(ES) č. 2075/98NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 2075/98 ze dne 29. září 1998, kterým se mění nařízení (ES) č. 2138/97, kterým se vymezují homogenní produkční oblasti v odvětví olivového oleje

Publikováno: Úř. věst. L 265, 30.9.1998, s. 10-11 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 29. září 1998 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 3. října 1998 Nabývá účinnosti: 3. října 1998
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Nařízení Komise (ES) č. 2075/98

ze dne 29. září 1998,

kterým se mění nařízení (ES) č. 2138/97, kterým se vymezují homogenní produkční oblasti v odvětví olivového oleje

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady č. 136/66/EHS ze dne 22. září 1966 o zřízení společné organizace trhu s oleji a tuky [1], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1638/98 [2],

s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2261/84 ze dne 17. července 1984, kterým se stanoví obecná pravidla pro poskytování podpory produkce olivového oleje a podpory organizacím producentů olivového oleje [3], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1639/98 [4], a zejména s ohledem na článek 19 uvedeného nařízení,

vzhledem k tomu, že článek 18 nařízení (EHS) č. 2261/84 stanoví, že výnosy oliv a výnosy oleje se stanoví podle homogenních produkčních oblastí na základě údajů poskytnutých producentskými členskými státy;

vzhledem k tomu, že produkční oblasti jsou vymezeny přílohou nařízení Komise (ES) č. 2138/97 ze dne 30. října 1997, kterým se vymezují homogenní produkční oblasti v odvětví olivového oleje [5]; že ze správních a strukturálních důvodů je třeba provést nové změny v homogenních produkčních oblastech pro hospodářský rok 1997/98, zejména ve Španělsku, Francii a Řecku;

vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro oleje a tuky,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Příloha nařízení (ES) č. 2138/97 se mění takto:

1. v oddíle B:

a) v oblasti 1: 11 Aude se doplňují tyto obce: "Peyriac-de-Mer" a "Villeneuve-les-Corbières";

b) v oblasti 3: 30 Gard se doplňují tyto obce: "Corbès", "Monclus" a "Seynes";

c) v oblasti 9 se kódy "20 A" a "20 B" nahrazují kódy "2 A" a "2 B";

2. v oddíle C:

a) v nomos "Ευβοίας" se zrušuje obec "Αγίου" z oblasti 12 a obec "Λιχαδίου" z oblasti 13;

b) v nomos "Ηλείας" se v oblasti 2 doplňují obce "Αγία Κυριακή", "Άστρας", "Κρυόβρυση" a "Τσιπιανά";

c) v nomos "Λάρισας" se oblasti 4 doplňují obce "Αγιοι Ανάργυροι", "Γαλήνη", "Σάππειο", "Λουτρό Λάρισας", "Μοσχοχώρι", "Γαλανόβρυση", "Δαμάσι", "Λόφος", "Πραιτώρι", "Λάρισα", "Ελευθεραί", "Κουτσόχερο", "Κυπάρισσο", "Νίκαια" a "Χάλκη";

d) v nomos "Μεσσηνίας" se v oblasti 4 doplňují obce "Ανεμομύλου", "Αριοχωρίου", "Πηδήματος", "Πλατέος"a "Πόλιανης";

e) v nomos "Σάμου" se v oblasti 1 obec "Αγίων" nahrazuje obcí "Αγίων Θεοδώρων";

3. v oddíle D pod záhlavím "Comunidad autónoma Aragón":

a) v provincii "Zaragoza":

- se v oblasti 1 doplňuje obec "Bisimbre",

- se v oblasti 2 doplňuje obec "Torrijo de la Cañada",

- se v oblasti 3 doplňují obce "Aguilón", "Botorrita" a "Pina de Ebro",

- se v oblasti 4 doplňují obce "Alagón", "Cabañas de Ebro", "Litago", "Luceni" a "Villanueva de Gallego",

- se v oblasti 5 doplňují obce "Mezalocha", "Tosos" a "Vileuña (La)",

- se v oblasti 6 doplňují obce "Bujaraloz", "Gelsa", "María de Huerva" a "Moyuela";

b) v provincii "Teruel":

- se v oblasti 3 doplňuje obec "Gargallo",

- se v oblasti 4 doplňují obce "Arens de Lledo", "Crivillen", "Fuentespalda", "Mas de las Matas" a "Peñarroya de Tastavins";

c) v provincii "Huesca":

- se v oblasti 2 doplňuje obec "Lupiñen Ortilla",

- se v oblasti 5 doplňuje obec "Valfarta",

- se v oblasti 5 doplňují obce "Alcalá del Obispo", "Biscarrues", "Castejón de Monegros", "Castillazuelo", "Grañen", „ Peñalba“, "Peñalta de Calasanz", "Pozan de Vero" a "Tierz".

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 29. září 1998.

Za Komisi

Franz Fischler

člen Komise

[1] Úř. věst. 172, 30.9.1966, s. 3025/66.

[2] Úř. věst. L 210, 28.7.1998, s. 32.

[3] Úř. věst. L 208, 3.8.1984, s. 3.

[4] Úř. věst. L 210, 28.7.1998, s. 38.

[5] Úř. věst. L 297, 31.10.1997, s. 3.

--------------------------------------------------

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU