(ES) č. 1160/98NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1160/98 ze dne 2. června 1998 o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury

Publikováno: Úř. věst. L 160, 4.6.1998, s. 20-22 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 2. června 1998 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 7. června 1998 Nabývá účinnosti: 7. června 1998
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Nařízení Komise (ES) č. 1160/98

ze dne 2. června 1998

o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku [1], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1048/98 [2], a zejména na článek 9 uvedeného nařízení,

vzhledem k tomu, že k zajištění jednotného uplatňování kombinované nomenklatury tvořící přílohu uvedeného nařízení je nezbytné přijmout opatření k zařazení zboží uvedeného v příloze tohoto nařízení;

vzhledem k tomu, že nařízení (EHS) č. 2658/87 stanovilo všeobecná pravidla pro výklad kombinované nomenklatury a že se tato pravidla vztahují i na každou jinou nomenklaturu, která je na ní plně nebo částečně založena nebo ji rozšiřuje o další třídění a která je zřízena zvláštními předpisy Společenství za účelem uplatňování celních a ostatních opatření týkajících se k obchodu se zbožím;

vzhledem k tomu, že podle uvedených všeobecných pravidel musí být zboží popsané ve sloupci 1 tabulky v příloze tohoto nařízení na základě odůvodnění ve sloupci 3 zařazeno do odpovídajících kódů KN uvedených ve sloupci 2;

vzhledem k tomu, že Výbor pro celní kodex – odbor pro celní a statistickou nomenklaturu nezaujal stanovisko ve lhůtě stanovené jeho předsedou,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Zboží popsané ve sloupci 1 tabulky v příloze se v kombinované nomenklatuře zařazuje do odpovídajících kódů KN uvedených ve sloupci 2 této tabulky.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 2. června 1998.

Za Komisi

Mario Monti

člen Komise

[1] Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1.

[2] Úř. věst. L 151, 21.5.1998, s. 1.

--------------------------------------------------

PŘÍLOHA

Popis zboží | Zařazení (kód KN) | Odůvodnění |

(1) | (2) | (3) |

1.Sušené mléko (0,6 % mléčného tuku) obsahující 2 až 27 milionů živých mléčných bakterií (Streptococcus lactus) na jeden gram | 04039011 | Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1 a 6 pro výklad kombinované nomenklatury a na znění kódů KN 0403, 040390 a 04039011 Pro nízkou koncentraci mikroorganismů nemůže být tento výrobek považován za kulturu mikroorganismů |

2.Směs laktosy, kaseinů, albuminů a globulinů z mléka a mléčného tuku s mikroorganismy vytvářejícími spóry (Lactobacillus pentosus a Streptococcus lactus, 50 až 100 milionů na gram) ve formě prášku, s těmito charakteristickými znaky (v % hmotnostních):laktosa: 39kaseiny: 22mléčné albuminy/globuliny: 4popel: 6mléčný tuk: 24voda: 5 | 04039013 | Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1 a 6 pro výklad kombinované nomenklatury a na znění kódů KN 0403, 040390 a 04039013 Pro nízkou koncentraci mikroorganismů nemůže být tento výrobek považován za kulturu mikroorganismů |

3.Výrobek obsahující sušené mléko doplněné mléčnými bakteriemi (Streptococcus lactus a Lactobacillus pentosus přibližně 150 milionů na gram) a mrtvými mléčnými kvasinkami (Kluveromyces lactis a Fragilis) s těmito charakteristickými znaky (v % hmotnostních):protein: 28sušina: 95-96mléčný tuk: 25laktosa: 39 | 04039013 | Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1 a 6 pro výklad kombinované nomenklatury a na znění kódů KN 0403, 040390 a 04039013 Pro nízkou koncentraci mikroorganismů nemůže být tento výrobek považován za kulturu mikroorganismů |

4.Směs mléčných složek doplněná chloridem sodným a citranem sodným (2 %) a vitamíny (0,2 %) s těmito charakteristickými znaky (v % hmotnostních):sušina: 95laktosa: 56,5protein: 28,8mléčný tuk: 1,1popel: 8 | 04049021 | Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1 a 6 pro výklad kombinované nomenklatury a na znění položek KN 0404, 040490 a 04049021 Tento výrobek nemůže být považován za živnou půdu pro vývoj mikroorganismů |

5.Směs mléčných složek doplněná chloridem sodným a citranem sodným (4,5 %) a vitamíny (0,2 %) s těmito charakteristickými znaky (v % hmotnostních):sušina: 96,2laktosa: 59,7protein: 23,3mléčný tuk: 0,9popel: 11,5 | 04049021 | Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1 a 6 pro výklad kombinované nomenklatury a na znění kódů KN 0404, 040490 a 04049021 Tento výrobek nemůže být považován za živnou půdu pro vývoj mikroorganismů |

6.Nedenaturovaný ethylalkohol s objemovým obsahem alkoholu 80 % nebo vyšším a obsahující maximálně 20 % aktivního uhlí | 22071000 | Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1, 3b a 6 pro výklad kombinované nomenklatury a na znění položek KN 2207 a 22071000 |

--------------------------------------------------

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU