(ES) č. 2728/98NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 2728/98 ze dne 17. prosince 1998, kterým se mění přílohy I, II a III k nařízení Rady (EHS) č. 2377/90, kterým se stanoví postup Společenství pro stanovení maximálních limitů reziduí veterinárních léčivých přípravků v potravinách živočišného původu (Text s významem pro EHP)
Publikováno: | Úř. věst. L 343, 18.12.1998, s. 8-11 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 17. prosince 1998 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 16. února 1999 | Nabývá účinnosti: | 16. února 1999 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Nařízení Komise (ES) č. 2728/98 ze dne 17. prosince 1998, kterým se mění přílohy I, II a III k nařízení Rady (EHS) č. 2377/90, kterým se stanoví postup Společenství pro stanovení maximálních limitů reziduí veterinárních léčivých přípravků v potravinách živočišného původu (Text s významem pro EHP) KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2377/90 ze dne 26. června 1990, kterým se stanoví postup Společenství pro stanovení maximálních limitů reziduí veterinárních léčivých přípravků v potravinách živočišného původu [1], naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 2692/98 [2], a zejména na články 6, 7 a 8 uvedeného nařízení, vzhledem k tomu, že v souladu s nařízením (EHS) č. 2377/90 musí být maximální limity reziduí stanoveny postupně pro všechny farmakologicky účinné látky, které jsou používány ve Společenství ve veterinárních léčivých přípravcích určených k podání zvířatům určeným k produkci potravin; vzhledem k tomu, že maximální limity reziduí mohou být stanoveny až poté, co Výbor pro veterinární léčivé přípravky zhodnotí všechny příslušné informace, které se týkají bezpečnosti reziduí příslušných látek pro spotřebitele potravin živočišného původu a vlivu reziduí na průmyslové zpracování potravin; vzhledem k tomu, že při stanovování maximálních limitů pro rezidua veterinárních léčivých přípravků v potravinách živočišného původu je nezbytné výslovně uvést druhy zvířat, u kterých mohou být rezidua přítomna, povolené hladiny ve všech významných poživatelných tkáních získávaných z ošetřených zvířat (cílová tkáň) a charakter rezidua, které je významné pro sledování reziduí (indikátorové reziduum); vzhledem k tomu, že pro kontrolu reziduí, jak je stanoveno v příslušných právních předpisech Společenství, musí být maximální limity reziduí obecně stanoveny pro cílové tkáně jater nebo ledvin; že jsou však játra a ledviny často z jatečních těl, která jsou předmětem mezinárodního obchodu, odstraňovány, a maximální limity reziduí proto musí být rovněž vždy stanoveny i pro svalovou tkáň a tkáň tukovou; vzhledem k tomu, že v případě veterinárních léčivých přípravků, které jsou určeny k použití u nosnic, u zvířat produkujících mléko nebo u včel, musí být maximální limity reziduí stanoveny rovněž pro vejce, mléko či med; vzhledem k tomu, že enrofloxacin a ivermektin musí být zařazeny do přílohy I k nařízení (EHS) č. 2377/90; vzhledem k tomu, že cineol (hyperici oleum), třezalková silice (eucalypti aetheroleum), 2-methyl-2-phenoxypropanoat sodný, nonivamid, nikoboxil, methylnikotinát, mecilinam, 8-oxychinolin a diethylenglykolmonoethylether musí být zařazeny do přílohy II k nařízení (EHS) č. 2377/90; vzhledem k tomu, že musí být trvání platnosti prozatímních maximálních limitů reziduí definovaných v předchozím období v příloze III nařízení (EHS) č. 2377/90 prodlouženo pro enrofloxacin, aby bylo umožněno dokončení vědeckých studií; vzhledem k tomu, že před tím, než toto nařízení vstoupí v platnost, musí být stanovena lhůta 60 dnů, aby členské státy mohly učinit veškeré úpravy, které mohou být nezbytné s ohledem na rozhodnutí o registraci příslušných veterinárních léčivých přípravků vydaná v souladu se směrnicí Rady 81/851/EHS [3], naposledy pozměněnou směrnicí 93/40/EHS [4], aby byla zohledněna ustanovení tohoto nařízení; vzhledem k tomu, že opatření uvedená v tomto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro veterinární léčivé přípravky, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Přílohy I, II a III nařízení (EHS) č. 2377/90 se mění tak, jak je stanoveno v příloze tohoto nařízení. Článek 2 Toto nařízení vstupuje v platnost šedesátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 17. prosince 1998. Za Komisi Martin Bangemann člen Komise [1] Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 1. [2] Úř. věst. L 338, 15.12.1998, s. 5. [3] Úř. věst. L 317, 6.11.1981, s. 1. [4] Úř. věst. L 214, 24.8.1993, s. 31. -------------------------------------------------- PŘÍLOHA A. Příloha I nařízení (EHS) č. 2377/90 se mění takto: 1. Antiinfektiva 1.2. Antibiotika 1.2.3. Chinolony Farmakologicky účinná látka (účinné látky) | Indikátorové reziduum | Druh zvířat | MRL | Cílové tkáně | Další ustanovení | Enrofloxacin | suma enrofloxacinu a ciprofloxacinu | Skot | 100 μg/kg | Svalovina | | 100 μg/kg | Tuk | | 300 μg/kg | Játra | | 200 μg/kg | Ledviny | | 100 μg/kg | Mléko | | Králíci | 100 μg/kg | Svalovina | | 100 μg/kg | Tuk | | 200 μg/kg | Játra | | 300 μg/kg | Ledviny | | Prasata | 100 μg/kg | Svalovina | | 100 μg/kg | Kůže a tuk | | 200 μg/kg | Játra | | 300 μg/kg | Ledviny | | Drůbež | 100 μg/kg | Svalovina | | Nepoužívat u zvířat, která produkují vejce pro lidskou spotřebu | 100 μg/kg | Kůže a tuk | | 200 μg/kg | Játra | | 300 μg/kg | Ledviny | | 2. Antiparazitika 2.3. Antiparazitika vnitřní a zevní 2.3.1. Avermektiny Farmakologicky účinná látka (účinné látky) | Indikátorové reziduum | Druh zvířat | MRL | Cílové tkáně | Další ustanovení | Ivermektin | 22,23 – dihydroavermektin B1a | Vysoká zvěř, včetně soba | 20 μg/kg | Svalovina | | 100 μg/kg | Tuk | | 50 μg/kg | Játra | | 20 μg/kg | Ledviny | | B. Příloha II nařízení (EHS) č. 2377/90 se mění takto: 2. Organické látky Farmakologicky účinná látka (účinné látky) | Druh zvířat | Další ustanovení | 8-oxychinolin | Všechny druhy savců určených k produkci potravin | Pouze pro místní použití u novorozených zvířat | Diethylenglykolmonoethylether | Skot, prasata | | Mecilinam | Skot | Pouze pro intrauterinní použití | Methylnikotinát | Skot, koňovití | Pouze pro místní použití | Nikoboxil | Koňovití | Pouze pro místní použití | Nonivamid | Koňovití | Pouze pro místní použití | 2-methyl-2-phenoxypropanoat sodný | Skot, prasata, kozy, koňovití | | 6. Látky rostlinného původu Farmakologicky účinná látka (účinné látky) | Druh zvířat | Další ustanovení | Třezalková silice (eucalypti aetheroleum) | Všechny druhy zvířat určených k produkci potravin | | Cineol (hyperici oleum) | Všechny druhy zvířat určených k produkci potravin | Pouze pro místní použití | C. Příloha III nařízení (EHS) č. 2377/90 se mění takto: 1. Antiinfektiva 1.2. Antibiotika 1.2.06. Chinolony Farmakologicky účinná látka (účinné látky) | Indikátorové reziduum | Druh zvířat | MRL | Cílové tkáně | Další ustanovení | Enrofloxacin | Suma enrofloxacinu a ciprofloxacinu | Ovce | 100 μg/kg | Svalovina | prozatímní MRL platí do 1. července 1999 | 100 μg/kg | Tuk | 300 μg/kg | Játra | 200 μg/kg | Ledviny | --------------------------------------------------