(ES) č. 804/94Nařízení Komise (ES) č. 804/94 ze dne 11. dubna 1994, kterým se stanoví některá prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 2158/92, pokud jde o informační systémy o lesních požárech

Publikováno: Úř. věst. L 93, 12.4.1994 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 11. dubna 1994 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 19. dubna 1994 Nabývá účinnosti: 19. dubna 1994
Platnost předpisu: Zrušen předpisem (ES) č. 1737/2006 Pozbývá platnosti: 3. prosince 2006
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Nařízení Komise (ES) č. 804/94

ze dne 11. dubna 1994,

kterým se stanoví některá prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 2158/92, pokud jde o informační systémy o lesních požárech

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2158/92 ze dne 23. července 1992 o ochraně lesů Společenství před požáry [1], a zejména na čl. 5 odst. 3 uvedeného nařízení,

vzhledem k tomu, že podle čl. 5 odst. 2 nařízení (EHS) č. 2158/92 má zavedení informačního systému o lesních požárech za cíl podporovat výměnu informací o lesních požárech, průběžně vyhodnocovat dopad opatření členských států a Komise na ochranu lesů před požáry, vyhodnocovat období, stupeň a příčiny rizika a vypracovat strategie na ochranu lesů před požáry se zvláštním důrazem na odstranění nebo omezení jejich příčin;

vzhledem k tomu, že informace o hodnocení účinnosti opatření, stanoveném v čl. 5 odst. 2 nařízení (EHS) č. 2158/92, musejí být podkladem pro vypracování zprávy o činnosti uvedené v čl. 10 odst. 3 nařízení (EHS) č. 2158/92;

vzhledem k tomu, že pro splnění výše uvedených cílů musejí členské státy alespoň shromáždit soubor dat obsahující informace stejného charakteru srovnatelné na úrovni Společenství, který bude přístupný v předem stanovených pravidelných intervalech, dále označovaný jako "společné minimum informací o lesních požárech";

vzhledem k tomu, že tato data musejí být postupně sladěna na úrovni Společenství a že toto společné minimum se musí vyvíjet, zejména na základě úzké spolupráce v této oblasti mezi členskými státy a Komisí v rámci Stálého lesnického výboru tak, aby nedocházelo k narušení existujících národních systémů sběru dat o lesních požárech; že k dosažení tohoto cíle je zapotřebí stanovit postupné etapy sběru některých dat tohoto společného minima;

vzhledem k tomu, že členské státy k tomu, aby mohly získat příspěvek Společenství na zavedení informačních systémů, musejí přinejmenším splňovat požadavek společného minima informací o lesních požárech;

vzhledem k tomu, že je třeba stanovit podmínky, jimž musí vyhovovat žádosti o poskytnutí příspěvku, aby bylo možné je přezkoumat z hlediska cílů stanovených v čl. 5 odst. 2 nařízení (EHS) č. 2158/92;

vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Stálého lesnického výboru,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

1. Členské státy budou shromažďovat soubor informací o lesních požárech tak, aby splňovaly cíle stanovené v čl. 5 odst. 2 nařízení (EHS) č. 2158/92.

2. Soubor informací, nazývaný "společné minimum informací o lesních požárech", obsahuje přinejmenším určitý počet údajů stejného charakteru, srovnatelných na úrovni Společenství, tak jak je definován v příloze I.

3. Shromažďování souboru informací může být omezeno na vysoce a středně rizikové oblasti členských států.

4. Každý rok počínaje dnem vstupu tohoto nařízení v platnost poskytnou členské státy Komisi údaje společného minima.

5. Na základě odůvodněné žádosti může být lhůta pro poskytnutí údajů společného minima členským státům prodloužena.

6. Technická pravidla pro provedení tohoto článku jsou uvedena v příloze I.

Článek 2

1. Žádosti o finanční pomoc na shromažďování souboru informací uvedeného v čl. 1 odst. 1, zdokonalování tohoto sběru nebo jeho rozšíření na oblasti, které dosud nejsou pokryté, musejí obsahovat údaje a doklady uvedené v příloze II.

2. K žádostem, které nesplňují podmínky stanovené v odstavci 1, se nepřihlíží.

Článek 3

Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 11. dubna 1994.

Za Komisi

René Steichen

člen Komise

[1] Úř. věst. L 217, 31.7.1992, s. 3.

--------------------------------------------------

PŘÍLOHA I

TECHNICKÁ PRAVIDLA PRO PROVÁDĚNÍ ČLÁNKU 1

Společné minimum informací o lesních požárech, na něž odkazuje čl. 1 odst. 2 tohoto nařízení, musí u každého úředně zaznamenaného lesního požáru obsahovat údaje uvedené v bodě 1, a od 1. ledna 1994 též údaje uvedené v bodě 2.

Pro výrazy "les", "lesní požár", "zalesněná půda" a "nezalesněná půda", použité v následujících bodech, platí vnitrostátní definice.

1. Údaje, které je třeba shromažďovat ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost

a) Datum vyhlášení prvního stupně pohotovosti

Uvedení místního data (den, měsíc, rok), kdy byla lesní protipožární služba uvědoměna o vypuknutí požáru.

Příklad: 21. června 1990 →21. 6. 1990.

b) Čas vyhlášení prvního stupně pohotovosti

Uvedení místního času (hodina a minuty), kdy byla lesní protipožární služba uvědoměna o vypuknutí požáru.

Příklad: 13 hodin 10 minut → 13.10.

c) Datum prvního zásahu

Uvedení místního data (den, měsíc, rok), kdy se první protipožární jednotky dostavily na místo lesního požáru.

Příklad: 21. června 1990 → 21. 6. 1990.

d) Čas prvního zásahu

Uvedení místního času (hodina a minuty), kdy se první protipožární jednotky dostavily na místo lesního požáru.

Příklad: 13 hodin 30 minut →13.30.

e) Datum uhašení požáru

Uvedení místního data (den, měsíc, rok), kdy byl požár úplně uhašen, tj. kdy poslední protipožární jednotky opustily místo lesního požáru.

Příklad: 21. června 1990 → 21. 6. 1990.

f) Čas uhašení požáru

Uvedení místního času (hodina a minuty), kdy poslední protipožární jednotky opustily místo lesního požáru.

Příklad: 17 hodin 50 minut →17.50.

g) Místo vypuknutí požáru

Uvedení názvu obce a dalších územních jednotek, do kterých obec patří (provincie nebo departement, oblast, stát), odkud byl požár hlášen.

Příklad: | obec →Grasse, departement nebo provincie →Alpes-Maritimes, oblast →Provence, Alpy, Azurové pobřeží, stát →Francie. |

h) Celková vypálená plocha

Uvedení celkové plochy požáru a plošné jednotky, jíž bylo použito. Mělo by být použito plošné jednotky a přesnosti měření, jichž se v členském státě běžně používá.

Příklad: 121,28 hektarů →121,28 ha.

i) Rozdělení vypálené plochy na zalesněnou a nezalesněnou půdu

Uvedení rozlohy zalesněné a nezalesněné půdy postižené požárem a použité plošné jednotky nebo procenta plochy zasažené požárem připadající na zalesněnou a nezalesněnou půdu. Mělo by být použito plošné jednotky a přesnosti měření, jichž se v členském státě běžně používá.

Příklad: | zalesněná půda →91,28 ha nezalesněná půda → 30,00 ha nebo zalesněná půda → 75,26 % nezalesněná půda → 24,74 %. |

j) Předpokládaná příčina lesního požáru

Uvedení předpokládané příčiny požáru podle následujících čtyř kategorií:

1. příčina požáru není známa;

2. přírodní příčina, např. blesk;

3. náhoda nebo nedbalost, tj. původ požáru je přímo či nepřímo spojen s lidskou činností, aniž by dotyčná osoba jednala s úmyslem zničit lesní plochu (např. nehody způsobené elektrickým vedením, železnicí, pracemi, opékáním masa pod širým nebem nebo ohníčky, které se vymkly kontrole atd.);

4. ohně založené úmyslně, tj. jejichž původ je spojen s úmyslem zničit z nejrůznějších důvodů lesní plochu.

Příklad: předpokládaná příčina → 4.

2. Další údaje, které je třeba shromažďovat nejpozději od 1. ledna 1995

k) Kód obce

Uvedení evropského kódu obce, v níž vypukl požár. Tento kód má devět číslic, které označují kód členského státu, oblasti, provincie a obce. Pomocí tohoto kódu je možné zároveň určit místo požáru pro správní účely. Seznam evropských kódů obcí mohou členské státy obdržet od Komise na nosiči informací.

Příklad: | 01 | 05 | 02 | 789 |

| členská země | oblast | provincie | obec |

--------------------------------------------------

PŘÍLOHA II

ÚDAJE A DOKLADY, KTERÉ JE TŘEBA PŘEDLOŽIT KŽÁDOSTI O FINANČNÍ POMOC SPOLEČENSTVÍ NA ZÁKLADĚ ČL. 2 ODST. 1 TOHOTO NAŘÍZENÍ

Žádosti o finanční pomoc musí obsahovat následující údaje:

1. Žadatel

2. Všeobecná charakteristika žádosti

2.1. Název projektu.

2.2. Popis kontextu a cílů žádosti.

2.3. Podrobný popis žádosti (přiložte všechny doklady, dokumenty, mapy atd., jež mohou napomoci snadnějšímu pochopení žádosti).

2.4. Zeměpisné vymezení žádosti a stupeň rizika oblastí zahrnutých do projektu.

2.5. Předpokládané datum zahájení a skončení projektu.

2.6. Příspěvek projektu k dosažení cílů vytyčených v čl. 5 odst. 2 nařízení (EHS) č. 2158/92.

3. Požadovaná finanční pomoc

3.1. Celkové náklady projektu (v národní měně).

3.2. Náklady, na které je požadována pomoc (v národní měně).

3.3. Požadovaná finanční pomoc (v národní měně).

3.4. Subjekt, jemuž mají být prováděny platby, a jeho bankovní účet.

--------------------------------------------------

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU