(ES) č. 770/96Nařízení Komise (ES) č. 770/96 ze dne 26. dubna 1996, kterým se mění nařízení (EHS) č. 3002/92, kterým se stanoví společná prováděcí pravidla pro ověřování použití a/nebo místa určení intervenčních produktů
Publikováno: | Úř. věst. L 104, 27.4.1996 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 26. dubna 1996 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 4. května 1996 | Nabývá účinnosti: | 4. května 1996 |
Platnost předpisu: | Zrušen předpisem (ES) č. 1130/2009 | Pozbývá platnosti: | 15. prosince 2009 |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Nařízení Komise (ES) č. 770/96 ze dne 26. dubna 1996, kterým se mění nařízení (EHS) č. 3002/92, kterým se stanoví společná prováděcí pravidla pro ověřování použití a/nebo místa určení intervenčních produktů KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na nařízení Rady č. 136/66/EHS ze dne 22. září 1966 o zřízení společné organizace trhu s oleji a tuky [1], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 3290/94 [2], a zejména na čl. 12 odst. 4 a čl. 26 odst. 3 uvedeného nařízení, a na odpovídající ustanovení ostatních nařízení o zřízení společné organizace trhů se zemědělskými produkty, vzhledem k tomu, že nařízení Komise (EHS) č. 3002/92 [3] naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 1938/93 [4] stanovilo společná prováděcí pravidla zejména pro vracení jistot složených za řádné použití a/nebo místo určení intervenčních produktů; vzhledem k tomu, že čl. 8 odst. 1 nařízení Rady (EHS) č. 729/70 ze dne 21. dubna 1970 o financování společné zemědělské politiky [5], naposledy pozměněného nařízením (ES) č. 1287/95 [6], stanoví, že členské státy přijmou v souladu se svými právními a správními předpisy opatření nezbytná k navrácení částek ztracených v důsledku nesrovnalostí; vzhledem k tomu, že je nezbytné zajistit rovné zacházení pro prodej z intervenčních zásob za sníženou cenu a pro jiné postupy, při nichž je poskytována podpora a zejména vývozní náhrada, zajistit rovné zacházení pro hospodářské subjekty v různých členských státech a usnadnit navrácení hospodářských výhod neoprávněně přiznaných, a proto musí být upravena platba částky rovné neoprávněně vrácené jistotě; vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem příslušných řídících výborů, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 V nařízení (EHS) č. 3002/92 se vkládá nový článek, který zní: "Článek 5a 1. Zjistí-li se po úplném nebo částečném vrácení jistoty složené podle článku 5, že předepsané použití a/nebo místo určení nebyly dodrženy pro všechny produkty nebo jejich část, vyžaduje příslušný orgán členského státu, u nějž byla jistota složena, od zúčastněného hospodářského subjektu v souladu s čl. 8 odst. 1 nařízení (EHS) č. 729/70 zaplacení částky rovné výši jistoty, která by propadla, kdyby byly tyto nedostatky zjištěny před vrácením jistoty, zvýšené o úroky vypočtené za dobu ode dne vrácení do dne předcházejícího dni platby. Obdržení částky uvedené v předchozím pododstavci příslušným orgánem se považuje za navrácení neoprávněně přiznané hospodářské výhody. 2. Částka uvedená v odstavci 1 musí být zaplacena ve lhůtě třiceti dnů ode dne obdržení platební výzvy. Nebyla-li platba provede ve lhůtě, mohou členské státy namísto vymáhání platby odečíst dlužnou částku od pozdějších plateb dotyčnému hospodářskému subjektu. 3. Použitá úroková sazba se vypočte podle vnitrostátních předpisů; nesmí však být nižší než vnitrostátní sazba používaná pro navrácení částek. Lze-li vrácení jistoty přičítat omylu příslušného orgánu, úroky se nepřipočítávají, v každém případě však s výjimkou částky, kterou stanoví členský stát pro bezdůvodné obohacení. 4. Členské státy nejsou povinny vyžadovat platbu podle odstavce 1, nedosahuje-li 60 ECU, pokud tak pro obdobné případy stanoví vnitrostátní právní předpisy. 5. Aniž je dotčen článek 7 nařízení Rady (EHS) č. 595/91 [7], jsou částky obdržené podle odstavce 1 vypláceny platebním agenturám, které je odečtou z výdajů Evropského zemědělského orientačního a záručního fondu (EZOZF), záruční sekce." Článek 2 Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství Použije se na jistoty složené od tohoto dne. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 26. dubna 1996. Za Komisi Franz Fischler člen Komise [1] Úř. věst. 172, 30.9.1966, s. 3025/66. [2] Úř. věst. L 349, 31.12.1994, s. 105. [3] Úř. věst. L 301, 17.10.1992, s. 17. [4] Úř. věst. L 176, 20.7.1993, s. 12. [5] Úř. věst. L 94, 28.4.1970, s. 13. [6] Úř. věst. L 125, 8.6.1995, s. 1. [7] Úř. věst. L 67, 14.3.1991, s. 11. --------------------------------------------------