(ES) č. 2546/95NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 2546/95 ze dne 30. října 1995, kterým se mění nařízení (ES) č. 3199/93 o vzájemném uznávání postupů úplné denaturace lihu pro účely osvobození od spotřební daně

Publikováno: Úř. věst. L 260, 31.10.1995, s. 45-46 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 30. října 1995 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 31. října 1995 Nabývá účinnosti: 31. října 1995
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Nařízení Komise (ES) č. 2546/95

ze dne 30. října 1995,

kterým se mění nařízení (ES) č. 3199/93 o vzájemném uznávání postupů úplné denaturace lihu pro účely osvobození od spotřební daně

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na směrnici Rady 92/83/EHS ze dne 19. října 1992 o harmonizaci struktury spotřebních daní z alkoholu a alkoholických nápojů [1], a zejména na čl. 27 odst. 4 uvedené směrnice,

s ohledem na směrnici Rady 92/12/EHS ze dne 25. února 1992 o obecné úpravě, držení, pohybu a sledování výrobků podléhajících spotřební dani [2], naposledy pozměněnou směrnicí 94/74/ES [3], a zejména na článek 24 uvedené směrnice,

s ohledem na nařízení Komise (ES) č. 3199/93 o vzájemném uznávání postupů úplné denaturace lihu pro účely osvobození od spotřební daně [4],

s ohledem na stanovisko Výboru pro spotřební daně,

vzhledem k tomu, že podle čl. 27 odst. 1 písm. a) směrnice 92/83/EHS osvobodí členské státy od spotřební daně líh, který byl plně denaturován v souladu s požadavky některého členského státu, pokud tyto požadavky byly řádně oznámeny Komisi a schváleny v souladu s odstavci 3 a 4 uvedeného článku;

vzhledem k tomu, že Portugalsko, Finsko, Rakousko a Švédsko oznámily druh denaturačních prostředků, které hodlají používat;

vzhledem k tomu, že Itálie oznámila změnu složení denaturačního prostředku povoleného nařízením (ES) č. 3199/93,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Nařízení Komise (ES) č. 3199/93 se mění takto:

a) V příloze se doplňují tyto odstavce:

"Portugalsko:

Denaturovaný líh obsahující na jeden hektolitr nejméně 5 litrů methanolu a vyšších alkoholů s titrem nejméně 90 % objemových alkoholu a nejvýše 96 % objemových alkoholu, kde na každý hektolitr připadá:

- 2 litry terpentýnové silice nebo benzínu a

- 2 gramy malachitové zeleně či methylenové modři.

Finsko:

Na jeden hektolitr lihu:

1. 2 litry methylethylketonu a 3 litry methylisobutylketonu;

2. 2 litry acetonu a 3 litry methylisobutylketonu;

3. 3 litry acetonu a 2 gramy denatoniumbenzoanu.

Rakousko:

1. Na jeden hektolitr lihu 0,5 kilogramu přiboudliny (vedlejší produkt destilace lihu), 0,05 kilogramu plynového oleje kódu KN 2710 a 1 kilogram methylethylketonu nebo

2. na jeden hektolitr lihu ve formě první nebo poslední destilační frakce jako vedlejší produkt destilace zemědělského lihu:

1 kilogram přiboudliny (vedlejší produkt destilace lihu),

0,01 kilogramu plynového oleje kódu KN 2710 a 0,2 kilogramu methylethylketonu

Švédsko:

Na jeden hektolitr lihu:

1. 2 litry methylethylketonu a 3 litry methylisobutylketonu."

b) Odstavec týkající se italského denaturačního činidla se nahrazuje tímto:

"Itálie:

Na jeden hektolitr lihu s titrem nejméně 90 % objemových alkoholu se musí přidat:

- 125 gramů thiofenu,

- 0,8 gramu denatoniumbenzoanu,

- 0,4 gramu CI kyselého purpuru 51 (purpurové barvivo),

- 2 litry methylethylketonu."

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 30. října 1995.

Za Komisi

Mario Monti

člen Komise

[1] Úř. věst. L 316, 31.10.1992, s. 21.

[2] Úř. věst. L 76, 23.3.1992, s. 1.

[3] Úř. věst. L 365, 31.12.1994, s. 46.

[4] Úř. věst. L 288, 23.11.1993, s. 12.

--------------------------------------------------

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU