(ES) č. 2546/95NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 2546/95 ze dne 30. října 1995, kterým se mění nařízení (ES) č. 3199/93 o vzájemném uznávání postupů úplné denaturace lihu pro účely osvobození od spotřební daně
Publikováno: | Úř. věst. L 260, 31.10.1995, s. 45-46 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 30. října 1995 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 31. října 1995 | Nabývá účinnosti: | 31. října 1995 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Nařízení Komise (ES) č. 2546/95 ze dne 30. října 1995, kterým se mění nařízení (ES) č. 3199/93 o vzájemném uznávání postupů úplné denaturace lihu pro účely osvobození od spotřební daně KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na směrnici Rady 92/83/EHS ze dne 19. října 1992 o harmonizaci struktury spotřebních daní z alkoholu a alkoholických nápojů [1], a zejména na čl. 27 odst. 4 uvedené směrnice, s ohledem na směrnici Rady 92/12/EHS ze dne 25. února 1992 o obecné úpravě, držení, pohybu a sledování výrobků podléhajících spotřební dani [2], naposledy pozměněnou směrnicí 94/74/ES [3], a zejména na článek 24 uvedené směrnice, s ohledem na nařízení Komise (ES) č. 3199/93 o vzájemném uznávání postupů úplné denaturace lihu pro účely osvobození od spotřební daně [4], s ohledem na stanovisko Výboru pro spotřební daně, vzhledem k tomu, že podle čl. 27 odst. 1 písm. a) směrnice 92/83/EHS osvobodí členské státy od spotřební daně líh, který byl plně denaturován v souladu s požadavky některého členského státu, pokud tyto požadavky byly řádně oznámeny Komisi a schváleny v souladu s odstavci 3 a 4 uvedeného článku; vzhledem k tomu, že Portugalsko, Finsko, Rakousko a Švédsko oznámily druh denaturačních prostředků, které hodlají používat; vzhledem k tomu, že Itálie oznámila změnu složení denaturačního prostředku povoleného nařízením (ES) č. 3199/93, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Nařízení Komise (ES) č. 3199/93 se mění takto: a) V příloze se doplňují tyto odstavce: "Portugalsko: Denaturovaný líh obsahující na jeden hektolitr nejméně 5 litrů methanolu a vyšších alkoholů s titrem nejméně 90 % objemových alkoholu a nejvýše 96 % objemových alkoholu, kde na každý hektolitr připadá: - 2 litry terpentýnové silice nebo benzínu a - 2 gramy malachitové zeleně či methylenové modři. Finsko: Na jeden hektolitr lihu: 1. 2 litry methylethylketonu a 3 litry methylisobutylketonu; 2. 2 litry acetonu a 3 litry methylisobutylketonu; 3. 3 litry acetonu a 2 gramy denatoniumbenzoanu. Rakousko: 1. Na jeden hektolitr lihu 0,5 kilogramu přiboudliny (vedlejší produkt destilace lihu), 0,05 kilogramu plynového oleje kódu KN 2710 a 1 kilogram methylethylketonu nebo 2. na jeden hektolitr lihu ve formě první nebo poslední destilační frakce jako vedlejší produkt destilace zemědělského lihu: 1 kilogram přiboudliny (vedlejší produkt destilace lihu), 0,01 kilogramu plynového oleje kódu KN 2710 a 0,2 kilogramu methylethylketonu Švédsko: Na jeden hektolitr lihu: 1. 2 litry methylethylketonu a 3 litry methylisobutylketonu." b) Odstavec týkající se italského denaturačního činidla se nahrazuje tímto: "Itálie: Na jeden hektolitr lihu s titrem nejméně 90 % objemových alkoholu se musí přidat: - 125 gramů thiofenu, - 0,8 gramu denatoniumbenzoanu, - 0,4 gramu CI kyselého purpuru 51 (purpurové barvivo), - 2 litry methylethylketonu." Článek 2 Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 30. října 1995. Za Komisi Mario Monti člen Komise [1] Úř. věst. L 316, 31.10.1992, s. 21. [2] Úř. věst. L 76, 23.3.1992, s. 1. [3] Úř. věst. L 365, 31.12.1994, s. 46. [4] Úř. věst. L 288, 23.11.1993, s. 12. --------------------------------------------------