96/332/ESROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 3. května 1996, kterým se mění rozhodnutí 93/231/EHS, kterým se při uvádění sadby brambor na trh na celém území některých členských států nebo na jeho části povoluje používat přísnější opatření proti některým chorobám, než která jsou stanovena v přílohách I a II směrnice Rady 66/403/EHS (text s významem pro EHP) (96/332/ES)

Publikováno: Úř. věst. L 127, 25.5.1996, s. 31-32 Druh předpisu: Rozhodnutí
Přijato: 3. května 1996 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 6. května 1996 Nabývá účinnosti: 6. května 1996
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Rozhodnutí Komise

ze dne 3. května 1996,

kterým se mění rozhodnutí 93/231/EHS, kterým se při uvádění sadby brambor na trh na celém území některých členských států nebo na jeho části povoluje používat přísnější opatření proti některým chorobám, než která jsou stanovena v přílohách I a II směrnice Rady 66/403/EHS

(Text s významem pro EHP)

(96/332/ES)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na směrnici Rady 66/403/EHS ze dne 14. června 1966 o uvádění sadby brambor na trh [1], naposledy pozměněnou směrnicí Komise 96/16/ES [2], a zejména na čl. 13 odst. 2 uvedené směrnice,

vzhledem k tomu, že Komise rozhodnutím 93/231/EHS [3] naposledy pozměněným rozhodnutím 95/21/ES [4] povolila některým členským státům pro některé jmenovitě uvedené regiony omezit uvádění sadby brambor na trh na základní sadbu brambor určitých tříd Společenství;

vzhledem k tomu, že za Německo byl uveden region Bundesland Mecklenburg-Vorpommern;

vzhledem k tomu, že na základě změn správního členění některých oblastí Německa v důsledku sjednocení Německa je třeba v uvedeném rozhodnutí změnit položky týkající se Německa;

vzhledem k tomu, že opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro osivo a sadbu v zemědělství, zahradnictví a lesnictví,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Příloha rozhodnutí 93/231/EHS se mění v souladu s přílohou tohoto rozhodnutí.

Článek 2

Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

V Bruselu dne 3. května 1996.

Za Komisi

Franz Fischler

člen Komise

[1] Úř. věst. 125, 11.7.1966, s. 2320/66.

[2] Úř. věst. L 6, 9.1.1993, s. 21.

[3] Úř. věst. L 106, 30.4.1993, s. 11.

[4] Úř. věst. L 28, 7.2.1995, s. 13.

--------------------------------------------------

PŘÍLOHA

V příloze rozhodnutí 93/231/EHS se položka týkající se Německa v sloupci 2 nahrazuje tímto:

"Bundesland Mecklenburg-Vorpommern

- Gemeinde Groß Lüsewitz

- Ortsteile Lindenhof und Pentz der Gemeinde Metschow

- Gemeinden Böhlendorf, Breesen, Langsdorf sowie Ortsteil Grammow der Gemeinde Grammow

- Gemeinden Hohenbrünzow, Hohenmocker, Ortsteil Ganschendorf der Gemeinde Sarow sowie Ortsteil Leistenow der Gemeinde Utzedel

- Gemeinden Ranzin, Lüssow und Gribow

- Gemeinde Pelsin."

--------------------------------------------------

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU