 7 odst. 3 nařízení Rady (EHS) č. 2847/93 oznamovací lhůta pro rybářská plavidla Společenství provádějící lovné činnosti v Baltském moři, Skagerraku a Kattegatu
Publikováno: | Úř. věst. L 93, 8.4.1999, s. 10-10 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 7. dubna 1999 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 15. dubna 1999 | Nabývá účinnosti: | 15. dubna 1999 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Nařízení Komise (ES) č. 728/1999 ze dne 7. dubna 1999, kterým se stanoví podle čl. 7 odst. 3 nařízení Rady (EHS) č. 2847/93 oznamovací lhůta pro rybářská plavidla Společenství provádějící lovné činnosti v Baltském moři, Skagerraku a Kattegatu KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2847/93 ze dne 12. října 1993 o zavedení kontrolního režimu pro společnou rybářskou politiku [1], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 2846/98 [2], a zejména na čl. 7 odst. 3 uvedeného nařízení, vzhledem k tomu, že podle čl. 7 odst. 1 nařízení (EHS) č. 2847/93 velitel plavidla Společenství, který zamýšlí využít prostory pro vykládku nacházející se v jiném členském státě než v členském státě vlajky, musí, v případě, že tento členský stát nezavedl systém určených přístavů, oznámit příslušným orgánům tohoto členského státu alespoň čtyři hodiny předem prostor/prostory pro vykládku a předpokládanou dobu příjezdu, jakož i množství každého druhu ryb určených k vykládce; vzhledem k tomu, že podle čl. 7 odst. 3 výše uvedeného nařízení může Komise stanovit jinou oznamovací lhůtu s ohledem na, kromě jiného, vzdálenosti mezi lovišti, prostory pro vykládku a přístavy, kde jsou dotyčná plavidla zapsaná do rejstříku nebo registrovaná; vzhledem k tomu, že vzdálenost mezi lovišti, prostory pro vykládku a přístavy, kde jsou dotyčná plavidla zapsaná do rejstříku nebo registrovaná, je důvodem pro uplatnění kratší oznamovací lhůty pro plavidla Společenství provádějící lovné činnosti v Baltském moři, Skagerraku a Kattegatu, která zamýšlejí vyložit úlovek v přístavech některých členských států; vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro rybolov a akvakulturu, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Odchylně od čl. 7 odst. 1 nařízení (EHS) č. 2847/93 je oznamovací lhůta, kterou musí dodržet velitel rybářského plavidla Společenství, jež provádí lovnou činnost v Baltském moři a Skagerraku a Kattegatu a zamýšlí využít prostory pro vykládku v Dánsku, Německu, Švédsku nebo Finsku, alespoň dvě hodiny. Článek 2 Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství. Použije se ode dne 1. července 1999. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 7. dubna 1999. Za Komisi Emma Bonino členka Komise [1] Úř. věst. L 261, 20.10.1993, s. 1. [2] Úř. věst. L 358, 31.12.1998, s. 5. --------------------------------------------------