96/332/ESROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 3. května 1996, kterým se mění rozhodnutí 93/231/EHS, kterým se při uvádění sadby brambor na trh na celém území některých členských států nebo na jeho části povoluje používat přísnější opatření proti některým chorobám, než která jsou stanovena v přílohách I a II směrnice Rady 66/403/EHS (text s významem pro EHP) (96/332/ES)
Publikováno: | Úř. věst. L 127, 25.5.1996, s. 31-32 | Druh předpisu: | Rozhodnutí |
Přijato: | 3. května 1996 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 6. května 1996 | Nabývá účinnosti: | 6. května 1996 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Rozhodnutí Komise ze dne 3. května 1996, kterým se mění rozhodnutí 93/231/EHS, kterým se při uvádění sadby brambor na trh na celém území některých členských států nebo na jeho části povoluje používat přísnější opatření proti některým chorobám, než která jsou stanovena v přílohách I a II směrnice Rady 66/403/EHS (Text s významem pro EHP) (96/332/ES) KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na směrnici Rady 66/403/EHS ze dne 14. června 1966 o uvádění sadby brambor na trh [1], naposledy pozměněnou směrnicí Komise 96/16/ES [2], a zejména na čl. 13 odst. 2 uvedené směrnice, vzhledem k tomu, že Komise rozhodnutím 93/231/EHS [3] naposledy pozměněným rozhodnutím 95/21/ES [4] povolila některým členským státům pro některé jmenovitě uvedené regiony omezit uvádění sadby brambor na trh na základní sadbu brambor určitých tříd Společenství; vzhledem k tomu, že za Německo byl uveden region Bundesland Mecklenburg-Vorpommern; vzhledem k tomu, že na základě změn správního členění některých oblastí Německa v důsledku sjednocení Německa je třeba v uvedeném rozhodnutí změnit položky týkající se Německa; vzhledem k tomu, že opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro osivo a sadbu v zemědělství, zahradnictví a lesnictví, PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: Článek 1 Příloha rozhodnutí 93/231/EHS se mění v souladu s přílohou tohoto rozhodnutí. Článek 2 Toto rozhodnutí je určeno členským státům. V Bruselu dne 3. května 1996. Za Komisi Franz Fischler člen Komise [1] Úř. věst. 125, 11.7.1966, s. 2320/66. [2] Úř. věst. L 6, 9.1.1993, s. 21. [3] Úř. věst. L 106, 30.4.1993, s. 11. [4] Úř. věst. L 28, 7.2.1995, s. 13. -------------------------------------------------- PŘÍLOHA V příloze rozhodnutí 93/231/EHS se položka týkající se Německa v sloupci 2 nahrazuje tímto: "Bundesland Mecklenburg-Vorpommern - Gemeinde Groß Lüsewitz - Ortsteile Lindenhof und Pentz der Gemeinde Metschow - Gemeinden Böhlendorf, Breesen, Langsdorf sowie Ortsteil Grammow der Gemeinde Grammow - Gemeinden Hohenbrünzow, Hohenmocker, Ortsteil Ganschendorf der Gemeinde Sarow sowie Ortsteil Leistenow der Gemeinde Utzedel - Gemeinden Ranzin, Lüssow und Gribow - Gemeinde Pelsin." --------------------------------------------------