(ES) č. 306/95NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 306/95 ze dne 15. února 1995, kterým se mění nařízení (EHS) č. 3515/92, kterým se stanoví společná prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 1055/77 o skladování a pohybu produktů nakoupených intervenčními agenturami

Publikováno: Úř. věst. L 36, 16.2.1995, s. 1-1 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 15. února 1995 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 16. února 1995 Nabývá účinnosti: 16. února 1995
Platnost předpisu: Zrušen předpisem (ES) č. 720/2008 Pozbývá platnosti: 15. srpna 2008
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Nařízení Komise (ES) č. 306/95

ze dne 15. února 1995,

kterým se mění nařízení (EHS) č. 3515/92, kterým se stanoví společná prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 1055/77 o skladování a pohybu produktů nakoupených intervenčními agenturami

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 1055/77 ze dne 17. května 1977 o skladování a pohybu produktů nakoupených intervenčními agenturami [1], a zejména na článek 4 tohoto nařízení,

vzhledem k tomu, že je nezbytné v důsledku přistoupení Rakouska, Finska a Švédska k Evropské unii provést jazykové úpravy v nařízení Komise (EHS) č. 3515/92 [2];

vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem všech příslušných řídících výborů,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Nařízení (EHS) č. 3515/92 se mění takto:

1. V čl. 2 druhém pododstavci se vkládají tyto odrážky:

- "— Interventionsprodukter som innehas av … … (interventionsorganets namn och adress) för lagring i. … (berört land och adress till det tilltänkta lagringsstället). Tillämpning av artikel 2 första strecksatsen i förordning (EEG) nr 1055/77,

- — Interventiotuotteita, jotka ovat. … (interventioelimen nimi ja osoite) hallussa ja jotka on tarkoitus varastoida. … (kyseessä olevan maan ja ehdotetun varastointipaikan osoite). Asetuksen (ETY) N:o 1005/77 2 artiklan ensimmäisen luetelmakohdan mukainen soveltaminen."

2. V čl. 5 prvním pododstavci se vkládají tyto odrážky:

- "— Interventionsprodukter — överföringsförfarande,

- — Interventiotuotteita — siirtotoimi".

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.

Použije se ode dne 1. ledna 1995.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 15. února 1995.

Za Komisi

Franz Fischler

člen Komise

[1] Úř. věst. L 128, 24.5.1977, s. 1.

[2] Úř. věst. L 355, 5.12.1992, s. 15.

--------------------------------------------------

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU