94/307/ESROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 16. května 1994, kterým se mění rozhodnutí 91/637/EHS, kterým se stanoví vzor pro sdělení, které má být přeneseno prostřednictvím počítačové sítě „Animo“ (94/307/ES)

Publikováno: Úř. věst. L 133, 28.5.1994, s. 54-55 Druh předpisu: Rozhodnutí
Přijato: 16. května 1994 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 17. května 1994 Nabývá účinnosti: 17. května 1994
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Rozhodnutí Komise

ze dne 16. května 1994,

kterým se mění rozhodnutí 91/637/EHS, kterým se stanoví vzor pro sdělení, které má být přeneseno prostřednictvím počítačové sítě "Animo"

(94/307/ES)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na směrnici Rady 90/425/EHS ze dne 26. června 1990 o veterinárních a zootechnických kontrolách v obchodu s některými živými zvířaty a produkty uvnitř Společenství s cílem dotvoření vnitřního trhu [1], naposledy pozměněnou směrnicí 92/118/EHS [2], a zejména na článek 20 uvedené směrnice,

s ohledem na směrnici Rady 91/628/EHS ze dne 19. listopadu 1991 o ochraně zvířat během přepravy a o změně směrnic 90/425/EHS a 91/496/EHS [3] ve znění rozhodnutí 92/438/EHS [4], a zejména na čl. 6 odst. 3 uvedené směrnice,

vzhledem k tomu, že je potřebné do počítačové sítě "Animo" zahrnout informace, které musejí odpovídat požadavkům na ochranu zvířat stanoveným směrnicí 91/628/EHS;

vzhledem k tomu, že sdělení, které má být přeneseno prostřednictvím sítě "Animo", musí být pro tento účel doplněno a používané programové vybavení podle toho přizpůsobeno;

vzhledem k tomu, že přizpůsobení aplikačního programového vybavení zohlední podmínky v členských státech tak, aby se zajistilo splnění jejich provozních požadavků;

vzhledem k tomu, že opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého veterinárního výboru,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Rozhodnutí Komise 91/637/EHS [5] se mění takto:

1. Článek 2 se nahrazuje tímto:

"Článek 2

Komise zajistí aktualizaci aplikačního programového vybavení s cílem zahrnout údaje týkající se ochrany zvířat a vývoje různých počítačových souborů nezbytných pro aplikaci. Komise dále zajistí, aby aktualizovaná verze programového vybavení byla členským státům k dispozici nejpozději dne 1. března 1995."

2. Příloha se nahrazuje přílohou tohoto rozhodnutí.

Článek 2

Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

V Bruselu dne 16. května 1994.

Za Komisi

René Steichen

člen Komise

[1] Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 29.

[2] Úř. věst. L 62, 15.3.1993, s. 49.

[3] Úř. věst. L 340, 11.12.1991, s. 17.

[4] Úř. věst. L 243, 25.8.1992, s. 27.

[5] Úř. věst. L 343, 13.12.1991, s. 46.

--------------------------------------------------

PŘÍLOHA

Číslo sdělení:

1. PŮVOD

- Datum odeslání sdělení:

- Předpokládané datum odeslání zvířat:

- Předpokládaný čas odeslání zvířat:

- Jméno odesilatele:

- Místo odeslání (kód země, kód jednotky, název místa, poštovní směrovací číslo):

- Zdravotní osvědčení:

- číslo

- datum

- Jméno veterinárního lékaře podepisujícího osvědčení:

2. URČENÍ

- Kód země — kód jednotky:

- Jméno a adresa adresáta:

- Místo určení (kód země — kód jednotky, název místa, poštovní směrovací číslo):

3. ZBOŽÍ

- Druh — kód

- Počet/množství

4. DOPRAVNÍ PROSTŘEDKY

- Druh dopravy

- Identifikace dopravních prostředků (registrační číslo nákladního automobilu, číslo vagónu, číslo letu, název plavidla, číslo kontejneru, atd.)

5. POZNÁMKY

- Pro stanoviště hraniční kontroly: původ zvířat a produktů

- Pro vývoz do třetí země: název třetí země určení

- Pokud zvířata ještě neopustila své místo původu:

- "nahrazuje sdělení číslo…" / "zrušuje sdělení číslo…"

--------------------------------------------------

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU