(ES) č. 195/98NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 195/98 ze dne 26. ledna 1998, kterým se doplňuje příloha nařízení (ES) č. 2400/96 o zápisu určitých názvů do Rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení podle nařízení Rady (EHS) č. 2081/92 o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin (Text s významem pro EHP)
Publikováno: | Úř. věst. L 20, 27.1.1998, s. 20-21 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 26. ledna 1998 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 27. ledna 1998 | Nabývá účinnosti: | 27. ledna 1998 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Nařízení Komise (ES) č. 195/98 ze dne 26. ledna 1998, kterým se doplňuje příloha nařízení (ES) č. 2400/96 o zápisu určitých názvů do "Rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení" podle nařízení Rady (EHS) č. 2081/92 o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin (Text s významem pro EHP) KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2081/92 ze dne 14. července 1992 o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin [1], naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 1068/97 [2], a zejména na čl. 6 odst. 3 a 4 uvedeného nařízení, vzhledem k tomu, že podle článku 5 nařízení (EHS) č. 2081/92 předložily členské státy Komisi žádosti o zápis některých názvů jako zeměpisných označení nebo označení původu; vzhledem k tomu, že podle čl. 6 odst. 1 uvedeného nařízení bylo shledáno, že žádosti splňují všechny požadavky uvedeného nařízení, a zejména že byly uvedeny všechny údaje požadované článkem 4; vzhledem k tomu, že Komise obdržela po zveřejnění názvu uvedeného v příloze tohoto nařízení v Úředním věstníku Evropských společenství [3] námitku podle článku 7 uvedeného nařízení, která však byla shledána neopodstatněnou, a proto nepřípustnou; vzhledem k tomu, že by tedy tento název měl být zapsán do "Rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení", a měl by být proto v rámci Společenství chráněn jako označení původu; vzhledem k tomu, že příloha tohoto nařízení doplňuje přílohu nařízení Komise (ES) č. 2400/96 [4] naposledy pozměněného nařízením (ES) č. 2396/97 [5], PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Název uvedený v příloze se doplňuje k příloze nařízení (ES) č. 2400/96 a podle čl. 6 odst. 3 nařízení (EHS) č. 2081/92 se zapisuje do "Rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení" jako chráněné označení původu (CHOP). Článek 2 Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 26. ledna 1998. Za Komisi Franz Fischler člen Komise [1] Úř. věst. L 208, 24.7.1992, s. 1. [2] Úř. věst. L 156, 13.6.1997, s. 10. [3] Úř. věst. C 246, 24.8.1996, s. 12. [4] Úř. věst. L 327, 18.12.1996, s. 11. [5] Úř. věst. L 331, 3.12.1997, s. 3. -------------------------------------------------- PŘÍLOHA PRODUKTY URČENÉ K LIDSKÉ SPOTŘEBĚ UVEDENÉ V PŘÍLOZE II SMLOUVY Masné výrobky ŠPANĚLSKO: - Jamón de Huelva (CHOP) --------------------------------------------------