(ES) č. 260/98NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 260/98 ze dne 30. ledna 1998, kterým se mění nařízení (ES) č. 1445/95 o prováděcích pravidlech pro dovozní a vývozní licence v odvětví hovězího a telecího masa, jakož i nařízení (ES) č. 589/96, (ES) č. 935/97, (ES) č. 936/97, (ES) č. 995/97, (ES) č. 996/97, (ES) č. 1006/97, (ES) č. 1042/97, (ES) č. 1376/97, (ES) č. 1939/97 a (ES) č. 1940/97

Publikováno: Úř. věst. L 25, 31.1.1998, s. 42-48 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 30. ledna 1998 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 1. února 1998 Nabývá účinnosti: 1. února 1998
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Nařízení Komise (ES) č. 260/98

ze dne 30. ledna 1998,

kterým se mění nařízení (ES) č. 1445/95 o prováděcích pravidlech pro dovozní a vývozní licence v odvětví hovězího a telecího masa, jakož i nařízení (ES) č. 589/96, (ES) č. 935/97, (ES) č. 936/97, (ES) č. 995/97, (ES) č. 996/97, (ES) č. 1006/97, (ES) č. 1042/97, (ES) č. 1376/97, (ES) č. 1939/97 a (ES) č. 1940/97

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 805/68 ze dne 27. června 1968 o společné organizaci trhu s hovězím a telecím masem [1], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 2634/97 [2], a zejména na články 9 a 25 uvedeného nařízení,

s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 715/90 ze dne 5. března 1990 o opatřeních vztahujících se na zemědělské produkty a některé zboží vyrobené ze zemědělských produktů pocházejících ze států AKT nebo ze zámořských zemí a území [3], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 619/96 [4], a zejména na článek 27 uvedeného nařízení,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1095/96 ze dne 18. června 1996 o zavedení koncesí stanovených v seznamu CXL sestaveném na základě závěrů jednání o čl. XXIV odst. 6 GATT [5], a zejména na čl. 1 odst. 1 uvedeného nařízení,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 3066/95 ze dne 22. prosince 1995, kterým se zřizují některé úlevy v podobě celních kvót Společenství na některé zemědělské produkty a kterým se stanoví samostatná a dočasná úprava některých úlev na zemědělské produkty obsažených v Evropských dohodách, s ohledem na Dohodu o zemědělství uzavřenou v rámci Uruguayského kola mnohostranných obchodních jednání [6], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1595/97 [7], a zejména na článek 8 uvedeného nařízení,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1926/96 ze dne 7. října 1996, kterým se zavádějí určité koncese v podobě celních kvót Společenství pro některé zemědělské produkty a stanoví, jako autonomní a přechodné opatření, některé koncese na zemědělské produkty podle dohod o volném obchodu a obchodních záležitostech s Estonskem, Lotyšskem a Litvou, s ohledem na Dohodu o zemědělství uzavřenou v rámci Uruguayského kola mnohostranných obchodních jednání [8], a zejména na článek 5 uvedeného nařízení,

vzhledem k tomu, že výše jistoty pro dovozní licence u živých zvířat a u masa není v jednotlivých nařízeních jednotná; že je nutné příslušné částky zaktualizovat a sjednotit;

vzhledem k tomu, že článek 6 nařízení Komise (ES) č. 1445/95 ze dne 26. června 1995 o prováděcích pravidlech pro dovozní a vývozní licence v odvětví hovězího a telecího masa a o zrušení nařízení (EHS) č. 2377/80 [9], naposledy pozměněného nařízením (ES) č. 2616/97 [10], stanoví termíny i způsoby, jakými členské státy sdělí Komisi množství produktů, pro které byla vydána dovozní licence;

vzhledem k tomu, že Integrovaný celní sazebník Evropských společenství (TARIC) uvádí pořadová čísla, která umožní identifikovat preferenční režimy, příslušné produkty a v některých případech i původ těchto produktů; že by členské státy měly uvádět tato čísla v dovozních licencích nebo ve výpisech z těchto licencí a používat je i ve sděleních Komisi;

vzhledem k tomu, že pořadová čísla kvót uvedená v Integrovaném celním sazebníku Evropských společenství nejsou ještě začleněna do všech nařízení, která stanoví prováděcí pravidla pro dovozní tarifní kvóty; že je nutné začlenit tato čísla do příslušných nařízení;

vzhledem k tomu, že některá nařízení, která stanoví prováděcí pravidla pro dovoz produktů z hovězího a telecího masa, ukládají členským státům povinnost sdělovat Komisi skutečně dovezená množství; že za účelem snížení administrativní zátěže je nutné zjednodušit tato ustanovení a začlenit je do nařízení (EHS) č. 1445/95;

vzhledem k tomu, že příslušný národní orgán, který vydává dovozní licence, nezná vždy zemi původu, pokud jde o množství dovezená v rámci celních kvót poskytovaných pro řadu třetích zemí, ani množství dovezená v rámci sazeb společného celního sazebníku; že je vhodné stanovit, že údaj o zemi původu v případě celních kvót a v případě nepreferenčních dovozů je základním požadavkem ve smyslu nařízení Komise (EHS) č. 2220/85 ze dne 22. července 1985, kterým se stanoví společná prováděcí pravidla k režimu jistot pro zemědělské produkty [11], naposledy pozměněného nařízením (ES) č. 3403/93 [12], a v důsledku toho vyžadovat zápis uvedených kvót a nepreferenčních dovozů do kolonky 31 dovozní licence nebo do výpisu z této licence;

vzhledem k tomu, že pro každou dovozní licenci musí být vždy poskytnuta jistota, pokud výše této jistoty přesahuje 5 ECU; že je nutné učinit odchylku od čl. 14 odst. 3 druhého pododstavce nařízení Komise (EHS) č. 3719/88 ze dne 16. listopadu 1988, kterým se stanoví společná prováděcí pravidla k režimu dovozních a vývozních licencí a osvědčení o stanovení náhrady předem pro zemědělské produkty [13], naposledy pozměněného nařízením (EHS) č. 1404/97 [14];

vzhledem k tomu, že za účelem rychlejšího vrácení dovozní licence nebo výpisu z licence je nutné učinit odchylku od některých ustanovení nařízení (EHS) č. 3719/88, pokud jde o výši částečné ztráty jistoty a maximální lhůtu k dokázání dovozu;

vzhledem k tomu, že začlenění výše uvedených ustanovení do jednoho nařízení znamená, že je nutné zrušit příslušná ustanovení v ostatních nařízeních, která již vešla v platnost; že je proto nutné změnit nařízení Komise:

- nařízení Komise (ES) č. 589/96 ze dne 2. dubna 1996, kterým se stanoví prováděcí pravidla v odvětví hovězího a telecího masa k nařízení Rady (EHS) č. 715/90 o opatřeních vztahujících se na zemědělské produkty a určité druhy zboží zpracované ze zemědělských produktů pocházejících ze zemí AKT nebo ze zámořských zemí a území [15],

- nařízení Komise (ES) č. 935/97 ze dne 27. května 1997 o otevření a správě celních kvót pro dovoz nejatečních býků, krav a jalovic některých alpských a horských plemen pro období od 1. července 1997 do 30. června 1998 [16],

- nařízení Komise (ES) č. 936/97 ze dne 27. května 1997 o otevření a správě celních kvót pro vysoce jakostní čerstvé, chlazené nebo zmrazené hovězí a telecí maso a pro zmrazené buvolí maso [17], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 31/98 [18],

- nařízení Komise (ES) č. 995/97 ze dne 3. července 1997, kterým se na období od 1. července 1997 do 30. června 1998 stanoví prováděcí pravidla, pokud jde o celní kvóty hovězího masa pro Estonsko, Lotyšsko a Litvu stanovené nařízením Rady (ES) č. 1926/96 [19],

- nařízení Komise (ES) č. 996/97 ze dne 3. června 1997 o otevření a správě celní kvóty pro dovoz zmrazených hovězích okruží a bránic kódu KN 02062991 [20], pozměněné nařízením (ES) č. 2048/97 [21],

- nařízení Komise (ES) č. 1006/97 ze dne 4. června 1997 o otevření a správě celní kvóty pro dovoz zmrazeného hovězího masa určeného ke zpracování (od 1. července 1997 do 30. června 1998) [22],

- nařízení Komise (ES) č. 1042/97 ze dne 10. června 1997 o otevření a správě celní kvóty pro zmrazené hovězí maso kódu KN 0202 a produkty kódu KN 02062991 (od 1. července 1997 do 30. června 1998) [23],

- nařízení Komise (ES) č. 1376/97 ze dne 17. července 1997 o otevření a správě celní kvóty pro dovoz mladého skotu samčího pohlaví určeného na výkrm (od 1. července 1997 do 30. června 1998) [24],

- nařízení Komise (ES) č. 1939/97 ze dne 3. října 1997, kterým se na období od 1. července 1997 do 30. června 1997 stanoví prováděcí pravidla, pokud jde o celní kvóty hovězího masa pro Polskou republiku, Maďarskou republiku, Českou republiku, Slovensko, Bulharsko a Rumunsko stanovené nařízením Rady (ES) č. 3066/95, a kterým se mění nařízení (ES) č. 2512/96 a (ES) č. 1441/97 [25],

- nařízení Komise (ES) č. 1940/97 ze dne 3. října 1997, kterým se na období od 1. července 1997 do 30. června 1998 stanoví prováděcí pravidla pro celní kvóty nejatečních krav a jalovic některých horských plemen pocházejících ze třetích zemí a kterým se mění nařízení (ES) č. 2514/96 [26];

vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro hovězí a telecí maso,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Nařízení (ES) č. 1445/95 se mění takto:

1. Článek 4 se nahrazuje tímto:

"Článek 4

Jistota pro dovozní licence činí:

- 5 ECU za kus u živých zvířat,

- 12 ECU za 100 kilogramů čisté hmotnosti u ostatních produktů."

2. Článek 5 se nahrazuje tímto:

"Článek 5

1. Aniž jsou dotčena jiná zvláštní ustanovení, o dovozní licence se žádá pro produkty:

- některé z položek kombinované nomenklatury

nebo

- některé ze skupin položek kombinované nomenklatury uvedené v téže odrážce v příloze I.

Údaje uvedené v žádosti se uvedou rovněž do dovozní licence.

2. Subjekt vydávající licenci uvede v kolonce 20 dovozní licence nebo ve výpisech z této licence pořadové číslo kvóty Integrovaného celního sazebníku Evropských společenství."

3. Článek 6 se nahrazuje tímto:

"Článek 6

Do desátého dne každého měsíce sdělí členské státy Komisi dálnopisem nebo faxem množství produktů, pro které byly v průběhu předcházejícího měsíce vydány dovozní licence.

Veškerá sdělení, včetně sdělení "žádné", se uskuteční v souladu s přílohou II A, s použitím uvedených kódů a u preferenčních režimů s uvedením pořadových čísel kvót, obsažených v Integrovaném sazebníku Evropských společenství."

4. Za článek 6 se doplňují nové články, které znějí:

"Článek 6a

Do 10. listopadu každého roku sdělí příslušné národní orgány Komisi dálnopisem nebo faxem množství produktů, která byla skutečně dovezena v období od 1. července předcházejícího roku do 30. června příslušného roku.

Veškerá sdělení, včetně sdělení "žádné," se uskuteční v souladu s přílohou II B a zahrnují dovezená množství:

- pokud jde o preferenční režimy pro všechna pořadová čísla každého nařízení, s rozdělením podle měsíců dovozu a zemí původu a u některých kvót živých zvířat i podle kódů produktů,

- pokud jde o nepreferenční dovozy pro každý kód produktů, s rozdělením podle měsíců dovozu a zemí původu.

Článek 6b

Pro celní kvóty, otevřené pro více třetích zemí a pro nepreferenční dovozy, musí být při započtení dovozní licence nebo výpisů z této licence do kolonky 31 dovozní licence nebo jejích výpisů kromě údajů stanovených nařízením (EHS) č. 3719/88 zanesena v případě preferenčních kvót a v případě nepreferenčních dovozů i země původu.

Povinnost uvedená v tomto článku je základním požadavkem ve smyslu článku 20 nařízení (EHS) č. 2220/85.

Článek 6c

Čl. 14 odst. 3 druhý pododstavec nařízení (EHS) č. 3719/88 se nepoužije.

Článek 6d

Odchylně od čl. 33 odst. 3 písm. b) ii) nařízení (EHS) č. 3719/88 je maximální lhůta pro předložení dovozní licence s částečnou ztrátou jistoty čtyři měsíce po uplynutí platnosti licence a částečná ztráta je stanovena ve výši 50 %."

5. Příloha I se nahrazuje přílohou I tohoto nařízení.

6. Příloha II se nahrazuje přílohami II A a II B tohoto nařízení.

Článek 2

Nařízení (ES) č. 589/96 se mění takto:

1. V čl. 1 odst. 1 se doplňuje nový pododstavec, který zní:

"Roční kvóty různých výše uvedených zemí jsou označena těmito pořadovými čísly: kvóta Botswany 09.4052, kvóta Keni 09.4054, kvóta Madagaskaru 09.4051, kvóta Svazijska 09.4053, kvóta Zimbabwe 09.4055 a kvóta Namibie 09.4056."

2. Článek 6 se zrušuje.

3. Příloha II se zrušuje.

Článek 3

Nařízení (ES) č. 935/97 se mění takto:

1. Čl. 5 odst. 7 se nahrazuje tímto:

"7. Čl. 8 odst. 4 nařízení (EHS) č. 3719/88 se nepoužije."

2. Čl. 5 odst. 8, článek 8 a článek 9 se zrušují.

3. Příloha III se zrušuje.

Článek 4

V nařízení (ES) č. 936/97 se zrušuje čl. 10 odst. 3 a 4, článek 11 a článek 12.

Článek 5

V nařízení (ES) č. 995/97 se zrušuje čl. 4 odst. 3 a 4, článek 5 a článek 6.

Článek 6

V nařízení (ES) č. 996/97 se zrušuje čl. 9 odst. 3 a 4, článek 10 a článek 11.

Článek 7

Nařízení (ES) č. 1006/97 se mění takto:

1. Ustanovení čl. 5 odst. 5 a 6, článek 10 a článek 11 se zrušují.

2. Příloha II se vypouští.

Článek 8

V nařízení (ES) č. 1042/97 se čl. 8 odst. 4 druhý pododstavec a čl. 8 odst. 5 a článek 9 a článek 10 zrušují.

Článek 9

Nařízení (ES) č. 1376/97 se mění takto:

1. Ustanovení čl. 5 odst. 5 písm. b) se nahrazuje tímto:

"b) v kolonce 16 jeden z odpovídajících kódů KN."

2. Ustanovení čl. 6 odst. 3 a 4, článek 8 a článek 9 se zrušují.

3. Příloha II se zrušuje.

Článek 10

V nařízení (ES) č. 1939/97 se zrušují články 6 a 7.

Článek 11

Nařízení (ES) č. 1940/97 se mění takto:

1. Ustanovení čl. 6 odst. 6 druhý pododstavec se nahrazuje tímto:

"Čl. 8 odst. 4 nařízení (EHS) č. 3719/88 se však nepoužívá."

2. Články 9 a 10 se zrušují.

Článek 12

Toto nařízení vstupuje v platnost dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.

Pro dovozní licence se použije ode dne 1. února 1998.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 30. ledna 1998.

Za Komisi

Franz Fischler

člen Komise

[1] Úř. věst. L 148, 28.6.1968, s. 24.

[2] Úř. věst. L 356, 31.12.1997, s. 13.

[3] Úř. věst. L 84, 30.3.1990, s. 85.

[4] Úř. věst. L 89, 10.4.1996, s. 1.

[5] Úř. věst. L 146, 20.6.1996, s. 31.

[6] Úř. věst. L 328, 30.12.1995, s. 1.

[7] Úř. věst. L 216, 8.8.1997, s. 1.

[8] Úř. věst. L 254, 8.10.1996, s. 1.

[9] Úř. věst. L 143, 27.6.1995, s. 35.

[10] Úř. věst. L 353, 24.12.1997, s. 8.

[11] Úř. věst. L 205, 3.8.1985, s. 5.

[12] Úř. věst. L 310, 14.12.1993, s. 4.

[13] Úř. věst. L 331, 2.12.1988, s. 1.

[14] Úř. věst. L 194, 23.7.1997, s. 5.

[15] Úř. věst. L 84, 3.4.1996, s. 22.

[16] Úř. věst. L 137, 28.5.1997, s. 3.

[17] Úř. věst. L 137, 28.5.1997, s. 10.

[18] Úř. věst. L 5, 9.1.1998, s. 3.

[19] Úř. věst. L 144, 4.6.1997, s. 2.

[20] Úř. věst. L 144, 4.6.1997, s. 6.

[21] Úř. věst. L 287, 21.10.1997, s. 10.

[22] Úř. věst. L 145, 5.6.1997, s. 10.

[23] Úř. věst L 152, 11.6.1997, s. 2.

[24] Úř. věst L 189, 18.7.1997, s. 3.

[25] Úř. věst L 272, 4.10.1997, s. 23.

[26] Úř. věst L 272, 4.10.1997, s. 28.

--------------------------------------------------

PŘÍLOHA I

SEZNAM UVEDENÝ V ČLÁNKU 5

- 01029005

- 01029021, 01029029

- 01029041 až 01029049

- 01029051 až 01029079

- 02011000, 02012020

- 02012030

- 02012050

- 02012090

- 02013000, 02061095

- 02021000, 02022010

- 02022030

- 02022050

- 02022090

- 02023010

- 02023050

- 02023090

- 02062991

- 02102010

- 02102090, 02109041, 02109090

- 16025010, 16029061

- 16025031

- 16025039

- 16025080

- 16029069

--------------------------------------------------

PŘÍLOHA II (A)

+++++ TIFF +++++

--------------------------------------------------

PŘÍLOHA II(B)

+++++ TIFF +++++

--------------------------------------------------

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU